II M
|
FinPR
|
4:49 |
Siitä syystä myös tyyrolaiset, jotka kovin tätä paheksuivat, kustansivat heille juhlallisen hautauksen.
|
II M
|
ChiSB
|
4:49 |
因此有些提洛人,為了表示痛恨這種惡行,自願為這些犧牲者舉行隆重的喪禮。
|
II M
|
Wycliffe
|
4:49 |
Wherfor and men of Tire weren wrothe, and weren most liberal ayens the biriynge of hem.
|
II M
|
RusSynod
|
4:49 |
Тиряне, негодуя на то, щедро доставили потребное для погребения их.
|
II M
|
CSlEliza
|
4:49 |
Сея ради вины и Тиряне, вознегодовавще о беззаконии, на погребение их щедро преподаша.
|
II M
|
LinVB
|
4:49 |
Bato ba Tiro bayoki mabe mpo ya likambo lyango, mpe bakundi nzoto ya bawei na lokumu lonene.
|
II M
|
LXX
|
4:49 |
δῑ ἣν αἰτίαν καὶ Τύριοι μισοπονηρήσαντες τὰ πρὸς τὴν κηδείαν αὐτῶν μεγαλοπρεπῶς ἐχορήγησαν
|
II M
|
DutSVVA
|
4:49 |
Waarom ook de Tyriërs, dit boze stuk hatende, zeer treffelijk besteld hebben hetgeen tot hun begrafenis nodig was.
|
II M
|
PorCap
|
4:49 |
Até os próprios habitantes de Tiro, horrorizados com este crime, lhes deram magnífica sepultura.
|
II M
|
SpaPlate
|
4:49 |
Pero los mismos vecinos de Tiro, indignados de semejante acción, se mostraron sumamente generosos en la honrosa sepultura que les dieron.
|
II M
|
NlCanisi
|
4:49 |
Zelfs de inwoners van Tyrus waren hierover zo verontwaardigd, dat zij op vorstelijke wijze voor hun begrafenis zorgden.
|
II M
|
HunKNB
|
4:49 |
Maguk a tírusziak is méltatlankodtak emiatt és fényes temetést rendeztek nekik.
|
II M
|
Swe1917
|
4:49 |
På grund av denna våldsgärning blevo jämväl några tyrier upprörda och betalade utgifterna för deras likbegängelse med stor frikostighet.
|
II M
|
CroSaric
|
4:49 |
Čak su im i Tirani, zgražajući se nad takvom zloćom, priredili svečani ukop.
|
II M
|
VieLCCMN
|
4:49 |
Chính vì vậy, ngay cả dân thành Tia cũng căm giận trước tội ác, nên đã lo mai táng họ hết sức trọng thể.
|
II M
|
FreLXX
|
4:49 |
C'est pourquoi les Tyriens eux-mêmes, indignés, se montrèrent très généreux dans la sépulture qu'ils leur rendirent.
|
II M
|
FinBibli
|
4:49 |
Siitä oli monikahtain mieli Tyrossa paha, ja saattoivat heidät kunniallisesti maahan.
|
II M
|
GerMenge
|
4:49 |
Das war auch der Grund, weshalb einige Tyrier aus gerechtem Unwillen über das begangene Verbrechen die Kosten zu einem ehrenvollen Leichenbegängnis für sie hergaben.
|
II M
|
FreCramp
|
4:49 |
Les Tyriens eux-mêmes en furent indignés, et ils firent aux victimes de magnifiques funérailles.
|
II M
|
FreVulgG
|
4:49 |
C’est pourquoi les Tyriens eux-mêmes, indignés, se montrèrent très généreux dans la sépulture qu’ils leur rendirent.
|