Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOHN
Prev Next
John RWebster 11:27  She saith to him, Yea, Lord: I believe that thou art the Christ, the Son of God, who was to come into the world.
John EMTV 11:27  She said to Him, "Yes, Lord, I believe that You are the Christ, the Son of God, who is to come into the world."
John NHEBJE 11:27  She said to him, "Yes, Lord. I have come to believe that you are the Messiah, God's Son, he who comes into the world."
John Etheridg 11:27  She saith to him, Yes, my Lord; I believe that thou art the Meshicha, the Son of Aloha, who cometh into the world.
John ABP 11:27  She says to him, Yes, O Lord; I believe that you are the Christ, the son of God, the one [2into 3the 4world 1coming].
John NHEBME 11:27  She said to him, "Yes, Lord. I have come to believe that you are the Messiah, God's Son, he who comes into the world."
John Rotherha 11:27  She saith unto him—Yea, Lord! I, have believed, that, thou, art the Christ, the Son of God,—He who, into the world, should come.
John LEB 11:27  She said to him, “Yes, Lord, I have believed that you are the Christ, the Son of God, who comes into the world.”
John BWE 11:27  She said, ‘Yes, Lord, I believe that you are the Christ. I believe that you are the Son of God who was to come into the world.’
John Twenty 11:27  "Yes Master," she answered; "I have learned to believe that you are the Christ, the Son of God, 'who was to come' into the world."
John ISV 11:27  She said to him, “Yes, Lord, I believe that you are the Christ,I.e. the Messiah the Son of God, the one who was to come into the world.”
John RNKJV 11:27  She saith unto him, Yea, master: I believe that thou art the Messiah, the Son of יהוה, which should come into the world.
John Jubilee2 11:27  She said unto him, Yes, Lord, I believe that thou art the Christ, the Son of God, who should come into the world.
John Webster 11:27  She saith to him, Yes, Lord, I believe that thou art the Christ, the Son of God, who was to come into the world.
John Darby 11:27  She says to him, Yea, Lord; I believe that thou art the Christ, the Son ofGod, who should come into the world.
John OEB 11:27  “Yes Master,” she answered; “I have learned to believe that you are the Christ, the Son of God, ‘who was to come’ into the world.”
John ASV 11:27  She saith unto him, Yea, Lord: I have believed that thou art the Christ, the Son of God, even he that cometh into the world.
John Anderson 11:27  She said to him: Yes, Lord; I believe that thou art the Christ, the Son of God, who was to come into the world.
John Godbey 11:27  She says to Him, Yes, Lord: I believe that thou art the Christ, the Son of God, come into the world.
John LITV 11:27  She said to Him, Yes, Lord, I have believed that You are the Christ, the Son of God who comes into the world.
John Geneva15 11:27  She said vnto him, Yea, Lord, I beleeue that thou art that Christ that Sonne of God, which should come into the world.
John Montgome 11:27  "Yes, Master," she answered, "I have come to believe that you are the Christ, the Son of God, who was to come into the world."
John CPDV 11:27  She said to him: “Certainly, Lord. I have believed that you are the Christ, the Son of the living God, who has come into this world.”
John Weymouth 11:27  "Yes, Master," she replied; "I thoroughly believe that you are the Christ, the Son of God, who was to come into the world."
John LO 11:27  She answered, Yes, Master, I believe that you are the Messiah, the Son of God, He who comes into the world.
John Common 11:27  She said to him, "Yes, Lord, I believe that you are the Christ, the Son of God, who is to come into the world."
John BBE 11:27  She said to him, Yes, Lord: my faith is that you are the Christ, the Son of God, who was to come into the world.
John Worsley 11:27  Dost thou believe this? She saith unto Him, Yes, Lord, I believe that thou art the Messiah, the Son of God, who was to come into the world.
John DRC 11:27  She saith to him: Yea, Lord, I have believed that thou art Christ, the Son of the living God, who art come into this world.
John Haweis 11:27  She saith to him, Yes, Lord I believe that thou art the Messiah, the Son of God, who cometh into the world.
John GodsWord 11:27  Martha said to him, "Yes, Lord, I believe that you are the Messiah, the Son of God, the one who was expected to come into the world."
John Tyndale 11:27  She sayde vnto him: ye Lorde I beleve that thou arte Christ the sonne of god which shuld come into the worlde.
John KJVPCE 11:27  She saith unto him, Yea, Lord: I believe that thou art the Christ, the Son of God, which should come into the world.
John NETfree 11:27  She replied, "Yes, Lord, I believe that you are the Christ, the Son of God who comes into the world."
John RKJNT 11:27  She said to him, Yes, Lord: I believe that you are the Christ, the Son of God, who was to come into the world.
John AFV2020 11:27  She said to Him, "Yes, Lord; I believe that You are the Christ, the Son of God, Who was to come into the world."
John NHEB 11:27  She said to him, "Yes, Lord. I have come to believe that you are the Messiah, God's Son, he who comes into the world."
John OEBcth 11:27  “Yes Master,” she answered; “I have learned to believe that you are the Christ, the Son of God, ‘who was to come’ into the world.”
John NETtext 11:27  She replied, "Yes, Lord, I believe that you are the Christ, the Son of God who comes into the world."
John UKJV 11:27  She says unto him, Yea, Lord: I believe that you are the Christ, the Son of God, which should come into the world.
John Noyes 11:27  She saith to him, Yea, Lord; I believe that thou art the Christ, the Son of God, he who was to come into the world.
John KJV 11:27  She saith unto him, Yea, Lord: I believe that thou art the Christ, the Son of God, which should come into the world.
John KJVA 11:27  She saith unto him, Yea, Lord: I believe that thou art the Christ, the Son of God, which should come into the world.
John AKJV 11:27  She said to him, Yes, Lord: I believe that you are the Christ, the Son of God, which should come into the world.
John RLT 11:27  She saith unto him, Yea, Lord: I believe that thou art the Christ, the Son of God, which should come into the world.
John OrthJBC 11:27  She says to Rebbe, Melech HaMoshiach, "Ken, Adoni. Ani ma'aminah that you are the Rebbe, Melech HaMoshiach, the Ben HaElohim, Hu Habah into the Olam Hazeh. REBBE, MELECH HAMOSHIACH WEEPS
John MKJV 11:27  She said to Him, Yes, Lord, I have believed that You are the Christ, the Son of God, who has come into the world.
John YLT 11:27  believest thou this?' she saith to him, `Yes, sir, I have believed that thou art the Christ, the Son of God, who is coming to the world.'
John Murdock 11:27  She said to him: Yes, my Lord; I believe, that thou art the Messiah, the Son of God, that cometh into the world.
John ACV 11:27  She says to him, Yes, Lord, I have believed that thou are the Christ, the Son of God who comes into the world.
John VulgSist 11:27  Ait illi: Utique Domine, ego credidi, quia tu es Christus filius Dei vivi, qui in hunc mundum venisti.
John VulgCont 11:27  Ait illi: Utique Domine, ego credidi, quia tu es Christus Filius Dei vivi, qui in hunc mundum venisti.
John Vulgate 11:27  ait illi utique Domine ego credidi quia tu es Christus Filius Dei qui in mundum venisti
John VulgHetz 11:27  Ait illi: Utique Domine, ego credidi, quia tu es Christus filius Dei vivi, qui in hunc mundum venisti.
John VulgClem 11:27  Ait illi : Utique Domine, ego credidi quia tu es Christus, Filius Dei vivi, qui in hunc mundum venisti.
John CzeBKR 11:27  Řekla jemu: Ovšem, Pane, já jsem uvěřila, že jsi ty Kristus, Syn Boží, kterýž měl přijíti na svět.
John CzeB21 11:27  „Ano, Pane,“ odpověděla. „Já jsem uvěřila, že ty jsi Mesiáš, Boží Syn, který má přijít na svět.“
John CzeCEP 11:27  Řekla mu: „Ano, Pane. Já jsem uvěřila, že ty jsi Mesiáš, Syn Boží, který má přijít na svět.“
John CzeCSP 11:27  Řekla mu: „Ano, Pane, já jsem uvěřila, že ty jsi Mesiáš, Syn Boží, ⌈který má přijít⌉ na svět.“