Job
|
CopSahBi
|
39:33 |
|
Job
|
SrKDIjek
|
39:33 |
И птићи његови пију крв, и гдје су мртва тјелеса ондје је он.
|
Job
|
Wycliffe
|
39:33 |
Forsothe Joob answeride to the Lord,
|
Job
|
RusSynod
|
39:33 |
И отвечал Иов Господу и сказал:
|
Job
|
CSlEliza
|
39:33 |
Отвещав же Иов, рече Господеви:
|
Job
|
SpaPlate
|
39:33 |
Job respondió a Yahvé y dijo:
|
Job
|
Bela
|
39:33 |
І адказваў Ёў Госпаду, і сказаў:
|
Job
|
NlCanisi
|
39:33 |
Maar Job antwoordde Jahweh, en sprak:
|
Job
|
RusSynod
|
39:33 |
И отвечал Иов Господу и сказал:
|
Job
|
HunKar
|
39:33 |
Fiai vért szívnak, és a hol dög van, mindjárt ott terem.
|
Job
|
FreBDM17
|
39:33 |
Ses petits sucent le sang, et partout où il y a des corps morts, il s’y trouve.
|
Job
|
Kaz
|
39:33 |
Сонда Әйүп Жаратқан Иеге жауап беріп былай деді:
|
Job
|
FreSegon
|
39:33 |
Ses petits boivent le sang; Et là où sont des cadavres, l'aigle se trouve.
|
Job
|
FreVulgG
|
39:33 |
Job, répondant au Seigneur, lui dit :
|