Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JEREMIAH
Prev Next
Jere RWebster 13:8  Then the word of the LORD came to me, saying,
Jere NHEBJE 13:8  Then the word of Jehovah came to me, saying,
Jere ABP 13:8  And came to pass the word of the lord to me, saying,
Jere NHEBME 13:8  Then the word of the Lord came to me, saying,
Jere Rotherha 13:8  Then came the word of Yahweh unto me saying:
Jere LEB 13:8  ⌞And then⌟ the word of Yahweh came to me, ⌞saying⌟,
Jere RNKJV 13:8  Then the word of יהוה came unto me, saying,
Jere Jubilee2 13:8  Then the word of the LORD came unto me, saying,
Jere Webster 13:8  Then the word of the LORD came to me, saying,
Jere Darby 13:8  And the word of Jehovah came unto me, saying,
Jere ASV 13:8  Then the word of Jehovah came unto me, saying,
Jere LITV 13:8  Then the word of Jehovah came to me, saying,
Jere Geneva15 13:8  Then the word of the Lord came vnto me, saying,
Jere CPDV 13:8  And the word of the Lord came to me, saying:
Jere BBE 13:8  Then the word of the Lord came to me, saying,
Jere DRC 13:8  And the word of the Lord came to me, saying:
Jere GodsWord 13:8  Then the LORD spoke his word to me. He said,
Jere JPS 13:8  Then the word of HaShem came unto me, saying:
Jere KJVPCE 13:8  Then the word of the Lord came unto me, saying,
Jere NETfree 13:8  Then the LORD said to me,
Jere AB 13:8  And the word of the Lord came to me, saying, Thus says the Lord,
Jere AFV2020 13:8  Then the Word of the LORD came to me, saying,
Jere NHEB 13:8  Then the word of the Lord came to me, saying,
Jere NETtext 13:8  Then the LORD said to me,
Jere UKJV 13:8  Then the word of the LORD came unto me, saying,
Jere Noyes 13:8  Then the word of Jehovah came to me, saying:—
Jere KJV 13:8  Then the word of the Lord came unto me, saying,
Jere KJVA 13:8  Then the word of the Lord came unto me, saying,
Jere AKJV 13:8  Then the word of the LORD came to me, saying,
Jere RLT 13:8  Then the word of Yhwh came unto me, saying,
Jere MKJV 13:8  Then the word of the LORD came to me, saying,
Jere YLT 13:8  And there is a word of Jehovah unto me, saying, `Thus said Jehovah:
Jere ACV 13:8  Then the word of Jehovah came to me, saying,
Jere VulgSist 13:8  Et factum est verbum Domini ad me, dicens:
Jere VulgCont 13:8  Et factum est verbum Domini ad me, dicens:
Jere Vulgate 13:8  et factum est verbum Domini ad me dicens
Jere VulgHetz 13:8  Et factum est verbum Domini ad me, dicens:
Jere VulgClem 13:8  Et factum est verbum Domini ad me, dicens :
Jere CzeBKR 13:8  Tehdy stalo se slovo Hospodinovo ke mně, řkoucí:
Jere CzeB21 13:8  Tehdy jsem dostal slovo Hospodinovo:
Jere CzeCEP 13:8  Tu se ke mně stalo slovo Hospodinovo:
Jere CzeCSP 13:8  Tu se ke mně stalo Hospodinovo slovo:
Jere PorBLivr 13:8  Então veio a mim palavra do SENHOR, dizendo:
Jere Mg1865 13:8  Dia tonga tamiko ny tenin’ i Jehovah hoe:
Jere FinPR 13:8  Minulle tuli tämä Herran sana:
Jere FinRK 13:8  Silloin minulle tuli tämä Herran sana:
Jere ChiSB 13:8  於是有上主的話傳給我說:
Jere CopSahBi 13:8  ⲡϣⲁϫⲉ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁϥϣⲱⲡⲉ ϣⲁⲣⲟⲓ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉ ⲛⲁⲓ ⲛⲉⲧⲉⲣⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϫⲱ ⲙⲙⲟⲟⲩ ϫⲉ
Jere ChiUns 13:8  耶和华的话临到我说:
Jere BulVeren 13:8  И словото на ГОСПОДА беше към мен и каза:
Jere AraSVD 13:8  فَصَارَ كَلَامُ ٱلرَّبِّ إِلَيَّ قَائِلًا:
Jere Esperant 13:8  Kaj aperis al mi la vorto de la Eternulo, dirante:
Jere ThaiKJV 13:8  แล้วพระวจนะของพระเยโฮวาห์ก็มายังข้าพเจ้าว่า
Jere OSHB 13:8  וַיְהִ֥י דְבַר־יְהוָ֖ה אֵלַ֥י לֵאמֹֽר׃
Jere BurJudso 13:8  ထာဝရဘုရား၏ နှုတ်ကပတ်တော်သည် ငါ့ဆီ သို့ရောက်၍ မိန့်တော်မူသည်ကား၊
Jere FarTPV 13:8  آنگاه خداوند دوباره به من گفت:
Jere UrduGeoR 13:8  Tab Rab kā kalām mujh par nāzil huā,
Jere SweFolk 13:8  Då kom Herrens ord till mig. Han sade:
Jere GerSch 13:8  Da erging das Wort des HERRN an mich also:
Jere TagAngBi 13:8  Nang magkagayo'y dumating sa akin ang salita ng Panginoon, na nagsasabi.
Jere FinSTLK2 13:8  Minulle tuli tämä Herran sana, ja se kuului:
Jere Dari 13:8  آنگاه خداوند فرمود: «به همین قسم من غرور یهودا و اورشلیم را از بین می برم.
Jere SomKQA 13:8  Markaasaa eraygii Rabbigu ii yimid oo wuxuu igu yidhi,
Jere NorSMB 13:8  Då kom Herrens ord til meg; han sagde:
Jere Alb 13:8  Atëherë Zoti më drejtoi fjalën, duke thënë:
Jere KorHKJV 13:8  그때에 주의 말씀이 내게 임하니라. 이르시되,
Jere SrKDIjek 13:8  Тада ми дође ријеч Господња говорећи:
Jere Wycliffe 13:8  And the word of the Lord was maad to me,
Jere Mal1910 13:8  യഹോവയുടെ അരുളപ്പാടു എനിക്കുണ്ടായതെന്തെന്നാൽ:
Jere KorRV 13:8  여호와의 말씀이 내게 임하니라 가라사대
Jere Azeri 13:8  او زامان منه ربّئن بو سؤزو نازئل اولدو:
Jere KLV 13:8  vaj the mu' vo' joH'a' ghoSta' Daq jIH, ja'ta',
Jere ItaDio 13:8  E la parola del Signore mi fu indirizzata, dicendo:
Jere RusSynod 13:8  И было ко мне слово Господне:
Jere CSlEliza 13:8  И бысть слово Господне ко мне, рекущее: сия глаголет Господь:
Jere ABPGRK 13:8  και εγενήθη λόγος κυρίου προς με λέγων
Jere FreBBB 13:8  Et la parole de l'Eternel me fut adressée, disant :
Jere LinVB 13:8  Yawe alobi na ngai :
Jere HunIMIT 13:8  És lett hozzám az Örökkévaló igéje, mondván:
Jere ChiUnL 13:8  耶和華諭我曰、
Jere VietNVB 13:8  CHÚA phán với tôi.
Jere LXX 13:8  καὶ ἐγενήθη λόγος κυρίου πρός με λέγων
Jere CebPinad 13:8  Unya ang pulong ni Jehova midangat kanako, nga nagaingon:
Jere RomCor 13:8  Cuvântul Domnului mi-a vorbit astfel:
Jere Pohnpeia 13:8  KAUN-O pwurehng mahseniong ie. E mahsanih,
Jere HunUj 13:8  Ekkor így szólt hozzám az Úr igéje:
Jere GerZurch 13:8  Da erging das Wort des Herrn an mich folgendermassen:
Jere GerTafel 13:8  Und es geschah an mich Jehovahs Wort, sprechend:
Jere PorAR 13:8  Então veio a mim a palavra do Senhor, dizendo:
Jere DutSVVA 13:8  Toen geschiedde des Heeren woord tot mij, zeggende:
Jere FarOPV 13:8  و کلام خداوند به من نازل شده، گفت:
Jere Ndebele 13:8  Laselifika kimi ilizwi leNkosi lisithi:
Jere PorBLivr 13:8  Então veio a mim palavra do SENHOR, dizendo:
Jere Norsk 13:8  Da kom Herrens ord til mig:
Jere SloChras 13:8  Tedaj mi je prišla beseda Gospodova:
Jere Northern 13:8  O zaman mənə Rəbbin bu sözü nazil oldu:
Jere GerElb19 13:8  Und das Wort Jehovas geschah zu mir also:
Jere LvGluck8 13:8  Tad Tā Kunga vārds uz mani notika un sacīja:
Jere PorAlmei 13:8  Então veiu a mim a palavra do Senhor, dizendo:
Jere ChiUn 13:8  耶和華的話臨到我說:
Jere SweKarlX 13:8  Då skedde Herrans ord till mig, och sade:
Jere FreKhan 13:8  Alors la parole de l’Eternel me fut adressée en ces termes:
Jere FrePGR 13:8  Et la parole de l'Éternel me fut adressée en ces mots :
Jere PorCap 13:8  Então, o Senhor falou-me nestes termos:
Jere JapKougo 13:8  その時、主の言葉がわたしに臨んだ、
Jere GerTextb 13:8  Da erging das Wort Jahwes an mich folgendermaßen:
Jere Kapingam 13:8  Dimaadua ga-helekai-mai labelaa gi-di-au,
Jere SpaPlate 13:8  Entonces me habló Yahvé, diciendo:
Jere WLC 13:8  וַיְהִ֥י דְבַר־יְהוָ֖ה אֵלַ֥י לֵאמֹֽר׃
Jere LtKBB 13:8  Tada Viešpats man kalbėjo:
Jere Bela 13:8  І было мне слова Гасподняе:
Jere GerBoLut 13:8  Da geschah des HERRN Wort zu mir und sprach:
Jere FinPR92 13:8  Silloin minulle tuli tämä Herran sana:
Jere SpaRV186 13:8  Y fue palabra de Jehová a mí, diciendo:
Jere NlCanisi 13:8  Nu werd het woord van Jahweh tot mij gericht:
Jere GerNeUe 13:8  Da kam das Wort Jahwes zu mir:
Jere UrduGeo 13:8  تب رب کا کلام مجھ پر نازل ہوا،
Jere AraNAV 13:8  فَأَوْحَى إِلَيَّ الرَّبُّ بِكَلِمَتِهِ.
Jere ChiNCVs 13:8  那时,耶和华的话临到我,说:
Jere ItaRive 13:8  Allora la parola dell’Eterno mi fu rivolta in questi termini:
Jere Afr1953 13:8  Toe het die woord van die HERE tot my gekom en gesê:
Jere RusSynod 13:8  И было ко мне слово Господа –
Jere UrduGeoD 13:8  तब रब का कलाम मुझ पर नाज़िल हुआ,
Jere TurNTB 13:8  RAB bana şöyle seslendi:
Jere DutSVV 13:8  Toen geschiedde des HEEREN woord tot mij, zeggende:
Jere HunKNB 13:8  Akkor hangzott az Úr igéje hozzám:
Jere Maori 13:8  Katahi ka puta mai te kupu a Ihowa ki ahau; i mea ia,
Jere HunKar 13:8  És szóla az Úr nékem, mondván:
Jere Viet 13:8  Ðoạn, lời của Ðức Giê-hô-va phán cùng tôi rằng:
Jere Kekchi 13:8  Tojoˈnak li Ka̱cuaˈ quia̱tinac cuiqˈuin ut quixye cue:
Jere Swe1917 13:8  Då kom HERRENS ord till mig; han sade:
Jere CroSaric 13:8  Tada mi dođe riječ Jahvina:
Jere VieLCCMN 13:8  Bấy giờ có lời ĐỨC CHÚA phán cùng tôi rằng :
Jere FreBDM17 13:8  Alors la parole de l’Eternel me fut adressée, en disant :
Jere FreLXX 13:8  Et la parole du Seigneur vint à moi, disant :
Jere Aleppo 13:8  ויהי דבר יהוה אלי לאמר
Jere MapM 13:8  וַיְהִ֥י דְבַר־יְהֹוָ֖ה אֵלַ֥י לֵאמֹֽר׃
Jere HebModer 13:8  ויהי דבר יהוה אלי לאמר׃
Jere Kaz 13:8  Сонда Жаратқан Ие маған тағы да сөзін арнап былай деді:
Jere FreJND 13:8  Et la parole de l’Éternel vint à moi, disant :
Jere GerGruen 13:8  Darauf erging das Wort des Herrn an mich.
Jere SloKJV 13:8  Potem je prišla k meni Gospodova beseda, rekoč:
Jere Haitian 13:8  Lè sa a, Seyè a pale avè m' ankò, li di m' konsa:
Jere FinBibli 13:8  Niin tapahtui Herran sana minulle ja sanoi:
Jere SpaRV 13:8  Y fué á mí palabra de Jehová, diciendo:
Jere WelBeibl 13:8  A dyma fi'n cael neges arall gan yr ARGLWYDD
Jere GerMenge 13:8  Da erging das Wort des HERRN an mich folgendermaßen:
Jere GreVamva 13:8  Τότε έγεινε λόγος Κυρίου προς εμέ, λέγων,
Jere UkrOgien 13:8  І було мені слово Господнє, говорячи:
Jere FreCramp 13:8  Et la parole de Yahweh me fut adressée, en ces termes :
Jere SrKDEkav 13:8  Тада ми дође реч Господња говорећи:
Jere PolUGdan 13:8  Potem doszło do mnie słowo Pana mówiące:
Jere FreSegon 13:8  La parole de l'Éternel me fut adressée, en ces mots:
Jere SpaRV190 13:8  Y fué á mí palabra de Jehová, diciendo:
Jere HunRUF 13:8  Ekkor így szólt hozzám az Úr igéje:
Jere DaOT1931 13:8  Og HERRENS Ord kom til mig saaledes:
Jere TpiKJPB 13:8  Nau tok bilong BIKPELA i kam long mi, i spik,
Jere DaOT1871 13:8  Da kom Herrens Ord til mig saalunde:
Jere FreVulgG 13:8  Alors la parole du Seigneur me fut adressée en ces termes :
Jere PolGdans 13:8  I stało się słowo Pańskie do mnie, mówiąc:
Jere JapBungo 13:8  またヱホバの言われにのぞみて云ふ
Jere GerElb18 13:8  Und das Wort Jehovas geschah zu mir also: