Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II MACCABEES
Prev Next
II M CPDV 2:19  For he has rescued us from great perils, and he has purged the place.
II M DRC 2:19  For he hath delivered us out of great perils, and hath cleansed the place.
II M KJVA 2:19  Now as concerning Judas Maccabeus, and his brethren, and the purification of the great temple, and the dedication of the altar,
II M VulgSist 2:19  Eripuit enim nos de magnis periculis, et locum purgavit.
II M VulgCont 2:19  Eripuit enim nos de magnis periculis, et locum purgavit.
II M Vulgate 2:19  eripuit enim nos de magnis periculis et locum purgavit
II M VulgHetz 2:19  Eripuit enim nos de magnis periculis, et locum purgavit.
II M VulgClem 2:19  Eripuit enim nos de magnis periculis, et locum purgavit.
II M CzeB21 2:19  Toto je příběh o Judovi Makabejském a jeho bratrech, o očištění velikého chrámu a posvěcení oltáře
II M FinPR 2:19  Mutta kertomukset Juudas Makkabilaisesta ja hänen veljistään ja suuren temppelin puhdistuksesta ja alttarin vihkimisestä,
II M ChiSB 2:19  關於猶大瑪加伯和兄弟所作的一切,他怎樣清潔二偉大的聖殿,怎樣祝聖了祭壇,
II M Wycliffe 2:19  Sotheli of Judas Machabeus, and hise britheren, and of purifiyng of the greet temple, and of halewyng of the auter;
II M RusSynod 2:19  Ибо Он избавил нас от великих бед и очистил место.
II M CSlEliza 2:19  изят бо нас от великих бед и место очисти.
II M LinVB 2:19  Lisolo lya bikela bya Yudas Makabe na bandeko ba ye, lya bopetoli Tempelo mpe lya bobenisi altare,
II M LXX 2:19  τὰ δὲ κατὰ τὸν Ιουδαν τὸν Μακκαβαῖον καὶ τοὺς τούτου ἀδελφοὺς καὶ τὸν τοῦ ἱεροῦ τοῦ μεγίστου καθαρισμὸν καὶ τὸν τοῦ βωμοῦ ἐγκαινισμὸν
II M DutSVVA 2:19  Want hij heeft ons uit grote ellenden verlost en heeft deze plaats gereinigd.
II M PorCap 2:19  Os acontecimentos que tiveram lugar no tempo de Judas Macabeu e de seus irmãos – a purificação do templo sagrado e a dedicação do altar,
II M SpaPlate 2:19  puesto que nos ha sacado de grandes peligros, y ha purificado el Templo.
II M NlCanisi 2:19  De geschiedenis van Judas den Makkabeër en zijn broers; de reiniging van de verheven tempel met de wijding van het altaar;
II M HunKNB 2:19  A történetet Makkabeus Júdásról és testvéreiről, a nagy templom megtisztításáról és az oltáravatásról,
II M Swe1917 2:19  Vad nu angår Judas Mackabeus och hans bröder och den stora helgedomens rening och altarets invigning,
II M CroSaric 2:19  Povijest Jude Makabeja i njegove braće, očišćenje velikog Hrama, obnovu žrtvenika;
II M VieLCCMN 2:19  Đây là những chuyện về ông Giu-đa Ma-ca-bê và các anh em, về lễ thanh tẩy Đền Thờ vĩ đại, về việc cung hiến bàn thờ,
II M FreLXX 2:19  Car Il nous a délivrés de grands périls, et Il a purifié le lieu.
II M FinBibli 2:19  Niinkuin hän jo suuresta tuskasta meitä pelastanut, ja sen paikan puhdistanut on.
II M GerMenge 2:19  Was nun aber die Geschichte des Judas Makkabäus und seiner Brüder betrifft, sowie den Bericht über die Reinigung des großen Tempels und über die Einweihung des Altars,
II M FreCramp 2:19  car il nous a arrachés à de grands maux et il a purifié le temple.
II M FreVulgG 2:19  Car il nous a délivrés de grands périls, et il a purifié le (saint) lieu.