II M
|
FinPR
|
2:11 |
Ja Mooses sanoi: Sentähden että syntiuhria ei ole syöty, se on poltettu.
|
II M
|
ChiSB
|
2:11 |
梅瑟說人不能吃贖罪祭品,應當把它焚毀。
|
II M
|
Wycliffe
|
2:11 |
And Moises seide, For that it is not clensid, that was for synne, and it was wastid.
|
II M
|
RusSynod
|
2:11 |
И сказал Моисей: так как жертва о грехе не употреблена в пищу, то потреблена огнем.
|
II M
|
CSlEliza
|
2:11 |
И рече Моисей: понеже не снедено бысть сущее за грех, попалися.
|
II M
|
LinVB
|
2:11 |
Moze alobaki : « Libonza tobonzi mpo ya masumu litumbami mobimba, mpo moto moko alei lyango te. »
|
II M
|
LXX
|
2:11 |
καὶ εἶπεν Μωυσῆς διὰ τὸ μὴ βεβρῶσθαι τὸ περὶ τῆς ἁμαρτίας ἀνηλώθη
|
II M
|
DutSVVA
|
2:11 |
En hoe Mozes zeide: Opdat de offerandel voor de zonde niet zou gegeten worden, daarom is zij verteerd.
|
II M
|
PorCap
|
2:11 |
Moisés disse: ‘Por não se ter comido, o sacrifício pelo pecado foi consumido.’
|
II M
|
SpaPlate
|
2:11 |
Y dijo Moisés: Por no haber sido comida la hostia ofrecida por el pecado, por eso ha sido consumida.
|
II M
|
NlCanisi
|
2:11 |
hoe Moses gezegd had, dat het zoenoffer moest worden verbrand, omdat het niet gegeten mocht worden;
|
II M
|
HunKNB
|
2:11 |
Azt mondta ekkor Mózes: »Mivel nem fogyasztották el a bűnért való áldozatot, tűz emésztette meg.«
|
II M
|
Swe1917
|
2:11 |
Och Moses sade: 'Därför att man icke har ätit syndoffret, har det blivit förbränt.'
|
II M
|
CroSaric
|
2:11 |
Mojsije bijaše rekao: "Zato što se nije pojela, okajnica je spaljena."
|
II M
|
VieLCCMN
|
2:11 |
Ông Mô-sê đã nói : Vật gì đã dâng lên làm của lễ đền tội, thì không được phép ăn, mà phải đốt sạch.
|
II M
|
FreLXX
|
2:11 |
Et Moïse dit: Parce que la victime qui était offerte pour le péché n'a pas été mangée, elle a été consumée.
|
II M
|
FinBibli
|
2:11 |
Ja kuin Moses sanonut oli, että hänen uhrinsa oli tulelta kulutettu ja ei syöty:
|
II M
|
GerMenge
|
2:11 |
Mose hat ja einst gesagt: »Weil das Sündopfer nicht gegessen wurde, ist es (vom Feuer) verzehrt worden«.
|
II M
|
FreCramp
|
2:11 |
Moïse dit : " Parce que la victime pour le péché n'a pas été mangée, elle a été consumée. "
|
II M
|
FreVulgG
|
2:11 |
Et Moïse dit : Parce que la victime qui était offerte pour le péché n’a pas été mangée, elle a été consumée (par le feu).
|