Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II MACCABEES
Prev Next
II M CPDV 11:5  And so, he entered Judea, and, approaching Bethzur, which was in a narrow place, at an interval of five stadia from Jerusalem, he laid siege to that stronghold.
II M DRC 11:5  So he came into Judea, and approaching to Bethsura, which was in a narrow place, the space of five furlongs from Jerusalem, he laid siege to that fortress.
II M KJVA 11:5  So he came to Judea, and drew near to Bethsura, which was a strong town, but distant from Jerusalem about five furlongs, and he laid sore siege unto it.
II M VulgSist 11:5  Ingressus autem Iudaeam, et appropians Bethsurae, quae erat in angusto loco, ab Ierosolyma intervallo quinque stadiorum, illud praesidium expugnabat.
II M VulgCont 11:5  Ingressus autem Iudæam, et appropians Bethsuræ, quæ erat in angusto loco, ab Ierosolyma intervallo quinque stadiorum, illud præsidium expugnabat.
II M Vulgate 11:5  ingressus autem Iudaeam et adpropians Bethsurae quod erat in angusto loco ab Hierosolyma intervallo quinque stadiorum illud praesidium expugnabat
II M VulgHetz 11:5  Ingressus autem Iudæam, et appropians Bethsuræ, quæ erat in angusto loco, ab Ierosolyma intervallo quinque stadiorum, illud præsidium expugnabat.
II M VulgClem 11:5  Ingressus autem Judæam, et appropians Bethsuræ, quæ erat in angusto loco, ab Jerosolyma intervallo quinque stadiorum, illud præsidium expugnabat.
II M CzeB21 11:5  Vtrhl do Judska, přitáhl k Bet-curu (což je pevnost vzdálená asi pět stadií od Jeruzaléma) a začal s obléháním.
II M FinPR 11:5  Kun hän sitten oli hyökännyt Juudeaan ja tullut lähelle Beetsuuria, erästä varustettua paikkaa, joka oli Jerusalemista noin viiden penikulman päässä, piiritti hän tätä paikkaa ankarasti.
II M ChiSB 11:5  侵入猶太之後,逼近離耶路撒冷約三十二公里的一個要塞貝特族爾,傾全力圍攻。
II M Wycliffe 11:5  Sothely he yede in to Judee, and cam niy to Bethsura, that was in streit place, fro Jerusalem in space of fyue furlongis, and fauyt ayens that strengthe.
II M RusSynod 11:5  Вступив в Иудею и приблизившись к Вефсуре, месту укрепленному, отстоящему от Иерусалима стадий на пять, он обложил его.
II M CSlEliza 11:5  Вшед же во Иудею и приближився ко Вефсуре, к месту убо крепкому сущу, от Иерусалима же отстоящему яко стидий пять, сие утесняше.
II M LinVB 11:5  Eyingeli ye o Yudea, akomi pene na Betsur, eye ezalaki na ebo­mbamelo, mosika na Yeruzalem kilo­metele soki ntuku ibale na nsa­mbo. Azingi yango.
II M LXX 11:5  εἰσελθὼν δὲ εἰς τὴν Ιουδαίαν καὶ συνεγγίσας Βαιθσουρα ὄντι μὲν ἐρυμνῷ χωρίῳ Ιεροσολύμων δὲ ἀπέχοντι ὡσεὶ σταδίους πέντε τοῦτο ἔθλιβεν
II M DutSVVA 11:5  Kwam in Judea, en genaakte Bethsura, zijnde een vaste plaats, gelegen van Jeruzalem omtrent vijf stadiën en hij benauwde het.
II M PorCap 11:5  Tendo entrado na Judeia, aproximou-se de Bet-Sur, que é uma praça forte situada a cinco estádios de Jerusalém, e atacou-a.
II M SpaPlate 11:5  Y habiendo entrado en Judea, y acercándose a Betsura, situada en una garganta a cinco estadios de Jerusalén, atacó esta plaza.
II M NlCanisi 11:5  Hij viel Judea binnen, trok af op de sterke vesting Bet-Soer, die ongeveer honderdvijftig stadiën van Jerusalem lag en belegerde haar.
II M HunKNB 11:5  Betört Júdeába, felvonult Bétszúr ellen, ami Jeruzsálemtől ötstádiumnyi távolságban, hegyszorosban épült, és ostrom alá vette a várat.
II M Swe1917 11:5  Han bröt alltså in i Judeen och ryckte fram mot Betsura, en befäst plats på omkring fem mils avstånd från Jerusalem. Och han höll sedan denna plats hårt innesluten.
II M CroSaric 11:5  Upade u Judeju i približi se Betsuru, utvrđenu mjestu, udaljenu kojih pet stadija od Jeruzalema, te ga ljuto pritisnu.
II M VieLCCMN 11:5  Vào xứ Giu-đê, ông tiến gần đến thành Bết Xua, một trọng điểm cách Giê-ru-sa-lem chừng hai mươi tám cây số, và vây hãm thành ấy.
II M FreLXX 11:5  Etant entré donc en Judée et s'étant approché de Bethsura, qui était dans un lieu étroit, à la distance de cinq stades de Jérusalem, il attaqua cette forteresse.
II M FinBibli 11:5  Kuin hän nyt Juudeaan tuli, sioitti hän itsensä yhden kaupungin eteen, Betsura nimeltä, joka Jerusalemista oli viiden vakomitan takana vuorella.
II M GerMenge 11:5  Er fiel also in Judäa ein und zog nahe an Bethsura heran, einen festen Ort, der 150 Stadien von Jerusalem entfernt war, und schloß ihn ein.
II M FreCramp 11:5  Etant donc entré en Judée, il s'approcha de Bethsur, place de difficile accès, à environ cinq stades de Jérusalem, et la pressa vivement.
II M FreVulgG 11:5  Etant entré donc en Judée et s’étant approché de Bethsura, qui était dans un lieu étroit, à la distance de cinq stades de Jérusalem, il attaqua cette forteresse.