Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II KINGS
Prev Next
II K RWebster 10:28  Thus Jehu destroyed Baal out of Israel.
II K NHEBJE 10:28  Thus Jehu destroyed Baal out of Israel.
II K ABP 10:28  And Jehu removed Baal from Israel.
II K NHEBME 10:28  Thus Jehu destroyed Baal out of Israel.
II K Rotherha 10:28  Thus Jehu destroyed Baal out of Israel.
II K LEB 10:28  So Jehu wiped out Baal from Israel.
II K RNKJV 10:28  Thus Jehu destroyed Baal out of Israel.
II K Jubilee2 10:28  Thus Jehu destroyed Baal out of Israel.
II K Webster 10:28  Thus Jehu destroyed Baal out of Israel.
II K Darby 10:28  Thus Jehu extirpated Baal out of Israel.
II K ASV 10:28  Thus Jehu destroyed Baal out of Israel.
II K LITV 10:28  And Jehu destroyed Baal out of Israel.
II K Geneva15 10:28  So Iehu destroyed Baal out of Israel.
II K CPDV 10:28  And thus did Jehu wipe away Baal from Israel.
II K BBE 10:28  So Jehu put an end to the worship of Baal in Israel.
II K DRC 10:28  So Jehu destroyed Baal out of Israel:
II K GodsWord 10:28  So Jehu got rid of Baal worship throughout Israel.
II K JPS 10:28  Thus Jehu destroyed Baal out of Israel.
II K KJVPCE 10:28  Thus Jehu destroyed Baal out of Israel.
II K NETfree 10:28  So Jehu eradicated Baal worship from Israel.
II K AB 10:28  So Jehu abolished Baal out of Israel.
II K AFV2020 10:28  And Jehu destroyed Baal out of Israel.
II K NHEB 10:28  Thus Jehu destroyed Baal out of Israel.
II K NETtext 10:28  So Jehu eradicated Baal worship from Israel.
II K UKJV 10:28  Thus Jehu destroyed Baal out of Israel.
II K KJV 10:28  Thus Jehu destroyed Baal out of Israel.
II K KJVA 10:28  Thus Jehu destroyed Baal out of Israel.
II K AKJV 10:28  Thus Jehu destroyed Baal out of Israel.
II K RLT 10:28  Thus Jehu destroyed Baal out of Israel.
II K MKJV 10:28  And Jehu destroyed Baal out of Israel.
II K YLT 10:28  And Jehu destroyeth Baal out of Israel,
II K ACV 10:28  Thus Jehu destroyed Baal out of Israel.
II K VulgSist 10:28  Delevit itaque Iehu Baal de Israel:
II K VulgCont 10:28  Delevit itaque Iehu Baal de Israel:
II K Vulgate 10:28  delevit itaque Hieu Baal de Israhel
II K VulgHetz 10:28  Delevit itaque Iehu Baal de Israel:
II K VulgClem 10:28  Delevit itaque Jehu Baal de Israël :
II K CzeBKR 10:28  A tak vyplénil Jéhu Bále z lidu Izraelského.
II K CzeB21 10:28  Tak Jehu vymýtil Baala z Izraele.
II K CzeCEP 10:28  Tak vyhladil Jehú Baala z Izraele.
II K CzeCSP 10:28  Tak vyhladil Jehú Baala z Izraele.
II K PorBLivr 10:28  Assim extinguiu Jeú a Baal de Israel.
II K Mg1865 10:28  Toy izany no nandravan’ i Jeho an’ i Bala tsy ho amin’ ny Isiraely.
II K FinPR 10:28  Näin Jeehu hävitti Baalin Israelista.
II K FinRK 10:28  Näin Jeehu hävitti Baalin palvonnan Israelista.
II K ChiSB 10:28  這樣,耶胡將巴耳從以色列中剷除了;
II K ChiUns 10:28  这样,耶户在以色列中灭了巴力。
II K BulVeren 10:28  Така Ииуй изтреби Ваал от Израил.
II K AraSVD 10:28  وَٱسْتَأْصَلَ يَاهُو ٱلْبَعْلَ مِنْ إِسْرَائِيلَ.
II K Esperant 10:28  Kaj Jehu ekstermis Baalon el Izrael.
II K ThaiKJV 10:28  เยฮูทรงกวาดล้างพระบาอัลจากอิสราเอลดังนี้แหละ
II K OSHB 10:28  וַיַּשְׁמֵ֥ד יֵה֛וּא אֶת־הַבַּ֖עַל מִיִּשְׂרָאֵֽל׃
II K BurJudso 10:28  ထိုသို့ယေဟုသည် ဗာလကိုဣရေလပြည်မှ ပယ်ရှားဖျက်ဆီးလေ၏။
II K FarTPV 10:28  ییهو به این‌گونه اسرائیل را از وجود بعل پاکسازی کرد.
II K UrduGeoR 10:28  Is tarah Yāhū ne Isrāīl meṅ Bāl Dewatā kī pūjā ḳhatm kar dī.
II K SweFolk 10:28  Så utrotade Jehu Baal ur Israel.
II K GerSch 10:28  Also vertilgte Jehu den Baal aus Israel.
II K TagAngBi 10:28  Ganito ibinuwal ni Jehu si Baal, sa Israel.
II K FinSTLK2 10:28  Näin Jeehu hävitti Baalin Israelista.
II K Dari 10:28  ییهُو همه آثار بعل را از اسرائیل از بین برد.
II K SomKQA 10:28  Oo Yeehuu sidaasuu Bacal uga baabbi'iyey dalka Israa'iil.
II K NorSMB 10:28  So øydde Jehu Ba’al ut or Israel.
II K Alb 10:28  Kështu Jehu bëri që të zhduket Baali nga Izraeli;
II K KorHKJV 10:28  예후가 이와 같이 바알을 이스라엘에서 멸하였더라.
II K SrKDIjek 10:28  Тако Јуј истријеби Вала из Израиља.
II K Wycliffe 10:28  Therfor Hieu dide awei Baal fro Israel;
II K Mal1910 10:28  ഇങ്ങനെ യേഹൂ ബാലിനെ യിസ്രായേലിൽനിന്നു നശിപ്പിച്ചുകളഞ്ഞു.
II K KorRV 10:28  예후가 이와 같이 이스라엘 중에서 바알을 멸하였으나
II K Azeri 10:28  بلجه، يِيهو ائسرايئلدن بَعَلئن کؤکونو کَسدي.
II K SweKarlX 10:28  Alltså förgjorde Jehu Baal utur Israel.
II K KLV 10:28  Thus Jehu Qaw'ta' Baal pa' vo' Israel.
II K ItaDio 10:28  COSÌ Iehu sterminò Baal da Israele.
II K RusSynod 10:28  И истребил Ииуй Ваала с земли Израильской.
II K CSlEliza 10:28  И погуби Ииуй храм Ваалов от Израиля.
II K ABPGRK 10:28  και ηφάνισεν Ιού τον Βάαλ εξ Ισραήλ
II K FreBBB 10:28  Ainsi Jéhu extermina Baal du milieu d'Israël.
II K LinVB 10:28  Yeku asilisi bongo lingomba lya Baal o Israel.
II K HunIMIT 10:28  Kipusztította tehát Jéhú a Báalt Izraélből.
II K ChiUnL 10:28  如是耶戶滅巴力於以色列中、
II K VietNVB 10:28  Như vậy Giê-hu diệt trừ Ba-anh khỏi Y-sơ-ra-ên.
II K LXX 10:28  καὶ ἠφάνισεν Ιου τὸν Βααλ ἐξ Ισραηλ
II K CebPinad 10:28  Sa ingon niini giwagtang ni Jehu si Baal sa Israel.
II K RomCor 10:28  Iehu a nimicit pe Baal din mijlocul lui Israel,
II K Pohnpeia 10:28  Iei met duwen Sehu eh koakoahsang tohn kaudok en Paal kan nan Israel.
II K HunUj 10:28  Így pusztította ki Jéhú a Baalt Izráelből.
II K GerZurch 10:28  So vertilgte Jehu den Baal aus Israel.
II K GerTafel 10:28  Und Jehu vernichtete den Baal aus Israel.
II K PorAR 10:28  Assim Jeú exterminou de Israel a Baal.
II K DutSVVA 10:28  Alzo verdelgde Jehu Baäl uit Israël.
II K FarOPV 10:28  پس ییهو، اثر بعل رااز اسرائیل نابود ساخت.
II K Ndebele 10:28  Ngokunjalo uJehu wachitha uBhali wamkhupha koIsrayeli.
II K PorBLivr 10:28  Assim extinguiu Jeú a Baal de Israel.
II K Norsk 10:28  Således utryddet Jehu Ba'al av Israel.
II K SloChras 10:28  Tako je Jehu potrebil Baala iz Izraela.
II K Northern 10:28  Beləliklə, Yehu İsraildən Baalın kökünü kəsdi.
II K GerElb19 10:28  Also vertilgte Jehu den Baal aus Israel.
II K LvGluck8 10:28  Tā Jeūs Baālu izdeldēja no Israēla.
II K PorAlmei 10:28  E assim Jehu destruiu a Baal de Israel.
II K ChiUn 10:28  這樣,耶戶在以色列中滅了巴力。
II K SweKarlX 10:28  Alltså förgjorde Jehu Baal utur Israel.
II K FreKhan 10:28  Jéhu extirpa ainsi Baal des rangs d’Israël.
II K FrePGR 10:28  C'est ainsi que Jéhu extermina Baal du sein d'Israël.
II K PorCap 10:28  Desta forma, Jeú exterminou de Israel o culto de Baal.
II K JapKougo 10:28  このようにエヒウはイスラエルのうちからバアルを一掃した。
II K GerTextb 10:28  So vertilgte Jehu den Baal aus Israel.
II K Kapingam 10:28  Deenei di hai a Jehu ne-haga-mmaa gi-daha di hai daumaha o Baal i Israel.
II K SpaPlate 10:28  De esta manera extirpó Jehú a Baal de en medio de Israel.
II K WLC 10:28  וַיַּשְׁמֵ֥ד יֵה֛וּא אֶת־הַבַּ֖עַל מִיִּשְׂרָאֵֽל׃
II K LtKBB 10:28  Taip Jehuvas išnaikino Baalą iš Izraelio.
II K Bela 10:28  І вынішчыў Іуй Ваала зь зямлі Ізраільскай.
II K GerBoLut 10:28  Also vertilgete Jehu den Baal aus Israel.
II K FinPR92 10:28  Näin Jehu tuhosi Israelista Baalin palvonnan.
II K SpaRV186 10:28  Así rayó Jehú a Baal de Israel.
II K NlCanisi 10:28  Zo roeide Jehoe Báal in Israël uit.
II K GerNeUe 10:28  Auf diese Weise beseitigte Jehu den Baal aus Israel.
II K UrduGeo 10:28  اِس طرح یاہو نے اسرائیل میں بعل دیوتا کی پوجا ختم کر دی۔
II K AraNAV 10:28  وَاسْتَأْصَلَ يَاهُو عِبَادَةَ الْبَعْلِ مِنْ إِسْرَائِيلَ.
II K ChiNCVs 10:28  这样,耶户从以色列中消灭了巴力。
II K ItaRive 10:28  Così Jehu estirpò Baal da Israele;
II K Afr1953 10:28  So het Jehu dan Baäl uit Israel uit verdelg.
II K RusSynod 10:28  И истребил Ииуй Ваала с земли израильской.
II K UrduGeoD 10:28  इस तरह याहू ने इसराईल में बाल देवता की पूजा ख़त्म कर दी।
II K TurNTB 10:28  Böylece Yehu İsrail'de Baal'a tapmaya son verdi.
II K DutSVV 10:28  Alzo verdelgde Jehu Baal uit Israel.
II K HunKNB 10:28  Jéhu tehát kipusztította Baált Izraelből,
II K Maori 10:28  Ko te whakamotitanga tenei a Iehu i a Paara i roto i a Iharaira.
II K HunKar 10:28  Így veszté ki Jéhu a Baált Izráelből.
II K Viet 10:28  Như vậy, Giê-hu trừ diệt thần Ba-anh khỏi Y-sơ-ra-ên.
II K Kekchi 10:28  Joˈcaˈin nak laj Jehú quixsach ru li yi̱banbil dios Baal aran Israel.
II K Swe1917 10:28  Så utrotade Jehu Baal ur Israel.
II K CroSaric 10:28  Tako je Jehu istrijebio Baala iz Izraela.
II K VieLCCMN 10:28  Như thế, vua Giê-hu làm cho thần Ba-an biến khỏi Ít-ra-en.
II K FreBDM17 10:28  Ainsi Jéhu extermina Bahal d’Israël.
II K FreLXX 10:28  Jéhu effaça Baal de la terre d'Israël.
II K Aleppo 10:28  וישמד יהוא את הבעל מישראל
II K MapM 10:28  וַיַּשְׁמֵ֥ד יֵה֛וּא אֶת־הַבַּ֖עַל מִיִּשְׂרָאֵֽל׃
II K HebModer 10:28  וישמד יהוא את הבעל מישראל׃
II K Kaz 10:28  Осылайша Еху Исраилден Бағалға табынушылықты түп-тамырымен жойды.
II K FreJND 10:28  Ainsi Jéhu extermina Baal du milieu d’Israël.
II K GerGruen 10:28  So tilgte Jehu aus Israel den Baal.
II K SloKJV 10:28  Tako je Jehú uničil Báala iz Izraela.
II K Haitian 10:28  Se konsa Jeou fè disparèt sèvis Baal nan peyi Izrayèl la.
II K FinBibli 10:28  Näin hävitti Jehu Baalin Israelista.
II K SpaRV 10:28  Así extinguió Jehú á Baal de Israel.
II K WelBeibl 10:28  Felly roedd Jehw wedi cael gwared ag addoli Baal o wlad Israel.
II K GerMenge 10:28  So rottete Jehu den Baalsdienst in Israel aus;
II K GreVamva 10:28  Ούτως ηφάνισεν ο Ιηού τον Βάαλ εκ του Ισραήλ.
II K UkrOgien 10:28  І ви́губив Єгу Ваала з Ізраїля.
II K FreCramp 10:28  Jéhu extermina Baal du milieu d'Israël.
II K SrKDEkav 10:28  Тако Јуј истреби Вала из Израиља.
II K PolUGdan 10:28  W ten sposób Jehu wytępił Baala z Izraela.
II K FreSegon 10:28  Jéhu extermina Baal du milieu d'Israël;
II K SpaRV190 10:28  Así extinguió Jehú á Baal de Israel.
II K HunRUF 10:28  Így pusztította ki Jéhú Baalt Izráelből.
II K DaOT1931 10:28  Saaledes udryddede Jehu Ba'al af Israel.
II K TpiKJPB 10:28  Olsem tasol Jehu i bagarapim Beal olgeta i go ausait long Isrel.
II K DaOT1871 10:28  Saa ødelagde Jehu Baal af Israel.
II K FreVulgG 10:28  (C’est) Ainsi (que) Jéhu extermina Baal d’Israël.
II K PolGdans 10:28  A tak wygładził Jehu Baala z Izraela.
II K JapBungo 10:28  ヱヒウかくイスラエルの中よりバアルを絶さりたりしかども
II K GerElb18 10:28  Also vertilgte Jehu den Baal aus Israel.