John
|
RWebster
|
11:31 |
The Jews then who were with her in the house, and comforted her, when they saw Mary, that she rose up hastily and went out, followed her, saying, She goeth to the grave to weep there.
|
John
|
EMTV
|
11:31 |
Then the Jews who were with her in the house and consoling her, when they saw that Mary rose up quickly and went out, followed her, saying, "She is going to the tomb, so that she may weep there."
|
John
|
NHEBJE
|
11:31 |
Then the Judeans who were with her in the house, and were consoling her, when they saw Mary, that she rose up quickly and went out, followed her, supposing that she was going to the tomb to weep there.
|
John
|
Etheridg
|
11:31 |
But those Jihudoyee who were also with her in the house to console her, when they saw that Mariam rose up hastily to go forth, went themselves after her; for they thought that to the sepulchre she went to weep.
|
John
|
ABP
|
11:31 |
Then the Jews, the ones being with her in the house, and consoling her, seeing Mary, that quickly she rose up and went forth, they followed her, saying that, She goes unto the sepulchre that she should weep there.
|
John
|
NHEBME
|
11:31 |
Then the Judeans who were with her in the house, and were consoling her, when they saw Miriam, that she rose up quickly and went out, followed her, supposing that she was going to the tomb to weep there.
|
John
|
Rotherha
|
11:31 |
The Jews, therefore, who were with her in the house and consoling her, seeing Mary, that quickly she arose and went out, followed her, supposing that she was withdrawing unto the tomb, that she might weep there.
|
John
|
LEB
|
11:31 |
So the Jews who were with her in the house and were consoling her, when they saw Mary—that she stood up quickly and went out—followed her, because they thought that she was going to the tomb in order to weep there.
|
John
|
BWE
|
11:31 |
The Jews who were in the house to comfort Mary saw her get up quickly and go out. They went after her. They said, ‘She is going to the grave to cry.’
|
John
|
Twenty
|
11:31 |
So the Jews, who were in the house with Mary, condoling with her, when they saw her get up quickly and go out, followed her, thinking that she was going to the tomb to weep there.
|
John
|
ISV
|
11:31 |
When the Jews who had been with her, consoling her in the house, saw Mary get up quickly and go out, they followed her, thinking that she had gone to the tomb to cry there.
|
John
|
RNKJV
|
11:31 |
The Jews then which were with her in the house, and comforted her, when they saw Mary, that she rose up hastily and went out, followed her, saying, She goeth unto the grave to weep there.
|
John
|
Jubilee2
|
11:31 |
Then the Jews who were with her in the house and comforted her, when they saw Mary, that she rose up hastily and went out, followed her, saying, She goes unto the grave to weep there.
|
John
|
Webster
|
11:31 |
The Jews then who were with her in the house, and comforted her, when they saw Mary that she rose hastily, and went out, followed her, saying, She goeth to the grave to weep there.
|
John
|
Darby
|
11:31 |
The Jews therefore who were with her in the house and consoling her, seeing Mary that she rose up quickly and went out, followed her, saying, She goes to the tomb, that she may weep there.
|
John
|
OEB
|
11:31 |
So the people, who were in the house with Mary, comforting her, when they saw her get up quickly and go out, followed her, thinking that she was going to the tomb to weep there.
|
John
|
ASV
|
11:31 |
The Jews then who were with her in the house, and were consoling her, when they saw Mary, that she rose up quickly and went out, followed her, supposing that she was going unto the tomb to weep there.
|
John
|
Anderson
|
11:31 |
Then the Jews that were with her in the house, and were comforting her, seeing Mary rise and go out quickly, followed her, saying: She is going to the tomb to weep there.
|
John
|
Godbey
|
11:31 |
Then the Jews being with her in the house, and comforting her, seeing Mary, that she arose up quickly and went out, followed her, thinking that she goes to the tomb in order that she may weep there.
|
John
|
LITV
|
11:31 |
Then the Jews who were with her in the house, and consoling her, seeing that Mary quickly rose up and went out, they followed her, saying, She is going to the tomb so that she may weep there.
|
John
|
Geneva15
|
11:31 |
The Iewes then which were with her in the house, and comforted her, when they sawe Marie, that she rose vp hastily, and went out, folowed her, saying, She goeth vnto the graue, to weepe there.
|
John
|
Montgome
|
11:31 |
Then the Jews who were in the house trying to console her, when they saw that Mary rose quickly and went out, followed her, because they thought she was going to the tomb to weep there.
|
John
|
CPDV
|
11:31 |
Therefore, the Jews who were with her in the house and who were consoling her, when they had seen that Mary rose up quickly and went out, they followed her, saying, “She is going to the tomb, so that she may weep there.”
|
John
|
Weymouth
|
11:31 |
So the Jews who were with Mary in the house sympathizing with her, when they saw that she had risen hastily and had gone out, followed her, supposing that she was going to the tomb to weep aloud there.
|
John
|
LO
|
11:31 |
The Jews, then, who were condoling with Mary in the house, when they saw that she arose hastily, and went out, followed her, saying, She is going to the tomb to weep there.
|
John
|
Common
|
11:31 |
The Jews who were with her in the house, and comforting her, when they saw that Mary rose up quickly and went out, followed her, supposing that she was going to the tomb to weep there.
|
John
|
BBE
|
11:31 |
Then the Jews who were with her in the house, comforting her, when they saw Mary get up quickly and go out, went after her in the belief that she was going to the place of the dead and would be weeping there.
|
John
|
Worsley
|
11:31 |
The Jews therefore that were with her in the house to comfort her, seeing Mary that she rose up hastily and went out, followed her, saying, She is going to the grave to weep there.
|
John
|
DRC
|
11:31 |
The Jews therefore, who were with her in the house and comforted her, when they saw Mary, that she rose up speedily and went out, followed her, saying: She goeth to the grave to weep there.
|
John
|
Haweis
|
11:31 |
Then the Jews who were with her in the house, and comforting her, observing Mary, that she rose up hastily, and went out, followed her, saying, She is going to the tomb, to weep there.
|
John
|
GodsWord
|
11:31 |
The Jews who were comforting Mary in the house saw her get up quickly and leave. So they followed her. They thought that she was going to the tomb to cry.
|
John
|
Tyndale
|
11:31 |
The Iewes then which were with her in the housse and comforted her when they sawe Mary that she rose vp hastely and went out folowed her saying: She goeth vnto the grave to wepe there.
|
John
|
KJVPCE
|
11:31 |
The Jews then which were with her in the house, and comforted her, when they saw Mary, that she rose up hastily and went out, followed her, saying, She goeth unto the grave to weep there.
|
John
|
NETfree
|
11:31 |
Then the people who were with Mary in the house consoling her saw her get up quickly and go out. They followed her, because they thought she was going to the tomb to weep there.
|
John
|
RKJNT
|
11:31 |
When the Jews who were with her in the house, comforting her, saw that Mary rose up hastily and went out, they followed her, supposing that she was going to the tomb to weep there.
|
John
|
AFV2020
|
11:31 |
Therefore, when the Jews who were with Mary in the house, consoling her, saw that she had quickly risen up and gone out, they followed her, saying, "She is going to the tomb to weep there."
|
John
|
NHEB
|
11:31 |
Then the Judeans who were with her in the house, and were consoling her, when they saw Mary, that she rose up quickly and went out, followed her, supposing that she was going to the tomb to weep there.
|
John
|
OEBcth
|
11:31 |
So the people, who were in the house with Mary, comforting her, when they saw her get up quickly and go out, followed her, thinking that she was going to the tomb to weep there.
|
John
|
NETtext
|
11:31 |
Then the people who were with Mary in the house consoling her saw her get up quickly and go out. They followed her, because they thought she was going to the tomb to weep there.
|
John
|
UKJV
|
11:31 |
The Jews then which were with her in the house, and comforted her, when they saw Mary, that she rose up hastily and went out, followed her, saying, She goes unto the grave to weep there.
|
John
|
Noyes
|
11:31 |
The Jews then who were with her in the house and comforting her, when they saw that Mary rose up hastily and went out, followed her, thinking that she was going to the tomb to weep there.
|
John
|
KJV
|
11:31 |
The Jews then which were with her in the house, and comforted her, when they saw Mary, that she rose up hastily and went out, followed her, saying, She goeth unto the grave to weep there.
|
John
|
KJVA
|
11:31 |
The Jews then which were with her in the house, and comforted her, when they saw Mary, that she rose up hastily and went out, followed her, saying, She goeth unto the grave to weep there.
|
John
|
AKJV
|
11:31 |
The Jews then which were with her in the house, and comforted her, when they saw Mary, that she rose up hastily and went out, followed her, saying, She goes to the grave to weep there.
|
John
|
RLT
|
11:31 |
The Jews then which were with her in the house, and comforted her, when they saw Mary, that she rose up hastily and went out, followed her, saying, She goeth unto the grave to weep there.
|
John
|
OrthJBC
|
11:31 |
Therefore, those of Yehudah, the ones sitting shiva with her in the bais and giving her nechamah, when they saw Miryam get up quickly and rush out, followed her, assuming that she is going to the kever (tomb) that she might weep there.
|
John
|
MKJV
|
11:31 |
Then the Jews who were with her in the house, and comforted her, when they saw that Mary rose up hastily and went out, they followed her, saying, She is going to the tomb to weep there.
|
John
|
YLT
|
11:31 |
the Jews, therefore, who were with her in the house, and were comforting her, having seen Mary that she rose up quickly and went forth, followed her, saying--`She doth go away to the tomb, that she may weep there.'
|
John
|
Murdock
|
11:31 |
Those Jews also, who were with her in the house and consoled her, when they saw that Mary rose up quickly and went out, followed after her; for they supposed, she was going to the grave to weep.
|
John
|
ACV
|
11:31 |
The Jews therefore being with her in the house and consoling her, having seen Mary, that she rose up quickly and went out, followed her, saying that she was going to the sepulcher that she may weep there.
|