Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOHN
Prev Next
John RWebster 11:47  Then the chief priests and the Pharisees gathered a council, and said, What do we? for this man performeth many miracles.
John EMTV 11:47  Therefore the chief priests and the Pharisees gathered a council and said, "What are we doing? For this Man works many signs.
John NHEBJE 11:47  The chief priests therefore and the Pharisees gathered a council, and said, "What are we doing? For this man does many signs.
John Etheridg 11:47  AND the chief priests and Pharishee assembled, and said, What shall we do? because this man doeth many signs;
John ABP 11:47  [7gathered together 1Then 2the 3chief priests 4and 5the 6Pharisees] the sanhedrin, and said, What do we do, for this man [2many 3signs 1does]?
John NHEBME 11:47  The chief priests therefore and the Pharisees gathered a council, and said, "What are we doing? For this man does many signs.
John Rotherha 11:47  The High-priests and Pharisees, therefore, brought together a high-council, and were saying—What are we to do, in that, this man, doeth, many signs?
John LEB 11:47  So the chief priests and the Pharisees called together the Sanhedrin and said, “What are we doing? For this man is performing many signs!
John BWE 11:47  So the chief priests and the Pharisees met together. They said, ‘What are we going to do? This man is doing many big works.
John Twenty 11:47  Upon this the Chief Priests and the Pharisees called a meeting of the High Council, and said. "What are we to do, now that this man is giving so many signs?
John ISV 11:47  So the high priests and the Pharisees assembled the CouncilOr Sanhedrin and said, “What are we going to do? This man is performing many signs.
John RNKJV 11:47  Then gathered the chief priests and the Pharisees a council, and said, What do we? for this man doeth many miracles.
John Jubilee2 11:47  Then the high priests and the Pharisees gathered a council and said, What shall we do? for this man does many signs.
John Webster 11:47  Then the chief priests and the Pharisees convened a council, and said, What do we? for this man performeth many miracles.
John Darby 11:47  The chief priests, therefore, and the Pharisees gathered a council, and said, What do we? for this man does many signs.
John OEB 11:47  The chief priests and the Pharisees called a meeting of the High Council, and said: “What are we to do, now that this man is giving so many signs?
John ASV 11:47  The chief priests therefore and the Pharisees gathered a council, and said, What do we? for this man doeth many signs.
John Anderson 11:47  Then the chief priests and the Pharisees called together the Sanhedrin, and said: What are we doing? For this man does many signs.
John Godbey 11:47  Then the chief priests and Pharisees assembled the Sanhedrin, and continued to say, What are we doing? because this man is doing many miracles.
John LITV 11:47  Then the chief priests and the Pharisees assembled a sanhedrin, and said, What are we doing, for this man does many miracles?
John Geneva15 11:47  Then gathered the hie Priests, and the Pharises a councill, and said, What shall we doe? For this man doeth many miracles.
John Montgome 11:47  So the chief priests and Pharisees called a meeting of the Sanhedrin.
John CPDV 11:47  And so, the high priests and the Pharisees gathered a council, and they were saying: “What can we do? For this man accomplishes many signs.
John Weymouth 11:47  Therefore the High Priests and the Pharisees held a meeting of the Sanhedrin. "What steps are we taking?" they asked one another; "for this man is performing a great number of miracles.
John LO 11:47  Then the chief priests and the Pharisees assembled the Sanhedrim, and said, What are we doing? for this man works many miracles.
John Common 11:47  Then the chief priests and the Pharisees gathered a council, and said, "What are we to do? For this man performs many signs.
John BBE 11:47  Then the high priests and the Pharisees had a meeting and said, What are we doing? This man is doing a number of signs.
John Worsley 11:47  Therefore the chief priests and the pharisees held a council and said, What are we doing? for this man worketh many miracles.
John DRC 11:47  The chief priests, therefore, and the Pharisees gathered a council and said: What do we, for this man doth many miracles?
John Haweis 11:47  The chief priests and Pharisees therefore called the sanhedrim together, and said, What are we about? for this man is doing many miracles.
John GodsWord 11:47  So the chief priests and the Pharisees called a meeting of the council. They asked, "What are we doing? This man is performing a lot of miracles.
John Tyndale 11:47  Then gadered the hye prestes and the Pharises a counsell and sayde: what do we? This ma doeth many miracles.
John KJVPCE 11:47  ¶ Then gathered the chief priests and the Pharisees a council, and said, What do we? for this man doeth many miracles.
John NETfree 11:47  So the chief priests and the Pharisees called the council together and said, "What are we doing? For this man is performing many miraculous signs.
John RKJNT 11:47  Then the chief priests and the Pharisees gathered a council, and said, What should we do? for this man performs many miraculous signs .
John AFV2020 11:47  Then the chief priests and the Pharisees gathered a council and said, "What shall we do? For this Man does many miracles.
John NHEB 11:47  The chief priests therefore and the Pharisees gathered a council, and said, "What are we doing? For this man does many signs.
John OEBcth 11:47  The chief priests and the Pharisees called a meeting of the High Council, and said: “What are we to do, now that this man is giving so many signs?
John NETtext 11:47  So the chief priests and the Pharisees called the council together and said, "What are we doing? For this man is performing many miraculous signs.
John UKJV 11:47  Then gathered the chief priests and the Pharisees a council, and said, What do we? for this man does many miracles.
John Noyes 11:47  Therefore the chief priests and the Pharisees gathered a council, and said, What are we to do, seeing that this man worketh many signs?
John KJV 11:47  Then gathered the chief priests and the Pharisees a council, and said, What do we? for this man doeth many miracles.
John KJVA 11:47  Then gathered the chief priests and the Pharisees a council, and said, What do we? for this man doeth many miracles.
John AKJV 11:47  Then gathered the chief priests and the Pharisees a council, and said, What do we? for this man does many miracles.
John RLT 11:47  Then gathered the chief priests and the Pharisees a council, and said, What do we? for this man doeth many miracles.
John OrthJBC 11:47  Therefore, the Rashei Hakohanim and the Perushim called a meeting of the Sanhedrin and were saying, "What are we doing, for this man is doing many otot (miraculous signs)?
John MKJV 11:47  Then the chief priests and Pharisees gathered a sanhedrin, and said, What can we do? For this man does many miracles.
John YLT 11:47  the chief priests, therefore, and the Pharisees, gathered together a sanhedrim, and said, `What may we do? because this man doth many signs?
John Murdock 11:47  And the chief priests and Pharisees assembled together, and said: What shall we do? For this man worketh many signs.
John ACV 11:47  Therefore the chief priests and the Pharisees gathered a council, and said, What are we doing? Because this man does many signs.
John VulgSist 11:47  Collegerunt ergo Pontifices et Pharisaei concilium, et dicebant: Quid faciamus, quia hic homo multa signa facit?
John VulgCont 11:47  Collegerunt ergo Pontifices et Pharisæi concilium, et dicebant: Quid faciamus, quia hic homo multa signa facit?
John Vulgate 11:47  collegerunt ergo pontifices et Pharisaei concilium et dicebant quid facimus quia hic homo multa signa facit
John VulgHetz 11:47  Collegerunt ergo Pontifices et Pharisæi concilium, et dicebant: Quid faciamus, quia hic homo multa signa facit?
John VulgClem 11:47  Collegerunt ergo pontifices et pharisæi concilium, et dicebant : Quid facimus, quia hic homo multa signa facit ?
John CzeBKR 11:47  I sešli se přední kněží {biskupové} a farizeové v radu, a pravili: Co činíme? Nebo tento člověk divy mnohé činí.
John CzeB21 11:47  Vrchní kněží a farizeové shromáždili Veleradu. „Co budeme dělat?“ říkali. „Ten člověk koná mnoho zázračných znamení!
John CzeCEP 11:47  Velekněží a farizeové svolali radu a řekli: „Co si počneme? Ten člověk činí mnohá znamení
John CzeCSP 11:47  Velekněží a farizeové shromáždili veleradu a říkali: „Co uděláme? Vždyť tento člověk činí mnohá znamení.