II MACCABEES
II M | CPDV | 2:12 | And similarly, Solomon also celebrated the eight days of the dedication. |
II M | DRC | 2:12 | So Solomon also celebrated the dedication eight days. |
II M | KJVA | 2:12 | So Solomon kept those eight days. |
II M | VulgSist | 2:12 | Similiter et Salomon octo diebus celebravit dedicationem. |
II M | VulgCont | 2:12 | Similiter et Salomon octo diebus celebravit dedicationem. |
II M | Vulgate | 2:12 | similiter et Salomon octo diebus celebravit dedicationem |
II M | VulgHetz | 2:12 | Similiter et Salomon octo diebus celebravit dedicationem. |
II M | VulgClem | 2:12 | Similiter et Salomon octo diebus celebravit dedicationem. |
II M | CzeB21 | 2:12 | Stejně tak slavil osmidenní svátek Šalomoun. |
II M | FinPR | 2:12 | Samoin Salomokin vietti juhlaa kahdeksan päivää. |
II M | ChiSB | 2:12 | 撒羅滿也同樣舉行了八天的慶祝。 |
II M | Wycliffe | 2:12 | Also and Salomon in eiyte daies made solempne the halewyng. |
II M | RusSynod | 2:12 | Точно так и Соломон торжествовал восемь дней. |
II M | CSlEliza | 2:12 | Такожде и Соломон осмь дний празднова. |
II M | LinVB | 2:12 | Se bongo, Salomo asepeli eyenga ya Bobenisi Tempelo mikolo mwambe. |
II M | LXX | 2:12 | ὡσαύτως καὶ ὁ Σαλωμων τὰς ὀκτὼ ἡμέρας ἤγαγεν |
II M | DutSVVA | 2:12 | Desgelijks heeft ook Salomo die acht dagen gevierd. |
II M | PorCap | 2:12 | *Também Salomão celebrou durante oito dias a dedicação. |
II M | SpaPlate | 2:12 | Celebró igualmente Salomón, por espacio de ocho días la dedicación. |
II M | NlCanisi | 2:12 | hoe ook Salomon een feest van acht dagen heeft gevierd. |
II M | HunKNB | 2:12 | Hasonlóképpen ülte meg Salamon is nyolc napon át a templomszentelést. |
II M | Swe1917 | 2:12 | Likaså firade ock Salomo de åtta dagarna. |
II M | CroSaric | 2:12 | Tako je i Salomon svetkovao osam dana. |
II M | VieLCCMN | 2:12 | Cũng vậy, vua Sa-lô-môn đã mừng lễ suốt tám ngày liền. |
II M | FreLXX | 2:12 | Et semblablement Salomon célébra pendant huit jours la dédicace. |
II M | FinBibli | 2:12 | Niin myös Salomo on kahdeksan päivää uhrannut. |
II M | GerMenge | 2:12 | Ebenso hat auch Salomo das achttägige Fest gefeiert. |
II M | FreCramp | 2:12 | Et Salomon célébra pareillement les huit jours de la dédicace. |
II M | FreVulgG | 2:12 | Et semblablement Salomon célébra pendant huit jours la dédicace (du temple). |