Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ISAIAH
Prev Next
Isai AB 35:3  Be strong, you relaxed hands and feeble knees.
Isai ABP 35:3  Be strong! O hands being forsaken, and knees being disabled.
Isai ACV 35:3  Strengthen ye the weak hands, and confirm the feeble knees.
Isai AFV2020 35:3  Make the weak hands strong and make the feeble knees sure.
Isai AKJV 35:3  Strengthen you the weak hands, and confirm the feeble knees.
Isai ASV 35:3  Strengthen ye the weak hands, and confirm the feeble knees.
Isai BBE 35:3  Make strong the feeble hands, give support to the shaking knees.
Isai CPDV 35:3  Strengthen the lax hands, and confirm the weak knees!
Isai DRC 35:3  Strengthen ye the feeble hands, and confirm the weak knees.
Isai Darby 35:3  Strengthen the weak hands and confirm the tottering knees.
Isai Geneva15 35:3  Strengthen the weake handes, and comfort the feeble knees.
Isai GodsWord 35:3  Strengthen limp hands. Steady weak knees.
Isai JPS 35:3  Strengthen ye the weak hands, and make firm the tottering knees.
Isai Jubilee2 35:3  Comfort ye the tired hands and strengthen the knees that tremble.
Isai KJV 35:3  Strengthen ye the weak hands, and confirm the feeble knees.
Isai KJVA 35:3  Strengthen ye the weak hands, and confirm the feeble knees.
Isai KJVPCE 35:3  ¶ Strengthen ye the weak hands, and confirm the feeble knees.
Isai LEB 35:3  Strengthen the weak hands and make the staggering knees firm.
Isai LITV 35:3  Make the weak hands strong, and firm up the feeble knees.
Isai MKJV 35:3  Make the weak hands strong and make the feeble knees sure.
Isai NETfree 35:3  Strengthen the hands that have gone limp, steady the knees that shake!
Isai NETtext 35:3  Strengthen the hands that have gone limp, steady the knees that shake!
Isai NHEB 35:3  Strengthen the weak hands, and make firm the feeble knees.
Isai NHEBJE 35:3  Strengthen the weak hands, and make firm the feeble knees.
Isai NHEBME 35:3  Strengthen the weak hands, and make firm the feeble knees.
Isai Noyes 35:3  Strengthen ye the weak hands, And confirm the tottering knees!
Isai RLT 35:3  Strengthen ye the weak hands, and confirm the feeble knees.
Isai RNKJV 35:3  Strengthen ye the weak hands, and confirm the feeble knees.
Isai RWebster 35:3  Strengthen ye the weak hands, and confirm the feeble knees.
Isai Rotherha 35:3  Strengthen ye the weak hands,—The trembling knees, make ye firm:
Isai UKJV 35:3  Strengthen all of you the weak hands, and confirm the feeble knees.
Isai Webster 35:3  Strengthen ye the weak hands, and confirm the feeble knees.
Isai YLT 35:3  Strengthen ye the feeble hands, Yea, the stumbling knees strengthen.
Isai VulgClem 35:3  Confortate manus dissolutas, et genua debilia roborate.
Isai VulgCont 35:3  Confortate manus dissolutas, et genua debilia roborate.
Isai VulgHetz 35:3  Confortate manus dissolutas, et genua debilia roborate.
Isai VulgSist 35:3  Confortate manus dissolutas, et genua debilia roborate.
Isai Vulgate 35:3  confortate manus dissolutas et genua debilia roborate
Isai CzeB21 35:3  Dodejte síly ochabujícím rukám, zpevněte podlomená kolena.
Isai CzeBKR 35:3  Posilňtež rukou opuštěných, a kolena klesající utvrďte.
Isai CzeCEP 35:3  Dodejte síly ochablým rukám, pevnosti kolenům klesajícím.
Isai CzeCSP 35:3  Posilujte malátné ruce, upevňujte klopýtající kolena.
Isai ABPGRK 35:3  ισχύσατε χείρες ανειμέναι και γόνατα παραλελυμένα
Isai Afr1953 35:3  Versterk die slap hande en maak die struikelende knieë vas.
Isai Alb 35:3  Forconi duart e dobësuara, bëjini të qëndrueshëm gjunjët e pasigurt!
Isai Aleppo 35:3  חזקו ידים רפות וברכים כשלות אמצו
Isai AraNAV 35:3  شَدِّدُوا الأَيْدِي الْمُسْتَرْخِيَةَ، وَثَبِّتُوا الرُّكَبَ الْمُرْتَعِشَةَ.
Isai AraSVD 35:3  شَدِّدُوا ٱلْأَيَادِيَ ٱلْمُسْتَرْخِيَةَ، وَٱلرُّكَبَ ٱلْمُرْتَعِشَةَ ثَبِّتُوهَا.
Isai Azeri 35:3  ضعئف اَل‌لره قووّت ورئن، اَسن دئزلري مؤحکملَندئرئن.
Isai Bela 35:3  Умацуйце аслабелыя рукі, і ўцьвердзіце калені дрыготкія;
Isai BulVeren 35:3  Укрепете немощните ръце и утвърдете отслабналите колена.
Isai BurJudso 35:3  အားမရှိသောလက်တို့ကို ခိုင်ခံ့စေကြလော့။ လှုပ်တတ်သော ဒူးတို့ကို မြဲမြံစေကြလော့။
Isai CSlEliza 35:3  Укрепитеся, руце ослабленыя и колена разслабленая:
Isai CebPinad 35:3  Pabaskuga ninyo ang mga kamot nga maluya, ug palig-ona ang mga tuhod nga mahuyang.
Isai ChiNCVs 35:3  你们要坚固无力的手,稳固摇动的膝。
Isai ChiSB 35:3  你們應加強痿弱的手,堅固顫動的膝,
Isai ChiUn 35:3  你們要使軟弱的手堅壯,無力的膝穩固。
Isai ChiUnL 35:3  宜堅痿弱之手、固顫動之膝、
Isai ChiUns 35:3  你们要使软弱的手坚壮,无力的膝稳固。
Isai CopSahBi 35:3  ϭⲙϭⲟⲙ ⲛϭⲓϫ ⲉⲧⲥⲏϭ ⲙⲛ ⲙⲡⲁⲧ ⲉⲧⲃⲏⲗ ⲉⲃⲟⲗ
Isai CroSaric 35:3  Ukrijepite ruke klonule, učvrstite koljena klecava!
Isai DaOT1871 35:3  Styrker de afmægtige Hænder, og giver de snublende Knæ Kraft!
Isai DaOT1931 35:3  Styrk de slappe Hænder, lad de vaklende Knæ blive faste,
Isai Dari 35:3  به دستهای ضعیف و خسته نیرو ببخشید و زانوان ناتوان و لرزنده را قوی و محکم سازید.
Isai DutSVV 35:3  Versterkt de slappe handen, en stelt de struikelende knieen vast.
Isai DutSVVA 35:3  Versterkt de slappe handen, en stelt de struikelende knieën vast.
Isai Esperant 35:3  Fortigu la senfortiĝintajn manojn, kaj fortikigu la ŝanceliĝantajn genuojn.
Isai FarOPV 35:3  دستهای سست را قوی سازید و زانوهای لرزنده را محکم گردانید.
Isai FarTPV 35:3  به دستهای خسته و به زانوهایی که از ضعف می‌لرزند، توانایی می‌بخشد.
Isai FinBibli 35:3  Vahvistakaat väsyneet kädet, ja tuetkaat nääntyneet polvet.
Isai FinPR 35:3  Vahvistakaa hervonneet kädet, voimistakaa horjuvat polvet.
Isai FinPR92 35:3  Voimistakaa uupuneet kädet, vahvistakaa horjuvat polvet,
Isai FinRK 35:3  Vahvistakaa heikot kädet, lujittakaa horjuvat polvet.
Isai FinSTLK2 35:3  Vahvistakaa hervonneet kädet, voimistakaa horjuvat polvet.
Isai FreBBB 35:3  Fortifiez les mains défaillantes, et affermissez les genoux chancelants !
Isai FreBDM17 35:3  Renforcez les mains lâches, et fortifiez les genoux tremblants.
Isai FreCramp 35:3  Fortifiez les mains défaillantes, et affermissez les genoux qui chancellent !
Isai FreJND 35:3  Fortifiez les mains lassées, et affermissez les genoux qui chancellent.
Isai FreKhan 35:3  Fortifiez les mains défaillantes, affermissez les genoux vacillants.
Isai FreLXX 35:3  Fortifiez-vous, mains affaiblies, genoux tremblants.
Isai FrePGR 35:3  Fortifiez les mains lâches, et affermissez les genoux chancelants !
Isai FreSegon 35:3  Fortifiez les mains languissantes, Et affermissez les genoux qui chancellent;
Isai FreVulgG 35:3  Fortifiez les mains languissantes, et affermissez les genoux qui chancellent.
Isai GerBoLut 35:3  Starket die müden Hande und erquicket die strauchelnden Kniee!
Isai GerElb18 35:3  Stärket die schlaffen Hände und befestiget die wankenden Kniee!
Isai GerElb19 35:3  Stärket die schlaffen Hände und befestiget die wankenden Knie!
Isai GerGruen 35:3  So stärkt die schlaffen Hände, und stützt die schwanken Knie!
Isai GerMenge 35:3  Stärkt die erschlafften Hände und festigt die wankenden Knie!
Isai GerNeUe 35:3  Macht die erschlafften Hände stark / und die weichen Knie fest!
Isai GerOffBi 35:3  Macht stark (fest) die {beiden} Hände, die kraftlosen (schlaffen),und die {beiden} Knie, die stolpern (erschöpft sind), stärkt.
Isai GerSch 35:3  Stärket die schlaffen Hände und festiget die strauchelnden Knie;
Isai GerTafel 35:3  Stärket die schlaffen Hände und kräftigt die strauchelnden Knie.
Isai GerTextb 35:3  Stärkt die lassen Hände und festigt die wankenden Kniee!
Isai GerZurch 35:3  Stärket die schlaffen Hände und festigt die wankenden Kniee! (a) Heb 12:12
Isai GreVamva 35:3  Ενισχύσατε τας κεχαυνωμένας χείρας· και στερεώσατε τα παραλελυμένα γόνατα.
Isai Haitian 35:3  Ankouraje moun ki febli yo! Soutni moun ki gen jenou yo ap tranble!
Isai HebModer 35:3  חזקו ידים רפות וברכים כשלות אמצו׃
Isai HunIMIT 35:3  Erősítsetek lankadt kezeket és ingó térdeket szilárdítsatok meg.
Isai HunKNB 35:3  Erősítsétek meg a lankadt kezeket, és a roskadozó térdeket szilárdítsátok meg!
Isai HunKar 35:3  Erősítsétek a lankadt kezeket, és szilárdítsátok a tántorgó térdeket.
Isai HunRUF 35:3  Erősítsétek a lankadt kezeket, tegyétek erőssé a megroskadt térdeket!
Isai HunUj 35:3  Erősítsétek a lankadt kezeket, tegyétek erőssé a roskadozó térdeket!
Isai ItaDio 35:3  Confortate le mani fiacche, e fortificate le ginocchia vacillanti.
Isai ItaRive 35:3  Fortificate le mani infiacchite, raffermate le ginocchia vacillanti!
Isai JapBungo 35:3  なんぢら萎たる手をつよくし弱りたる膝をすこやかにせよ
Isai JapKougo 35:3  あなたがたは弱った手を強くし、よろめくひざを健やかにせよ。
Isai KLV 35:3  Strengthen the weak ghopmey, je chenmoH firm the feeble knees.
Isai Kapingam 35:3  Haga-maaloo-ina nia lima o digau ala gu-duadua, mo nia wae o digau ala gu-bolebole i nadau paagege.
Isai Kaz 35:3  Сонымен салдырап, дәрменсіз қалған аяқ-қолдарыңның буындарын бекітіп, еңселеріңді көтеріңдер!
Isai Kekchi 35:3  Cacuubresihomak li rukˈ li ma̱cˈaˈeb xmetzˈe̱u. Joˈ ajcuiˈ li rok li nequeˈsicsot xban xlubic. Qˈuehomak xcacuilal xchˈo̱leb li kˈuneb xchˈo̱l. Ut qˈuehomak xcacuil xchˈo̱l li nequeˈchˈinan xchˈo̱l.
Isai KorHKJV 35:3  ¶너희는 약한 손을 강하게 하고 연약한 무릎을 굳게 하며
Isai KorRV 35:3  너희는 약한 손을 강하게 하여주며 떨리는 무릎을 굳게 하여주며
Isai LXX 35:3  ἰσχύσατε χεῖρες ἀνειμέναι καὶ γόνατα παραλελυμένα
Isai LinVB 35:3  Bolendisa maboko malembi, bolendisa mabolongo mazali kolenge.
Isai LtKBB 35:3  Sustiprinkite suglebusias rankas ir klumpančius kelius.
Isai LvGluck8 35:3  Stiprinājiet nogurušās rokas un dariet stingrus gurdenos ceļus.
Isai Mal1910 35:3  തളൎന്ന കൈകളെ ബലപ്പെടുത്തുവിൻ; കുഴഞ്ഞ മുഴങ്കാലുകളെ ഉറപ്പിപ്പിൻ.
Isai Maori 35:3  Whakakahangia nga ringa ngoikore, whakaungia nga turi ngonge.
Isai MapM 35:3  חַזְּק֖וּ יָדַ֣יִם רָפ֑וֹת וּבִרְכַּ֥יִם כֹּשְׁל֖וֹת אַמֵּֽצוּ׃
Isai Mg1865 35:3  Ampaherezonareo ny tanana miraviravy, ary hatanjaho ny lohalika malemy.
Isai Ndebele 35:3  Qinisani izandla ezibuthakathaka, liqinise amadolo axegayo.
Isai NlCanisi 35:3  Maakt dan de slappe handen krachtig, Stevigt de knikkende knieën;
Isai NorSMB 35:3  Styrk dei valne hender og gjer dei skjelvande kne sterke!
Isai Norsk 35:3  Styrk de slappe hender og gjør de vaklende knær sterke!
Isai Northern 35:3  Zəif əllərə qüvvət verin, Əsən dizləri möhkəmləndirin.
Isai OSHB 35:3  חַזְּק֖וּ יָדַ֣יִם רָפ֑וֹת וּבִרְכַּ֥יִם כֹּשְׁל֖וֹת אַמֵּֽצוּ׃
Isai Pohnpeia 35:3  Kumwail kakehlahda pehrail kan me ngiralahr, oh nehrail kan me rerrerki ar luwet.
Isai PolGdans 35:3  Umacniajcie ręce osłabiałe, a kolana zemdlałe posilajcie.
Isai PolUGdan 35:3  Wzmacniajcie osłabłe ręce i posilcie omdlałe kolana.
Isai PorAR 35:3  Fortalecei as mãos fracas, e firmai os joelhos trementes.
Isai PorAlmei 35:3  Confortae as mãos fracas, e esforçae os joelhos trementes.
Isai PorBLivr 35:3  Fortalecei as mãos fracas, e firmai os joelhos que tremem.
Isai PorBLivr 35:3  Fortalecei as mãos fracas, e firmai os joelhos que tremem.
Isai PorCap 35:3  Fortalecei as mãos débeis, robustecei os joelhos vacilantes.
Isai RomCor 35:3  „Întăriţi mâinile slăbănogite şi întăriţi genunchii care se clatină.
Isai RusSynod 35:3  Укрепите ослабевшие руки и утвердите колени дрожащие;
Isai RusSynod 35:3  Укрепите ослабевшие руки и утвердите колени дрожащие;
Isai SloChras 35:3  Pokrepčajte onemogle roke in šibeča se kolena utrdite!
Isai SloKJV 35:3  Ojačajte šibke roke in okrepite slabotna kolena.
Isai SomKQA 35:3  Gacmaha taagta daran xoogeeya, oo jilbaha tabarta yarna adkeeya.
Isai SpaPlate 35:3  Fortaleced las manos flojas, y robusteced las rodillas vacilantes;
Isai SpaRV 35:3  Confortad á las manos cansadas, roborad las vacilantes rodillas.
Isai SpaRV186 35:3  Confortád a las manos cansadas: esforzád las rodillas que titubean.
Isai SpaRV190 35:3  Confortad á las manos cansadas, roborad las vacilantes rodillas.
Isai SrKDEkav 35:3  Укрепите клонуле руке, и колена изнемогла утврдите.
Isai SrKDIjek 35:3  Укријепите клонуле руке, и кољена изнемогла утврдите.
Isai Swe1917 35:3  Stärken maktlösa händer, given kraft åt vacklande knän.
Isai SweFolk 35:3  Stärk kraftlösa händer, styrk vacklande knän.
Isai SweKarlX 35:3  Stärker de trötta händer, och vederqvicker de magtlösa knä.
Isai TagAngBi 35:3  Inyong palakasin ang mga mahinang kamay, at patatagin ang mga mahinang tuhod.
Isai ThaiKJV 35:3  จงหนุนกำลังของมือที่อ่อน และกระทำหัวเข่าที่อ่อนให้มั่นคง
Isai TpiKJPB 35:3  Yupela i mas givim strong long ol han i no gat strong na strongim ol skru bilong lek i nogat strong.
Isai TurNTB 35:3  Gevşek elleri güçlendirin, Pekiştirin çözülen dizleri.
Isai UkrOgien 35:3  Зміцніть руки охля́лі, і підкріпіть спотикли́ві коліна!
Isai UrduGeo 35:3  نڈھال ہاتھوں کو تقویت دو، ڈانواں ڈول گھٹنوں کو مضبوط کرو!
Isai UrduGeoD 35:3  निढाल हाथों को तक़वियत दो, डाँवाँडोल घुटनों को मज़बूत करो!
Isai UrduGeoR 35:3  Niḍhāl hāthoṅ ko taqwiyat do, ḍāṅwāṅḍol ghuṭnoṅ ko mazbūt karo!
Isai VieLCCMN 35:3  Hãy làm cho những bàn tay rã rời nên mạnh mẽ, cho những đầu gối bủn rủn được vững vàng.
Isai Viet 35:3  Hãy làm cho mạnh những tay yếu đuối, làm cho vững những gối run en!
Isai VietNVB 35:3  Hãy làm cho những cánh tay buông thõng mạnh mẽ,Những đầu gối run rẩy vững chắc.
Isai WLC 35:3  חַזְּק֖וּ יָדַ֣יִם רָפ֑וֹת וּבִרְכַּ֥יִם כֹּשְׁל֖וֹת אַמֵּֽצוּ׃
Isai WelBeibl 35:3  Cryfhewch y dwylo llesg; a gwnewch y gliniau gwan yn gadarn.
Isai Wycliffe 35:3  Coumforte ye comelid hondis, and make ye strong feble knees.