|
II M
|
CSlEliza
|
4:31 |
Скоро убо царь прииде укротити вещы, оставя наместника Андроника единаго от князей своих.
|
|
II M
|
ChiSB
|
4:31 |
國王急速去平亂,委託他的大官安多尼苛為代理。
|
|
II M
|
CroSaric
|
4:31 |
Kralj je, dakle, brže otišao da ih smiri, a kao zamjenika ostavi Andronika, jednog od velikih dostojanstvenika.
|
|
II M
|
DutSVVA
|
4:31 |
Zo is dan de koning in grote haast daar gekomen, om de zaken te stillen, latende in zijn plaats tot een voorzorger Andronicus, een van degenen die in hoogheid gesteld waren.
|
|
II M
|
FinBibli
|
4:31 |
Niin kuningas valmisti itsensä kiiruusti kapinaa asettamaan, ja jätti siaansa päämiehen Andronikuksen linnan isännäksi.
|
|
II M
|
FinPR
|
4:31 |
Sentähden kuningas lähti sinne niin nopeasti kuin suinkin rauhoittamaan oloja, jättäen sijaiseksensa Andronikuksen, erään korkea-arvoisimmista palvelijoistansa.
|
|
II M
|
FreCramp
|
4:31 |
Le roi partit donc en hâte pour apaiser la sédition, ayant laissé comme son lieutenant Andronique, un des grands dignitaires.
|
|
II M
|
FreLXX
|
4:31 |
C'est pourquoi le roi se hâta d'y venir pour les apaiser, ayant laissé comme son lieutenant Andronicus, un de ses compagnons.
|
|
II M
|
FreVulgG
|
4:31 |
C’est pourquoi le roi se hâta d’y venir pour les apaiser, ayant laissé comme son lieutenant Andronicus (Andronique), un de ses compagnons (grands de sa cour).
|
|
II M
|
GerMenge
|
4:31 |
In aller Eile hatte sich nun der König an Ort und Stelle begeben, um die Dinge dort in Ordnung zu bringen, und hatte als seinen Stellvertreter den Andronikus zurückgelassen, einen seiner vornehmsten Würdenträger.
|
|
II M
|
HunKNB
|
4:31 |
A király erre tüstént odasietett, hogy lecsendesítse őket; helyettesül pedig egyik főtisztjét, Andronikoszt hagyta vissza.
|
|
II M
|
LXX
|
4:31 |
θᾶττον οὖν ὁ βασιλεὺς ἧκεν καταστεῖλαι τὰ πράγματα καταλιπὼν τὸν διαδεχόμενον Ἀνδρόνικον τῶν ἐν ἀξιώματι κειμένων
|
|
II M
|
LinVB
|
4:31 |
Mokonzi akei kobongisa yango noki ; atiki Androniko, nkumu moko monene, o esika ya ye.
|
|
II M
|
NlCanisi
|
4:31 |
In allerijl trok dus de koning er heen, om het oproer te onderdrukken, en liet Andrónikus, een van zijn hoge ambtenaren, als plaatsvervanger achter.
|
|
II M
|
PorCap
|
4:31 |
Partiu, pois, o rei a toda a pressa, a fim de os apaziguar, deixando Andrónico, um dos dignitários, encarregado do governo.
|
|
II M
|
RusSynod
|
4:31 |
Посему царь поспешно отправился, чтобы привести дела в порядок, оставив вместо себя Андроника, одного из почетных сановников.
|
|
II M
|
SpaPlate
|
4:31 |
Con este motivo pasó el rey allá apresuradamente a fin de apaciguarlos, dejando por su lugarteniente a Andrónico, uno de sus amigos.
|
|
II M
|
Swe1917
|
4:31 |
Konungen begav sig då med all hast dit, för att ordna förhållandena, och lämnade såsom sin ställföreträdare kvar Andronikus, en av dem som stodo högst i anseende.
|
|
II M
|
VieLCCMN
|
4:31 |
Vậy vua hối hả đi dàn xếp việc này, trao quyền nhiếp chính cho một quan đại thần là ông An-rô-ni-cô.
|
|
II M
|
Wycliffe
|
4:31 |
Therefor the kyng hastili cam, for to swage hem, and lefte oon of his eerlis suffectus Andronyk `in dignyte, `ether lutenaunt.
|