Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOHN
Prev Next
John RWebster 11:41  Then they took away the stone from the place where the dead was laid. And Jesus lifted up his eyes, and said, Father, I thank thee that thou hast heard me.
John EMTV 11:41  Then they took away the stone from the place where the dead man was lying. And Jesus lifted up His eyes and said, "Father, I thank You that You have heard Me.
John NHEBJE 11:41  So they took away the stone. Jesus lifted up his eyes, and said, "Father, I thank you that you listened to me.
John Etheridg 11:41  And they took up the stone. And Jeshu lifted his eye upward, and said, Father, I give thanks to thee that thou hast heard me;
John ABP 11:41  Then they lifted away the stone where [3was 1the one 2having died] situated. And Jesus lifted his eyes upward, and said, O father, I give thanks to you that you heard me.
John NHEBME 11:41  So they took away the stone. Yeshua lifted up his eyes, and said, "Father, I thank you that you listened to me.
John Rotherha 11:41  So they took away the stone. And, Jesus, lifted up his eyes on high, and said—Father! I thank thee, thou didst hear me:
John LEB 11:41  So they took away the stone. And Jesus lifted up his eyes above and said, “Father, I give thanks to you that you hear me.
John BWE 11:41  So they pushed the stone away from the grave. Jesus looked up and said, ‘Father, I thank you because you have heard me.
John Twenty 11:41  So they moved the stone away; and Jesus, with uplifted eyes, said. "Father, I thank thee that thou hast heard my prayer;
John ISV 11:41  So they removed the stone.Then Jesus looked upward and said, “Father, I thank you for hearing me.
John RNKJV 11:41  Then they took away the stone from the place where the dead was laid. And Yahushua lifted up his eyes, and said, Father, I thank thee that thou hast heard me.
John Jubilee2 11:41  Then they took away the stone [from the place] where the dead was laid. And Jesus, lifting up [his] eyes, said, Father, I thank thee that thou hast heard me.
John Webster 11:41  Then they took away the stone [from the place] where the dead was laid. And Jesus lifted up [his] eyes, and said, Father, I thank thee that thou hast heard me:
John Darby 11:41  They took therefore the stone away. And Jesus lifted up his eyes on high and said, Father, I thank thee that thou hast heard me;
John OEB 11:41  So they moved the stone away; and Jesus, with uplifted eyes, said: “Father, I thank you that you have heard my prayer;
John ASV 11:41  So they took away the stone. And Jesus lifted up his eyes, and said, Father, I thank thee that thou heardest me.
John Anderson 11:41  Then they took away the stone. And Jesus lifted up his eyes and said: Father, I thank thee, that thou hast heard me.
John Godbey 11:41  Then they took away the stone; and Jesus lifted up His eyes, and said, Father, I thank thee, because Thou hast heard Me.
John LITV 11:41  Then they lifted the stone where the dead one was laid. And Jesus lifted His eyes upward and said, Father, I thank You that You heard Me.
John Geneva15 11:41  Then they tooke away the stone from the place where the dead was layde. And Iesus lift vp his eyes, and saide, Father, I thanke thee, because thou hast heard me.
John Montgome 11:41  Then they rolled the stone away; and Jesus lifted up his eyes and said.
John CPDV 11:41  Therefore, they took away the stone. Then, lifting up his eyes, Jesus said: “Father, I give thanks to you because you have heard me.
John Weymouth 11:41  So they removed the stone. Then Jesus lifted up His eyes and said, "Father, I thank Thee that Thou hast heard me.
John LO 11:41  Then they removed the stone. And Jesus, lifting up his eyes, said, Father, I thank thee that thou hast heard me.
John Common 11:41  So they took away the stone. And Jesus lifted up his eyes and said, "Father, I thank you that you have heard me.
John BBE 11:41  So they took away the stone. And Jesus, looking up to heaven, said, Father, I give praise to you for hearing me.
John Worsley 11:41  So they took away the stone from the place where the corpse was laid. And Jesus lifted up his eyes and said, Father, I thank Thee, that Thou hast heard me.
John DRC 11:41  They took therefore the stone away. And Jesus lifting up his eyes, said: Father, I give thee thanks that thou hast heard me.
John Haweis 11:41  Then they removed the stone where the deceased was lying. And Jesus lifted his eyes upwards, and said, Father, I thank thee that thou hast heard me!
John GodsWord 11:41  So the stone was moved away from the entrance of the tomb. Jesus looked up and said, "Father, I thank you for hearing me.
John Tyndale 11:41  Then they toke awaye ye stone from ye place where the deed was layde. And Iesus lyfte vp his eyes and sayde: Father I thanke the because that thou hast hearde me.
John KJVPCE 11:41  Then they took away the stone from the place where the dead was laid. And Jesus lifted up his eyes, and said, Father, I thank thee that thou hast heard me.
John NETfree 11:41  So they took away the stone. Jesus looked upward and said, "Father, I thank you that you have listened to me.
John RKJNT 11:41  Then they took away the stone. And Jesus lifted up his eyes, and said, Father, I thank you that you have heard me.
John AFV2020 11:41  Then they removed the stone from the tomb where the dead man had been laid. And Jesus lifted His eyes upward and said, "Father, I thank You that You have heard Me.
John NHEB 11:41  So they took away the stone. Jesus lifted up his eyes, and said, "Father, I thank you that you listened to me.
John OEBcth 11:41  So they moved the stone away; and Jesus, with uplifted eyes, said: “Father, I thank you that you have heard my prayer;
John NETtext 11:41  So they took away the stone. Jesus looked upward and said, "Father, I thank you that you have listened to me.
John UKJV 11:41  Then they took away the stone from the place where the dead was laid. And Jesus lifted up his eyes, and said, Father, I thank you that you have heard me.
John Noyes 11:41  They therefore took away the stone. And Jesus lifted up his eyes to heaven, and said, Father! I thank thee that thou hast heard me.
John KJV 11:41  Then they took away the stone from the place where the dead was laid. And Jesus lifted up his eyes, and said, Father, I thank thee that thou hast heard me.
John KJVA 11:41  Then they took away the stone from the place where the dead was laid. And Jesus lifted up his eyes, and said, Father, I thank thee that thou hast heard me.
John AKJV 11:41  Then they took away the stone from the place where the dead was laid. And Jesus lifted up his eyes, and said, Father, I thank you that you have heard me.
John RLT 11:41  Then they took away the stone from the place where the dead was laid. And Jesus lifted up his eyes, and said, Father, I thank thee that thou hast heard me.
John OrthJBC 11:41  Therefore, they lifted the stone and Rebbe, Melech HaMoshiach lifted up his eyes and said, "Avi, I thank you that you heard me.
John MKJV 11:41  Then they took away the stone where the dead was laid. And Jesus lifted up His eyes and said, Father, I thank You that You have heard Me.
John YLT 11:41  They took away, therefore, the stone where the dead was laid, and Jesus lifted his eyes upwards, and said, `Father, I thank Thee, that Thou didst hear me;
John Murdock 11:41  And they took away the stone. And Jesus raised his eyes on high, and said: Father, I thank thee that thou hast heard me.
John ACV 11:41  So they took away the stone where the man who died was laying. And Jesus lifted up his eyes, and said, Father, I thank thee that thou heard me.
John VulgSist 11:41  Tulerunt ergo lapidem: Iesus autem elevatis sursum oculis, dixit: Pater gratias ago tibi quoniam audisti me.
John VulgCont 11:41  Tulerunt ergo lapidem: Iesus autem elevatis sursum oculis, dixit: Pater gratias ago tibi quoniam audisti me.
John Vulgate 11:41  tulerunt ergo lapidem Iesus autem elevatis sursum oculis dixit Pater gratias ago tibi quoniam audisti me
John VulgHetz 11:41  Tulerunt ergo lapidem: Iesus autem elevatis sursum oculis, dixit: Pater gratias ago tibi quoniam audisti me.
John VulgClem 11:41  Tulerunt ergo lapidem : Jesus autem, elevatis sursum oculis, dixit : Pater, gratias ago tibi quoniam audisti me.
John CzeBKR 11:41  Tedy zdvihli kámen, kdež byl ten mrtvý pochován. Ježíš pak pozdvihl zhůru očí a řekl: Otče, děkuji tobě, že jsi mne slyšel.
John CzeB21 11:41  Když pak odstranili kámen od hrobu, Ježíš pozvedl oči a řekl: „Otče, děkuji ti, že jsi mě vyslyšel.
John CzeCEP 11:41  Zvedli tedy kámen. Ježíš pohlédl vzhůru a řekl: „Otče, děkuji ti, žes mě vyslyšel.
John CzeCSP 11:41  Odstranili tedy kámen. Ježíš pozvedl oči vzhůru a řekl: „Otče, děkuji ti, že jsi mne vyslyšel.