Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II MACCABEES
Prev Next
II M CPDV 4:12  For he even had the audacity to set up, below the very stronghold, a sports arena, and to place all of the best adolescent boys in brothels.
II M DRC 4:12  For he had the boldness to set up, under the very castle, a place of exercise, and to put all the choicest youths in brothel houses.
II M KJVA 4:12  For he built gladly a place of exercise under the tower itself, and brought the chief young men under his subjection, and made them wear a hat.
II M VulgSist 4:12  Etenim ausus est sub ipsa arce gymnasium constituere, et optimos quosque epheborum in lupanaribus ponere.
II M VulgCont 4:12  Etenim ausus est sub ipsa arce gymnasium constituere, et optimos quosque epheborum in lupanaribus ponere.
II M Vulgate 4:12  etenim ausus est sub ipsa arce gymnasium constituere et optimos quosque ephoeborum in lupanaribus ponere
II M VulgHetz 4:12  Etenim ausus est sub ipsa arce gymnasium constituere, et optimos quosque epheborum in lupanaribus ponere.
II M VulgClem 4:12  Etenim ausus est sub ipsa arce gymnasium constituere, et optimos quosque epheborum in lupanaribus ponere.
II M CzeB21 4:12  S potěšením postavil gymnasion přímo pod jeruzalémským hradem a nejlepší mladé muže přiměl nosit řecké klobouky.
II M FinPR 4:12  Niinpä hän rakennutti urheilukoulun tahallaan aivan linnan juurelle ja sai meidän ylhäisimmät nuorukaisemme kantamaan kreikkalaista urheilupäähinettä.
II M ChiSB 4:12  他故意在城堡下建立了運動場,引領貴族少年受體育訓練。
II M Wycliffe 4:12  for he was hardi for to ordeyne a scole of hethenesse vndur that hiy tour, and for to put alle the beste of faire yonge men in bordel housis.
II M RusSynod 4:12  Намеренно под самою крепостью построил он училище для телесного упражнения юношей и, привлекши лучших из юношей, подводил их под срамную покрышку.
II M CSlEliza 4:12  Тщателне бо под самым краеградием училище постави, и изряднейших юнош покорив, под петас ввождаше.
II M LinVB 4:12  Atongi ndako ya masano se pene na Te­mpelo. Ye moko azalaki kokotisa wana bilenge mpo bayekola masano.
II M LXX 4:12  ἀσμένως γὰρ ὑπ’ αὐτὴν τὴν ἀκρόπολιν γυμνάσιον καθίδρυσεν καὶ τοὺς κρατίστους τῶν ἐφήβων ὑποτάσσων ὑπὸ πέτασον ἤγαγεν
II M DutSVVA 4:12  En als hij willekeurig een school had opgericht, dicht bij de burcht zelf, en de sterkste jongelingen daartoe had verordineerd, leidde hij hen onder de hoed.
II M PorCap 4:12  *Teve o atrevimento de erigir um ginásio junto da própria acrópole, e de obrigar os jovens das mais nobres famílias a usar o pétaso.
II M SpaPlate 4:12  Pues tuvo el atrevimiento de establecer bajo el alcázar mismo, un gimnasio, y de exponer en lugares infames la flor de la juventud;
II M NlCanisi 4:12  Met opzet bouwde hij aan de voet van de burcht een athletenschool, en bracht jongens van onze voornaamste burgers er toe, de griekse hoed te dragen.
II M HunKNB 4:12  Odáig merészkedett, hogy éppen a Vár tövében helyezte el a gyakorló iskolát, és erkölcstelen házakba vitte be a legjelesebb ifjakat.
II M Swe1917 4:12  Så anlade han med vett och vilja just nedanför själva borgen en anstalt för kroppsövningar, och de förnämaste unga männen förmådde han att i grekisk huvudbonad deltaga i övningarna.
II M CroSaric 4:12  Namjerno je dao ispod tvrđave sagraditi borilište, a sam je najbolje efebe vodio pod petazom.
II M VieLCCMN 4:12  Quả vậy ông lấy làm thích thú xây dựng một thao trường ngay dưới chân đồi Ắc-rô-pô-li và đưa các học viên ưu tú của huấn trường thuộc quyền ông tới thao luyện.
II M FreLXX 4:12  Car il osa bâtir un gymnase sous la citadelle même, et exposer les plus nobles des jeunes gens dans des lieux infâmes.
II M FinBibli 4:12  Linnan alle rakensi hän harjoitushuoneet, ja sääsi, että väkevimmät nuoret miehet siellä itsiänsä harjoittelisivat.
II M GerMenge 4:12  So erbaute er z.B. ohne Scheu gerade am Fuße der Burg ein Gymnasium und suchte die edelsten Jünglinge zum Tragen des griechischen Hutes zu verleiten.
II M FreCramp 4:12  Il se fit un plaisir de fonder un gymnase au pied même de l'Acropole, et il élevait les enfants les plus nobles en les mettant sous le chapeau.
II M FreVulgG 4:12  Car il osa bâtir un gymnase sous la citadelle même, et exposer les plus nobles des jeunes gens (les jeunes hommes les meilleurs) dans des lieux infâmes.