II M
|
FinPR
|
13:7 |
Sellainen kuolema tuli tuon jumalattoman Menelauksen osaksi, eikä hän edes saanut hautaansa maahan.
|
II M
|
ChiSB
|
13:7 |
這犯法的默乃勞就是受這刑罰而死的,死後也不得入土。
|
II M
|
Wycliffe
|
13:7 |
And bi siche lawe it bifelle the brekere of lawe for to die, nether Menelaus for to be youun to erthe.
|
II M
|
RusSynod
|
13:7 |
Такою-то смертью пришлось умереть нечестивому Менелаю и не иметь погребения в земле, - и весьма справедливо.
|
II M
|
CSlEliza
|
13:7 |
Сицевою смертию законопреступнику случися умрети, ниже погребения получившему Менелаю
|
II M
|
LinVB
|
13:7 |
Mosuli Menelas akufi se bongo. Bakundi ye te.
|
II M
|
LXX
|
13:7 |
τοιούτῳ μόρῳ τὸν παράνομον συνέβη θανεῖν μηδὲ τῆς γῆς τυχόντα Μενέλαον
|
II M
|
DutSVVA
|
13:7 |
Met zulk een dood gebeurde het dat deze goddeloze Menelaüs stierf, en de aarde niet mocht bekomen.
|
II M
|
PorCap
|
13:7 |
*Foi nesse suplício que morreu Menelau, o prevaricador, que, assim, ficou privado de sepultura.
|
II M
|
SpaPlate
|
13:7 |
De este modo debió morir Menelao, prevaricador de la Ley, sin que a su cuerpo se le diese sepultura.
|
II M
|
NlCanisi
|
13:7 |
Zulk een dood moest de goddeloze Meneláus nu sterven
|
II M
|
HunKNB
|
13:7 |
Így kellett tehát meghalnia a törvényszegőnek. Még csak földbe sem temették Menelaoszt.
|
II M
|
Swe1917
|
13:7 |
En sådan död måste nu den ogudaktige Menelaus lida, utan att ens få komma i jorden;
|
II M
|
CroSaric
|
13:7 |
Takva je smrtna kazna zadesila tog nevjernika Menelaja a da ga nisu ni pokopali.
|
II M
|
VieLCCMN
|
13:7 |
Đó là số phận cuối cùng của Mê-nê-la-ô, một tên phản bội Lề Luật ; ông ta đã phải chết mà ngay cả một tấc đất để chôn cũng không có.
|
II M
|
FreLXX
|
13:7 |
C'est ainsi que mourut ce prévaricateur de la loi, et que Ménélaüs ne fut pas mis en terre ;
|
II M
|
FinBibli
|
13:7 |
Senkaltaisella kuolemalla täytyi myös luopuneen Menelauksen kuolla, ja ei maahan haudattaa.
|
II M
|
GerMenge
|
13:7 |
Eines solchen Todes mußte der ruchlose Menelaus sterben, der nicht einmal ein Grab in der Erde fand, ganz wie er es verdient hatte;
|
II M
|
FreCramp
|
13:7 |
Ainsi mourut Ménélas, ce violateur de la loi, et c'est très justement qu'il ne fut pas déposé dans la terre.
|
II M
|
FreVulgG
|
13:7 |
C’est ainsi que mourut ce prévaricateur de la loi, et que Ménélaüs ne fut pas mis en terre ;
|