Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOHN
Prev Next
John RWebster 11:3  Therefore his sisters sent to him, saying, Lord, behold, he whom thou lovest is sick.
John EMTV 11:3  Therefore the sisters sent to Him, saying, "Lord, behold, he whom You love is sick."
John NHEBJE 11:3  The sisters therefore sent to him, saying, "Lord, behold, he for whom you have great affection is sick."
John Etheridg 11:3  And his two sisters sent unto Jeshu, saying, Our Lord, he whom thou lovest is sick.
John ABP 11:3  [3sent 4then 1The 2sisters] to him, saying, O Lord, behold, whom you are fond of is sick.
John NHEBME 11:3  The sisters therefore sent to him, saying, "Lord, behold, he for whom you have great affection is sick."
John Rotherha 11:3  The sisters, therefore, sent out unto him, saying—Lord, see! he whom thou tenderly lovest, is sick.
John LEB 11:3  So the sisters sent word to him, saying, “Lord, behold, the one whom you love is sick.”
John BWE 11:3  So the sisters sent someone to tell Jesus. They said, ‘Lord, the one whom you love is sick.’
John Twenty 11:3  The sisters, therefore, sent this message to Jesus--'Master, your friend is ill';
John ISV 11:3  So the sisters sent word to Jesus,Lit. sent to him saying, “Lord, the one whom you love is ill.”
John RNKJV 11:3  Therefore his sisters sent unto him, saying, Rabbi, behold, he whom thou lovest is sick.
John Jubilee2 11:3  Therefore his sisters sent unto him, saying, Lord, behold, he whom thou lovest is sick.
John Webster 11:3  Therefore his sisters sent to him, saying, Lord, behold, he whom thou lovest is sick.
John Darby 11:3  The sisters therefore sent to him, saying, Lord, behold, he whom thou lovest is sick.
John OEB 11:3  The sisters, therefore, sent this message to Jesus — ‘Master, your friend is ill’;
John ASV 11:3  The sisters therefore sent unto him, saying, Lord, behold, he whom thou lovest is sick.
John Anderson 11:3  Therefore his sisters sent to him, saying: Lord, behold, he whom thou lovest is sick.
John Godbey 11:3  Then the sisters sent to Him, saying, Lord, behold the one whom thou lovest is sick.
John LITV 11:3  Then the sisters sent to Him, saying, Lord, behold, the one whom You love is sick.
John Geneva15 11:3  Therefore his sisters sent vnto him, saying, Lord, beholde, he whome thou louest, is sicke.
John Montgome 11:3  So the sisters sent to him, saying. "Master, see who you hold dear is ill."
John CPDV 11:3  Therefore, his sisters sent to him, saying: “Lord, behold, he whom you love is sick.”
John Weymouth 11:3  So the sisters sent to Him to say, "Master, he whom you hold dear is ill."
John LO 11:3  The sisters, therefore, sent to tell Jesus, Master, lo! he whom you love, is sick.
John Common 11:3  So the sisters sent to him, saying, "Lord, he whom you love is sick."
John BBE 11:3  So the sisters sent to him, saying, Lord, your dear friend is ill.
John Worsley 11:3  His sisters therefore sent to Him, saying, Lord, behold, he whom thou lovest is sick.
John DRC 11:3  His sisters therefore sent to him, saying: Lord, behold, he whom thou lovest is sick.
John Haweis 11:3  The sisters therefore sent unto him, saying, Lord, behold, he whom thou lovest is sick.
John GodsWord 11:3  So the sisters sent a messenger to tell Jesus, "Lord, your close friend is sick."
John Tyndale 11:3  and his sisters sent vnto him sayinge. Lorde behold he whom thou lovest is sicke.
John KJVPCE 11:3  Therefore his sisters sent unto him, saying, Lord, behold, he whom thou lovest is sick.
John NETfree 11:3  So the sisters sent a message to Jesus, "Lord, look, the one you love is sick."
John RKJNT 11:3  Therefore his sisters sent to him, saying, Lord, behold, he whom you love is sick.
John AFV2020 11:3  Therefore, the sisters sent to Him, saying, "Lord, take notice: the one whom You love is sick."
John NHEB 11:3  The sisters therefore sent to him, saying, "Lord, behold, he for whom you have great affection is sick."
John OEBcth 11:3  The sisters, therefore, sent this message to Jesus — ‘Master, your friend is ill’;
John NETtext 11:3  So the sisters sent a message to Jesus, "Lord, look, the one you love is sick."
John UKJV 11:3  Therefore his sisters sent unto him, saying, Lord, behold, he whom you love is sick.
John Noyes 11:3  The sisters therefore sent to him, saying, Lord, behold, he whom thou lovest is sick.
John KJV 11:3  Therefore his sisters sent unto him, saying, Lord, behold, he whom thou lovest is sick.
John KJVA 11:3  Therefore his sisters sent unto him, saying, Lord, behold, he whom thou lovest is sick.
John AKJV 11:3  Therefore his sisters sent to him, saying, Lord, behold, he whom you love is sick.
John RLT 11:3  Therefore his sisters sent unto him, saying, Lord, behold, he whom thou lovest is sick.
John OrthJBC 11:3  Therefore, the achayot (sisters) sent to Rebbe, Melech HaMoshiach, saying, "Adoni, hinei, the one who is your chaver haahuv is choleh."
John MKJV 11:3  Then his sisters sent to Him, saying, Lord, behold, he whom You love is sick.
John YLT 11:3  therefore sent the sisters unto him, saying, `Sir, lo, he whom thou dost love is ailing;'
John Murdock 11:3  And his two sisters sent to Jesus, and said: Our Lord, he whom thou lovest is sick.
John ACV 11:3  The sisters therefore sent to him, saying, Lord, behold, he whom thou love is sick.
John VulgSist 11:3  Miserunt ergo sorores eius ad eum dicentes: Domine, ecce quem amas infirmatur.
John VulgCont 11:3  Miserunt ergo sorores eius ad eum dicentes: Domine, ecce quem amas infirmatur.
John Vulgate 11:3  miserunt ergo sorores ad eum dicentes Domine ecce quem amas infirmatur
John VulgHetz 11:3  Miserunt ergo sorores eius ad eum dicentes: Domine, ecce quem amas infirmatur.
John VulgClem 11:3  Miserunt ergo sorores ejus ad eum dicentes : Domine, ecce quem amas infirmatur.
John CzeBKR 11:3  Tedy poslaly k němu ty sestry, řkouce: Pane, aj, ten, kteréhož miluješ, nemocen jest.
John CzeB21 11:3  Sestry vzkázaly Ježíšovi: „Pane, ten, koho máš tak rád, je nemocný.“
John CzeCEP 11:3  Sestry mu vzkázaly: „Pane, ten, kterého máš rád, je nemocen.“
John CzeCSP 11:3  Sestry mu poslaly vzkaz: „Pane, hle, ten, kterého máš rád, je nemocen.“