II M
|
CPDV
|
13:21 |
But Rhodocus, a certain one from the Jewish army, reported the secrets to the enemies, so he was sought out, apprehended, and imprisoned.
|
II M
|
DRC
|
13:21 |
But Rhodocus, one of the Jews' army, disclosed the secrets to the enemies, so he was sought out, and taken up, and put in prison.
|
II M
|
KJVA
|
13:21 |
But Rhodocus, who was in the Jews’ host, disclosed the secrets to the enemies; therefore he was sought out, and when they had gotten him, they put him in prison.
|
II M
|
VulgSist
|
13:21 |
Enunciavit autem mysteria hostibus Rhodocus quidam de Iudaico exercitu, qui requisitus comprehensus est, et conclusus.
|
II M
|
VulgCont
|
13:21 |
Enunciavit autem mysteria hostibus Rhodocus quidam de Iudaico exercitu, qui requisitus comprehensus est, et conclusus.
|
II M
|
Vulgate
|
13:21 |
enuntiavit autem mysteria hostibus Rhodocus quidam de iudaico exercitu qui requisitus conprehensus conclusus est
|
II M
|
VulgHetz
|
13:21 |
Enunciavit autem mysteria hostibus Rhodocus quidam de Iudaico exercitu, qui requisitus comprehensus est, et conclusus.
|
II M
|
VulgClem
|
13:21 |
Enuntiavit autem mysteria hostibus Rhodocus quidam de judaico exercitu, qui requisitus comprehensus est, et conclusus.
|
II M
|
FinPR
|
13:21 |
Rodokos, eräs mies juutalaisten sotajoukosta, ilmaisi viholliselle salaisuuksia: hänet haettiin esiin, otettiin kiinni ja teljettiin vankilaan.
|
II M
|
ChiSB
|
13:21 |
但有個猶太軍人,名叫洛多苛的,向敵人告密;這人被查出後,即被捕入獄。
|
II M
|
Wycliffe
|
13:21 |
Forsothe Rodochus, sum of the oost of Jewis, telde out priuetees to enemyes; which was souyt, and takun, and prisoned.
|
II M
|
RusSynod
|
13:21 |
Некто Родок из войска Иудейского объявил врагам об этой тайне, но был отыскан, схвачен и заключен.
|
II M
|
CSlEliza
|
13:21 |
Возвести же тайная супостатом Родок от Иудейских воинов: взыскан же бысть и ят и заключен.
|
II M
|
LinVB
|
13:21 |
Kasi Rodoko, soda mo-Yuda, akei koyebisa yango na banguna. Baluki ye, bakangi ye mpe babomi ye.
|
II M
|
LXX
|
13:21 |
προσήγγειλεν δὲ τὰ μυστήρια τοῖς πολεμίοις Ροδοκος ἐκ τῆς Ιουδαϊκῆς τάξεως ἀνεζητήθη καὶ κατελήμφθη καὶ κατεκλείσθη
|
II M
|
DutSVVA
|
13:21 |
En Rodocus, een van het Joodse krijgsvolk, boodschapte de geheime, zaken aan de vijanden, waarom hij gezocht, gegrepen en in de gevangenis gesloten is.
|
II M
|
PorCap
|
13:21 |
Rodoco, combatente no exército dos judeus, revelou os segredos da defesa aos inimigos. Mas, apanhado, foi preso e metido no cárcere.
|
II M
|
SpaPlate
|
13:21 |
En esto un tal Rodoco hacía de espía de los enemigos en el ejército de los judíos; pero siendo reconocido, fue preso y puesto en un encierro.
|
II M
|
NlCanisi
|
13:21 |
Maar een joodse soldaat, Rodokus geheten, verried hun geheimen aan den vijand; hij werd echter betrapt, gegrepen en terechtgesteld.
|
II M
|
HunKNB
|
13:21 |
Ekkor a zsidók seregéből egy bizonyos Rodokosz hadititkokat árult el az ellenségnek. Ám utánanyomoztak, megfogták és bebörtönözték.
|
II M
|
Swe1917
|
13:21 |
Och Rodokus, en man ur den judiska hären, yppade för fienderna vad som borde hållas hemligt. Han efterspanades och blev gripen och inspärrad.
|
II M
|
CroSaric
|
13:21 |
Ali je neki Rodok iz židovske vojske neprijateljima odao tajne. Pronašli su ga, uhvatili i smaknuli.
|
II M
|
VieLCCMN
|
13:21 |
Nhưng Rô-đô-cô thuộc quân Do-thái tiết lộ bí mật cho quân thù, nên đã bị theo dõi, bị bắt và bị cầm tù.
|
II M
|
FreLXX
|
13:21 |
Mais un certain Rhodocus, de l'armée des Juifs, révéla les secrets aux ennemis ; il fut recherché, arrêté et enfermé.
|
II M
|
FinBibli
|
13:21 |
Mutta Juudalaisten seassa oli yksi Rodokus nimeltä, se ilmoitti vihollisille kaikki salaudet; mutta hän sai tietää, ja sai hänen kiinni, ja ajoi sieltä pois.
|
II M
|
GerMenge
|
13:21 |
Ein gewisser Rhodokus aber, ein Mann aus dem jüdischen Heere, verriet den Feinden die Geheimnisse, er wurde jedoch entdeckt, ergriffen und eingesperrt.
|
II M
|
FreCramp
|
13:21 |
Cependant Rhodocus, de l'armée des Juifs, dévoilait à l'ennemi les secrets ; on fit une enquête, on le surprit et on le mit en prison.
|
II M
|
FreVulgG
|
13:21 |
Mais un certain Rhodocus, de l’armée des Juifs, révéla les secrets aux ennemis ; il fut recherché, arrêté et enfermé.
|