II M
|
ChiSB
|
3:40 |
關於赫略多洛及保護聖庫的事, 1是如此。
|
II M
|
RusSynod
|
3:40 |
Вот что произошло с Илиодором, и так спасена сокровищница храма.
|
II M
|
CSlEliza
|
3:40 |
И сия убо яже о Илиодоре и о хранении газофилакии сице имеются.
|
II M
|
LinVB
|
3:40 |
Esili bongo lisolo lya Eliodoro, mpe ndenge nkita ya Tempelo eyibamaki te.
|
II M
|
LXX
|
3:40 |
καὶ τὰ μὲν κατὰ Ἡλιόδωρον καὶ τὴν τοῦ γαζοφυλακίου τήρησιν οὕτως ἐχώρησεν
|
II M
|
DutSVVA
|
3:40 |
En dit is hetgeen gebeurd is aangaande Heliodorus, en de bewaring van de schatkamer.
|
II M
|
PorCap
|
3:40 |
Foi isto, em suma, o que se passou a respeito de Heliodoro e do tesouro sagrado, que foi preservado.
|
II M
|
SpaPlate
|
3:40 |
Esto es, en suma, lo que pasó a Heliodoro, y el modo con que se conservó el tesoro.
|
II M
|
NlCanisi
|
3:40 |
Zo verliep de geschiedenis van Heliodórus en de redding van de tempelschat.
|
II M
|
HunKNB
|
3:40 |
Ez tehát Heliodórosznak és a kincstár megoltalmazásának a története.
|
II M
|
Swe1917
|
3:40 |
På detta sätt ändade Heliodorus' företag, och så gick det till, när tempelskatten blev bevarad.
|
II M
|
CroSaric
|
3:40 |
To su, eto, događaji s Heliodorom i očuvanjem svete riznice.
|
II M
|
VieLCCMN
|
3:40 |
Đó là truyện ông Hê-li-ô-đô-rô và việc bảo vệ kho bạc.
|
II M
|
FreLXX
|
3:40 |
Voilà donc ce qui se passa au sujet d'Héliodore et de la préservation du trésor.
|
II M
|
GerMenge
|
3:40 |
So ist die Sache mit Heliodorus und der Bewahrung des Tempelschatzes verlaufen.
|
II M
|
FreCramp
|
3:40 |
C'est ainsi que se passèrent les choses concernant Héliodore et la conservation du trésor sacré.
|
II M
|
FreVulgG
|
3:40 |
Voilà donc ce qui se passa au sujet d’Héliodore et de la préservation du trésor.
|