Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOB
Prev Next
Job RWebster 42:14  And he called the name of the first, Jemima; and the name of the second, Kezia; and the name of the third, Kerenhappuch.
Job NHEBJE 42:14  He called the name of the first, Jemimah; and the name of the second, Keziah; and the name of the third, Keren Happuch.
Job ABP 42:14  And he called the first, Day, and the second, Keziah, and the third, Amalthaia's Horn.
Job NHEBME 42:14  He called the name of the first, Jemimah; and the name of the second, Keziah; and the name of the third, Keren Happuch.
Job Rotherha 42:14  and he called the name of the first Jemima, and the name of the second Kezia,—and the name of the third, Keren-happuch.
Job LEB 42:14  And he called the name of the first Jemimah and the name of the second Keziah and the name of the third Qeren-Happuk.
Job RNKJV 42:14  And he called the name of the first, Jemima; and the name of the second, Kezia; and the name of the third, Keren-happuch.
Job Jubilee2 42:14  And he called the name of the first, Jemima, and the name of the second, Kezia, and the name of the third, Kerenhappuch.
Job Webster 42:14  And he called the name of the first, Jemima; and the name of the second, Kezia; and the name of the third, Keren-happuch.
Job Darby 42:14  And he called the name of the first, Jemimah; and the name of the second, Keziah; and the name of the third, Keren-happuch.
Job ASV 42:14  And he called the name of the first, Jemimah; and the name of the second, Keziah; and the name of the third, Keren-happuch.
Job LITV 42:14  And he called the name of the first, Jemima; and the name of the second, Keziah; and the name of the third, Keren-happuch.
Job Geneva15 42:14  And he called the name of one Iemimah, and the name of the seconde Keziah, and the name of the third Keren-happuch.
Job CPDV 42:14  And he called the name of one, Daylight, and the name of the second, Cinnamon, and the name of the third, Horn of Cosmetics.
Job BBE 42:14  And he gave the first the name of Jemimah, the second Keziah, and the third Keren-happuch;
Job DRC 42:14  And he called the name of one Dies, and the name of the second Cassia, and the name of the third Cornustibii.
Job GodsWord 42:14  He named the first daughter Jemimah, the second Cassia, and the third Keren Happuch.
Job JPS 42:14  And he called the name of the first, Jemimah; and the name of the second, Keziah; and the name of the third, Keren-happuch.
Job KJVPCE 42:14  And he called the name of the first, Jemima; and the name of the second, Kezia; and the name of the third, Keren-happuch.
Job NETfree 42:14  The first daughter he named Jemimah, the second Keziah, and the third Keren-Happuch.
Job AB 42:14  And he called the first Jemimah, and the second Keziah, and the third was Keren-Happuch.
Job AFV2020 42:14  And he called the name of the first, Jemimah; and the name of the second, Keziah; and the name of the third, Keren -Happuch.
Job NHEB 42:14  He called the name of the first, Jemimah; and the name of the second, Keziah; and the name of the third, Keren Happuch.
Job NETtext 42:14  The first daughter he named Jemimah, the second Keziah, and the third Keren-Happuch.
Job UKJV 42:14  And he called the name of the first, Jemima; and the name of the second, Kezia; and the name of the third, Kerenhappuch.
Job Noyes 42:14  And he called the name of the first Jemima, of the second Kezia, and of the third Kerenhappuch.
Job KJV 42:14  And he called the name of the first, Jemima; and the name of the second, Kezia; and the name of the third, Keren–happuch.
Job KJVA 42:14  And he called the name of the first, Jemima; and the name of the second, Kezia; and the name of the third, Keren–happuch.
Job AKJV 42:14  And he called the name of the first, Jemima; and the name of the second, Kezia; and the name of the third, Kerenhappuch.
Job RLT 42:14  And he called the name of the first, Jemima; and the name of the second, Kezia; and the name of the third, Keren–happuch.
Job MKJV 42:14  And he called the name of the first, Jemima; and the name of the second, Keziah; and the name of the third, Keren-happuch.
Job YLT 42:14  and he calleth the name of the one Jemima, and the name of the second Kezia, and the name of the third Keren-Happuch.
Job ACV 42:14  And he called the name of the first, Jemimah, and the name of the second, Keziah, and the name of the third, Keren-happuch.
Job VulgSist 42:14  Et vocavit nomen unius Diem, et nomen secundae Cassiam, et nomen tertiae Cornustibii.
Job VulgCont 42:14  Et vocavit nomen unius Diem, et nomen secundæ Cassiam, et nomen tertiæ Cornustibii.
Job Vulgate 42:14  et vocavit nomen unius Diem et nomen secundae Cassia et nomen tertiae Cornu stibii
Job VulgHetz 42:14  Et vocavit nomen unius Diem, et nomen secundæ Cassiam, et nomen tertiæ Cornustibii.
Job VulgClem 42:14  Et vocavit nomen unius Diem, et nomen secundæ Cassiam, et nomen tertiæ Cornustibii.
Job CzeBKR 42:14  Z nichž první dal jméno Jemima, jméno pak druhé Keciha, a jméno třetí Kerenhappuch.
Job CzeB21 42:14  Jedné dal jméno Jemima, druhé Kesia a třetí Keren-hapuch.
Job CzeCEP 42:14  Jednu nazval Jemíma, druhou Kesía a třetí Keren-ha-púk.
Job CzeCSP 42:14  První dal jméno Jemíma, druhé jméno Kesía a třetí jméno Keren–ha–púk.
Job PorBLivr 42:14  E chamou o nome da uma Jemima, e o nome da segunda Quézia, e o nome da terceira Quéren-Hapuque.
Job Mg1865 42:14  ka ny anaran’ ny zokiny nataony hoe Jemima, ary ny anaran’ ny manarakaraka Kezia, ary ny anaran’ ny faravavy Kerena-hapoka.
Job FinPR 42:14  Ensimmäiselle hän antoi nimen Jemima, toiselle nimen Kesia ja kolmannelle nimen Keren-Happuk.
Job FinRK 42:14  Ensimmäiselle tyttärelle hän antoi nimen Jemima, toiselle nimen Kesia ja kolmannelle nimen Keren-Happuuk.
Job ChiSB 42:14  他給長女起名叫耶米瑪,次女叫刻漆雅,三女叫刻楞哈普客。
Job CopSahBi 42:14  ⲁϥⲙⲟⲩⲧⲉ ⲉⲧϣⲟⲣⲡ ϫⲉ ⲡⲉϩⲟⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲧⲙⲉϩⲥⲛⲧⲉ ϫⲉ ⲧⲕⲁⲥⲓⲁ ⲧⲙⲉϩϣⲟⲙⲧⲉ ⲇⲉ ϫⲉ ⲡⲧⲁⲡ ⲛⲁⲙⲁⲗⲑⲓⲁ
Job ChiUns 42:14  他给长女起名叫耶米玛,次女叫基洗亚,三女叫基连‧哈朴。
Job BulVeren 42:14  И първата дъщеря нарече Емима, а втората – Касия, а третата – Керен-Апух.
Job AraSVD 42:14  وَسَمَّى ٱسْمَ ٱلْأُولَى يَمِيمَةَ، وَٱسْمَ ٱلثَّانِيَةِ قَصِيعَةَ، وَٱسْمَ ٱلثَّالِثَةِ قَرْنَ هَفُّوكَ.
Job Esperant 42:14  Al unu el ĉi tiuj li donis al nomon Jemima, al la dua la nomon Kecia, kaj al la tria la nomon Keren-Hapuĥ.
Job ThaiKJV 42:14  และท่านเรียกชื่อคนแรกว่า เยมีมาห์ และชื่อคนที่สอง เคสิยาห์ และชื่อคนที่สาม เคเรนหัปปุค
Job OSHB 42:14  וַיִּקְרָ֤א שֵׁם־הָֽאַחַת֙ יְמִימָ֔ה וְשֵׁ֥ם הַשֵּׁנִ֖ית קְצִיעָ֑ה וְשֵׁ֥ם הַשְּׁלִישִׁ֖ית קֶ֥רֶן הַפּֽוּךְ׃
Job BurJudso 42:14  သမီးကြီးကား၊ ယေမိမ၊ သမီးလပ်ကား ကေဇိ၊ သမီးငယ်ကား ကေရင်္ဟပ္ပုတ်အမည်ရှိသတည်း။
Job FarTPV 42:14  او همچنین هفت پسر و سه دختر به نامهای یمیمه، قصیعه و قَرَن هفوک داشت.
Job UrduGeoR 42:14  Us ne beṭiyoṅ ke yih nām rakhe: pahlī kā nām Yamīmā, dūsrī kā Qasiyah aur tīsrī kā Qaran-happūk.
Job SweFolk 42:14  Den första dottern kallade han Jemima, den andra Kesia och den tredje Keren-Happuk.
Job GerSch 42:14  Die erste hieß er Jemima, die zweite Kezia und die dritte Keren-Happuch.
Job TagAngBi 42:14  At tinawag niya ang pangalan ng una na Jemima; at ang pangalan ng ikalawa, Cesiah, at ang pangalan ng ikatlo, Keren-hapuch.
Job FinSTLK2 42:14  Ensimmäiselle hän antoi nimen Jemima, toiselle nimen Kesia ja kolmannelle nimen Keren-Happuk.
Job Dari 42:14  او همچنین هفت پسر و سه دختر بنامهای یمیمه، قصیعه و قَرَن هفوک داشت.
Job SomKQA 42:14  Oo middii kowaad magaceedii wuxuu u bixiyey Yemiimaah, tii labaad magaceediina wuxuu u bixiyey Qasicaah, tii saddexaad magaceediina wuxuu u bixiyey Qeren Hafuug.
Job NorSMB 42:14  den eine av deim kalla han Jemima, den andre Kesia og den tridje Keren-Happuk.
Job Alb 42:14  e quajti të parën Jemimah, të dytën Ketsiah dhe të tretën Keren-Hapuk.
Job KorHKJV 42:14  그가 첫째 딸의 이름은 여미마라 하였고 둘째 딸의 이름은 긋시아라 하였으며 셋째 딸의 이름은 게렌합북이라 하였더라.
Job SrKDIjek 42:14  И првој надје име Јемима, а другој Кесија а трећој Керен-апуха.
Job Wycliffe 42:14  `Sotheli no wymmen weren foundun so faire in al erthe, as the douytris of Joob; and her fadir yaf eritage to hem among her britheren.
Job Mal1910 42:14  മൂത്തവൾക്കു അവൻ യെമീമാ എന്നും രണ്ടാമത്തെവൾക്കു കെസീയാ എന്നും മൂന്നാമത്തവൾക്കു കേരെൻ-ഹപ്പൂക്ക് എന്നും പേർ വിളിച്ചു.
Job KorRV 42:14  그가 첫째 딸은 여미마라 이름하였고 둘째 딸은 긋시아라 이름하였고 셋째 딸은 게렌합북이라 이름하였으며
Job Azeri 42:14  بئرئنجئسئنئن آديني "يِمئما"، ائکئنجئسئنئن آديني "قِصئعا"، اوچوسونون آديني دا "قِرِن‌هَپّوک" قويدو.
Job SweKarlX 42:14  Och kallade den första Jemima, den andra Kezia, och den tredje KerenHappuch.
Job KLV 42:14  ghaH ja' the pong vo' the wa'Dich, Jemimah; je the pong vo' the cha'DIch, Keziah; je the pong vo' the wejDIch, Keren Happuch.
Job ItaDio 42:14  E pose nome alla prima Gemima, e alla seconda Chesia, e alla terza Cheren-happuc.
Job RusSynod 42:14  И нарек он имя первой Емима, имя второй — Кассия, а имя третьей — Керенгаппух.
Job CSlEliza 42:14  и нарече первую убо День, вторую же Кассию, третию же Амалфеев Рог:
Job ABPGRK 42:14  και εκάλεσε την μεν πρώτην ημέραν την δε δευτέραν Κασίαν την δε τρίτην Αμαλθαίας κέρας
Job FreBBB 42:14  Il appela la première Jémima, la seconde Ketsia et la troisième Kéren-Happuc.
Job LinVB 42:14  Apesi mwana mwasi wa liboso nko­mbo ‘Ebenga’ ; wa babale ‘Fulele ya za­mba’ ; wa basato ‘Liseke lya malasi’.
Job HunIMIT 42:14  És elnevezte az egyiket Jemímának, a másodiknak neve pedig Keczía és a harmadiknak neve Kéren-Happúkh.
Job ChiUnL 42:14  長女命名耶米瑪、次女命名基洗亞、季女命名基連哈樸、
Job VietNVB 42:14  Ông đặt tên cho cô lớn nhất là Giê-mi-ma, cô thứ nhì là Kê-xia, và cô thứ ba là Kê-ren-Ha-búc.
Job LXX 42:14  καὶ ἐκάλεσεν τὴν μὲν πρώτην Ἡμέραν τὴν δὲ δευτέραν Κασίαν τὴν δὲ τρίτην Ἀμαλθείας κέρας
Job CebPinad 42:14  Ug ang anak nga kamagulangan iyang gihinganlan ug Jemima; ang ngalan sa ikaduha Cesia; ug ang ngalan sa ikatulo si Keren-happuch.
Job RomCor 42:14  celei dintâi i-a pus numele Iemima, celei de a doua Cheţia şi celei de a treia Cheren-Hapuc.
Job Pohnpeia 42:14  E kihong eden serepein me laudo, Semihma, eden me keriemeno Kesia, oh me keieu tikitiko, Keren-appuk.
Job HunUj 42:14  Első leányát Jemimának, másodikat Keciának, harmadikat Keren-Happúknak nevezte el.
Job GerZurch 42:14  Die erste hiess er Jemima, die zweite Kezia und die dritte Kerenhappuch; (1) d.h. Täubchen. (2) d.h. Wohlgeruch. (3) d.h. Schminkbüchschen.
Job PorAR 42:14  E chamou o nome da primeira Jemima, e o nome da segunda Quezia, e o nome da terceira Quéren-Hapuque.
Job DutSVVA 42:14  En hij noemde den naam der eerste Jemima, en den naam der tweede Kezia, en den naam der derde Keren-happuch.
Job FarOPV 42:14  و دختر اول را یمیمه ودوم را قصیعه و سوم را قرن هفوک نام نهاد.
Job Ndebele 42:14  Wasebiza ibizo leyokuqala wathi nguJemima, lebizo leyesibili wathi nguKeziya, lebizo leyesithathu wathi nguKereni-Hapuki.
Job PorBLivr 42:14  E chamou o nome da uma Jemima, e o nome da segunda Quézia, e o nome da terceira Quéren-Hapuque.
Job Norsk 42:14  Den ene datter kalte han Jemima, den annen Kesia og den tredje Keren-Happuk.
Job SloChras 42:14  In prvo je imenoval Golobico, drugo pa Dišavko in tretjo Lepotico.
Job Northern 42:14  İlk qızının adını Yemima, ikincisinin adını Qesia, üçüncüsünün adını Qeren-Happuk qoydu.
Job GerElb19 42:14  Und er gab der ersten den Namen Jemima, und der zweiten den Namen Kezia, und der dritten den Namen Keren-Happuk.
Job LvGluck8 42:14  Un viņš nosauca tās pirmās vārdu Jemimu un tās otras vārdu Ķeciju un tās trešās vārdu Ķerenapuku.
Job PorAlmei 42:14  E chamou o nome da primeira Jemima, e o nome da outra Cassia, e o nome da terceira Keren-happuch.
Job ChiUn 42:14  他給長女起名叫耶米瑪,次女叫基洗亞,三女叫基連‧哈樸。
Job SweKarlX 42:14  Och kallade den första Jemima, den andra Kezia, och den tredje KerenHappuch.
Job FreKhan 42:14  Il nomma la première Iemima, la deuxième Kecia et la troisième Kérên Happouc.
Job FrePGR 42:14  et il donna à la première le nom de Jémina (belle comme le jour) et à la seconde le nom de Césia (parfum) et à la troisième le nom de Kéren-appuch (flacon de fard).
Job PorCap 42:14  à primeira pôs-lhe o nome de Jemima, à segunda, Quecia e à terceira, Quéren-Hapuc.
Job JapKougo 42:14  彼はその第一の娘をエミマと名づけ、第二をケジアと名づけ、第三をケレン・ハップクと名づけた。
Job GerTextb 42:14  die eine nannte er Täubchen, die zweite Kassia und die dritte Schminkbüchschen.
Job Kapingam 42:14  Mee ne-haga-ingoo dana dama-ahina madua bolo Jemimah, gei togolua dama-ahina bolo Keziah, gei tama-ahina muliagi loo go Keren=Happuch.
Job SpaPlate 42:14  A la primera le puso por nombre Jemimá, y a la segunda Kesiá, y a la tercera Keren Happuk.
Job WLC 42:14  וַיִּקְרָ֤א שֵׁם־הָֽאַחַת֙ יְמִימָ֔ה וְשֵׁ֥ם הַשֵּׁנִ֖ית קְצִיעָ֑ה וְשֵׁ֥ם הַשְּׁלִישִׁ֖ית קֶ֥רֶן הַפּֽוּךְ׃
Job LtKBB 42:14  Pirmosios vardas buvo Jamima, antrosios – Kecija ir trečiosios – Keren Hapucha.
Job Bela 42:14  І даў ён першай імя Эміма, імя другой — Касія, а імя трэцяй — Керэнгапух.
Job GerBoLut 42:14  Und hieli die erste Jemima, die andere Kezia und die dritte Keren-Hapuch.
Job FinPR92 42:14  Yhdelle tyttärelle hän antoi nimeksi Jemima, toiselle Kesia ja kolmannelle Keren-Puk.
Job SpaRV186 42:14  Y llamó el nombre de la una Jemima, y el nombre de la segunda Cesia, y el nombre de la tercera Keren-hapuc.
Job NlCanisi 42:14  de eerste noemde hij Jemima, de tweede Kesia en de derde Kéren-Happoek.
Job GerNeUe 42:14  Die erste nannte er Jemima, Täubchen, die zweite Kezia, Zimtblüte, und die dritte Keren-Happuch, Salbhörnchen.
Job UrduGeo 42:14  اُس نے بیٹیوں کے یہ نام رکھے: پہلی کا نام یمیمہ، دوسری کا قصیعہ اور تیسری کا قرن ہپّوک۔
Job AraNAV 42:14  فَدَعَا الأُولَى يَمِيمَةَ، وَالثَّانِيَةَ قَصِيعَةَ وَالثَّالِثَةَ قَرْنَ هَفُّوكَ.
Job ChiNCVs 42:14  他给长女起名叫耶米玛,次女名叫基洗亚,三女名叫基连.哈朴。
Job ItaRive 42:14  e chiamò la prima, Colomba; la seconda, Cassia; la terza, Cornustibia.
Job Afr1953 42:14  En hy het die eerste genoem Jemíma en die tweede Kesía en die derde Kerenhappug.
Job RusSynod 42:14  И нарек он имя первой Емима, имя второй – Кассия, а имя третьей – Керенгаппух.
Job UrduGeoD 42:14  उसने बेटियों के यह नाम रखे : पहली का नाम यमीमा, दूसरी का क़सियह और तीसरी का क़रन-हप्पूक।
Job TurNTB 42:14  İlk kızının adını Yemima, ikincisinin Kesia, üçüncüsünün Keren-Happuk koydu.
Job DutSVV 42:14  En hij noemde den naam der eerste Jemima, en den naam der tweede Kezia, en den naam der derde Keren-Happuch.
Job HunKNB 42:14  Az egyiket Jemimának, a másikat Kassziának, a harmadikat pedig Kerenhappuknak hívta.
Job Maori 42:14  A tapa iho e ia te ingoa o te tuatahi ko Hemaima, ko te ingoa o te tuarua ko Ketia, a ko te ingoa o te tuatoru ko Kerenehapuku.
Job HunKar 42:14  És az elsőnek neve vala Jémima, a másodiké Kecziha, a harmadiké Kéren-Happuk.
Job Viet 42:14  Người đặt tên cho con gái lớn là Giê-mi-ma; con thứ nhì là Kê-xia, và con thứ ba là Kê-ren-Ha-cúc.
Job Kekchi 42:14  Li xbe̱n lix rabin, xJemima quixqˈue chokˈ xcˈabaˈ. Li xcab, aˈan lix Cesia ut li rox, aˈan lix Keren-hapuc.
Job Swe1917 42:14  Den första dottern kallade han Jemima, den andra Kesia och den tredje Keren-Happuk.
Job CroSaric 42:14  Prvoj nadjenu ime Jemima, drugoj Kasija, a trećoj Keren-Hapuk.
Job VieLCCMN 42:14  Ông đặt tên cho cô thứ nhất là Bồ Câu, cô thứ hai là Hoa Quế và cô thứ ba là Phấn Thơm.
Job FreBDM17 42:14  Il donna à la première le nom de Jémima (colombe), à la seconde celui de Ketsia (parfum), à la troisième celui de Kéren-Happuc (flacon de fard).
Job FreLXX 42:14  Et il appela la première Héméra, et la seconde Casria, et la troisième Corne d'Almathée.
Job MapM 42:14  וַיִּקְרָ֤א שֵׁם־הָאַחַת֙ יְמִימָ֔ה וְשֵׁ֥ם הַשֵּׁנִ֖ית קְצִיעָ֑ה וְשֵׁ֥ם הַשְּׁלִישִׁ֖ית קֶ֥רֶן הַפּֽוּךְ׃
Job HebModer 42:14  ויקרא שם האחת ימימה ושם השנית קציעה ושם השלישית קרן הפוך׃
Job Kaz 42:14  Бірінші қызына Емима, екіншісіне Кесия, үшіншісіне Керен-Хапух деген ат қойды.
Job FreJND 42:14  et il appela le nom de la première Jémima, et le nom de la seconde Ketsia, et le nom de la troisième Kéren-Happuc.
Job GerGruen 42:14  Die erste nannte er "das Täubchen", die zweite "Wohlgeruch", die dritte "Schminkhörnchen".
Job SloKJV 42:14  Ime prve je imenoval Golobica, ime druge Dišavka in ime tretje Lepotica.
Job Haitian 42:14  Li rele pi gran pitit fi a Jemina, dezyèm lan Kesya, twazyèm lan Kerèn apouk.
Job FinBibli 42:14  Ja kutsui ensimäisen nimen Jemina , toisen Ketsia ja kolmannen Kerenhapuk.
Job SpaRV 42:14  Y llamó el nombre de la una, Jemimah, y el nombre de la segunda, Cesiah, y el nombre de la tercera, Keren-happuch.
Job WelBeibl 42:14  Enw'r ferch hynaf oedd Jemima, Cetsia oedd enw'r ail, a Ceren-hapwch oedd y drydedd.
Job GerMenge 42:14  die eine nannte er Jemima, die andere Kezia, die dritte Keren-Happuch;
Job GreVamva 42:14  και εκάλεσε το όνομα της πρώτης Ιεμιμά· και το όνομα της δευτέρας Κεσιά· και το όνομα της τρίτης Κερέν-αππούχ·
Job UkrOgien 42:14  І назвав він ім'я́ першій: Єміма, і ім'я́ другій: Кеція, а ім'я́ третій: Керен-Гаппух.
Job FreCramp 42:14  il nomma la première Jémima, la deuxième Ketsia et la troisième Kéren-Hapouk.
Job SrKDEkav 42:14  И првој наде име Јемима, а другој Кесија а трећој Керен-апуха.
Job PolUGdan 42:14  I nadał pierwszej imię Jemima, drugiej Kecja i trzeciej Kerenhappuk.
Job FreSegon 42:14  il donna à la première le nom de Jemima, à la seconde celui de Ketsia, et à la troisième celui de Kéren-Happuc.
Job SpaRV190 42:14  Y llamó el nombre de la una, Jemimah, y el nombre de la segunda, Cesiah, y el nombre de la tercera, Keren-happuch.
Job HunRUF 42:14  Első leányát Jemímának, másodikat Kecíának, harmadikat Keren-Happúknak nevezte el.
Job DaOT1931 42:14  og han kaldte den ene Jemima, den anden Kezia og den tredje Keren-Happuk.
Job TpiKJPB 42:14  Na em i kolim nem bilong namba wan, Jemaima. Na nem bilong namba tu, Kesaia. Na nem bilong namba tri, Keren-hapuk.
Job DaOT1871 42:14  Og han kaldte den førstes Navn Jemima og den andens Navn Kezia og den tredjes Navn Keren-Happuk.
Job FreVulgG 42:14  Et il nomma la première (il appela le nom de l’une) Jour, la seconde Casse, et la troisième Corne-d’antimoine (Cornustibie).
Job PolGdans 42:14  I dał imię pierwszej Jemina, a imię drugiej Kietzyja, a imię trzeciej Kierenhappuch.
Job JapBungo 42:14  かれその第一の女をエミマと名け第二をケジアと名け 第三をケレンハツプクと名けたり
Job GerElb18 42:14  Und er gab der ersten den Namen Jemima, und der zweiten den Namen Kezia, und der dritten den Namen Keren-Happuk.