Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOHN
Prev Next
John RWebster 11:19  And many of the Jews came to Martha and Mary, to comfort them concerning their brother.
John EMTV 11:19  And many of the Jews had come to the women around Martha and Mary, so that they might console them concerning their brother.
John NHEBJE 11:19  Many of the Judeans had come to Martha and Mary, to console them concerning their brother.
John Etheridg 11:19  And many of the Jihudoyee had come to Martha and Mariam, that they might speak to their hearts concerning their brother.
John ABP 11:19  And many from the Jews had come to the ones around Martha and Mary, so as to console them concerning their brother.
John NHEBME 11:19  Many of the Judeans had come to Martha and Miriam, to console them concerning their brother.
John Rotherha 11:19  and, many from among the Jews, had come unto Martha and Mary, that they might console them concerning their brother.
John LEB 11:19  So many of the Jews came to Martha and Mary in order to console them concerning their brother.)
John BWE 11:19  Many Jews had come out to see Martha and Mary. They came to comfort them because their brother had died.
John Twenty 11:19  A number of the Jews had come there to condole with Martha and Mary on their brother's death.
John ISV 11:19  and many of the Jews had come to Martha and Mary to console them about their brother.
John RNKJV 11:19  And many of the Jews came to Martha and Mary, to comfort them concerning their brother.
John Jubilee2 11:19  and many of the Jews had come to Martha and Mary to comfort them concerning their brother.
John Webster 11:19  And many of the Jews came to Martha and Mary, to comfort them concerning their brother.
John Darby 11:19  and many of the Jews came to Martha and Mary, that they might console them concerning their brother.
John OEB 11:19  a number of the people had come there to comfort Martha and Mary because of brother’s death.
John ASV 11:19  and many of the Jews had come to Martha and Mary, to console them concerning their brother.
John Anderson 11:19  And many of the Jews had come to Martha and Mary, to comfort them concerning their brother.
John Godbey 11:19  And many of the Jews had come to Martha and Mary, that they might comfort them concerning their brother.
John LITV 11:19  And many of the Jews had come to those around Martha and Mary, that they might console them concerning their brother.
John Geneva15 11:19  And many of ye Iewes were come to Martha and Marie to comfort them for their brother.
John Montgome 11:19  so a number of the Jews had gone to Martha and Mary to sympathize with them concerning their brother.
John CPDV 11:19  And many of the Jews had come to Martha and Mary, so as to console them over their brother.
John Weymouth 11:19  and a considerable number of the Jews were with Martha and Mary, having come to express sympathy with them on the death of their brother.
John LO 11:19  many of the Jews came to Martha, and Mary, to comfort them on the death of their brother.
John Common 11:19  and many of the Jews had come to Martha and Mary to comfort them concerning their brother.
John BBE 11:19  And a number of Jews had come to Martha and Mary to give them comfort about their brother.
John Worsley 11:19  and many of the Jews were come to Martha and Mary, to comfort them concerning their brother.
John DRC 11:19  And many of the Jews were come to Martha and Mary, to comfort them concerning their brother.
John Haweis 11:19  and many of the Jews had come with the women who were about Martha and Mary, to comfort them concerning their brother.
John GodsWord 11:19  Many Jews had come to Martha and Mary to comfort them about their brother.
John Tyndale 11:19  and many of the Iewes were come to Martha and Mary to comforte them over their brother.
John KJVPCE 11:19  And many of the Jews came to Martha and Mary, to comfort them concerning their brother.
John NETfree 11:19  so many of the Jewish people of the region had come to Martha and Mary to console them over the loss of their brother.)
John RKJNT 11:19  And many of the Jews came to Martha and Mary, to comfort them concerning their brother.
John AFV2020 11:19  And many of the Jews had come to join those around Martha and Mary, so that they might console them concerning their brother.
John NHEB 11:19  Many of the Judeans had come to Martha and Mary, to console them concerning their brother.
John OEBcth 11:19  a number of the people had come there to comfort Martha and Mary because of brother’s death.
John NETtext 11:19  so many of the Jewish people of the region had come to Martha and Mary to console them over the loss of their brother.)
John UKJV 11:19  And many of the Jews came to Martha and Mary, to comfort them concerning their brother.
John Noyes 11:19  and many of the Jews had come to Martha and Mary, to comfort them concerning their brother.
John KJV 11:19  And many of the Jews came to Martha and Mary, to comfort them concerning their brother.
John KJVA 11:19  And many of the Jews came to Martha and Mary, to comfort them concerning their brother.
John AKJV 11:19  And many of the Jews came to Martha and Mary, to comfort them concerning their brother.
John RLT 11:19  And many of the Jews came to Martha and Mary, to comfort them concerning their brother.
John OrthJBC 11:19  And many of those of Yehudah had come to Marta and Miryam to give them nechamah (consolation, comfort) regarding the ach of the achayot. [Iyov 2:11]
John MKJV 11:19  And many of the Jews came to Martha and Mary in order to comfort them concerning their brother.
John YLT 11:19  and many of the Jews had come unto Martha and Mary, that they might comfort them concerning their brother;
John Murdock 11:19  And many of the Jews had come to Martha and Mary, to comfort them concerning their brother.
John ACV 11:19  and many of the Jews had come to the women, about Martha and Mary, so that they might console them about their brother.
John VulgSist 11:19  Multi autem ex Iudaeis venerant ad Martham, et Mariam, ut consolarentur eas de fratre suo.
John VulgCont 11:19  Multi autem ex Iudæis venerant ad Martham, et Mariam, ut consolarentur eas de fratre suo.
John Vulgate 11:19  multi autem ex Iudaeis venerant ad Martham et Mariam ut consolarentur eas de fratre suo
John VulgHetz 11:19  Multi autem ex Iudæis venerant ad Martham, et Mariam, ut consolarentur eas de fratre suo.
John VulgClem 11:19  Multi autem ex Judæis venerant ad Martham et Mariam, ut consolarentur eas de fratre suo.
John CzeBKR 11:19  Mnozí pak z Židů byli přišli k Martě a Marii, aby je těšili pro bratra jejich.
John CzeB21 11:19  a mnozí Židé přišli Martu a Marii utěšit ve smutku nad jejich bratrem.
John CzeCEP 11:19  a mnozí z Židů přišli k Marii a Martě, aby je potěšili v jejich zármutku nad jejich bratrem.
John CzeCSP 11:19  Mnozí z Židů přišli k Martě a Marii, aby je potěšili ve smutku pro [jejich] bratra.