Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOHN
Prev Next
John RWebster 11:55  And the Jews’ passover was near at hand: and many went out of the country to Jerusalem before the passover, to purify themselves.
John EMTV 11:55  Now the Passover of the Jews was near, and many went from the country up to Jerusalem before the Passover, so that they might purify themselves.
John NHEBJE 11:55  Now the Jewish Passover was near, and many went up from the country to Jerusalem before the Passover, to purify themselves.
John Etheridg 11:55  NOW the petscha of the Jihudoyee drew nigh; and many went up from the country places to Urishlem before the festival, to purify themselves.
John ABP 11:55  And it was near the passover of the Jews; and [2ascended 1many] unto Jerusalem from out of the region before the passover, that they should purify themselves.
John NHEBME 11:55  Now the Jewish Passover was near, and many went up from the country to Jerusalem before the Passover, to purify themselves.
John Rotherha 11:55  Now the passover of the Jews was at hand, and many went up unto Jerusalem, out of the country, before the passover, that they might purify themselves.
John LEB 11:55  Now the Passover of the Jews was near, and many went up to Jerusalem from the surrounding country before the Passover, so that they could purify themselves.
John BWE 11:55  The time for the Passover Feast of the Jews was near. Many people from all around the country went to Jerusalem. They had to make themselves clean according to the law before the Passover Feast.
John Twenty 11:55  But the Jewish Festival of the Passover was near; and many people had gone up from the country to Jerusalem, for their 'purification,' before the Festival began.
John ISV 11:55  Now the Jewish Passover was approaching, and before the Passover many people from the countryside went up to Jerusalem to purify themselves.
John RNKJV 11:55  And the Jews' passover was nigh at hand: and many went out of the country up to Jerusalem before the passover, to purify themselves.
John Jubilee2 11:55  And the passover of the Jews was now at hand, and many went out of the country up to Jerusalem before the passover to purify themselves;
John Webster 11:55  And the Jews' passover was nigh at hand: and many went out of the country to Jerusalem before the passover, to purify themselves.
John Darby 11:55  But the passover of the Jews was near, and many went up to Jerusalem out of the country before the passover, that they might purify themselves.
John OEB 11:55  But the Jewish Festival of the Passover was near; and many people had gone up from the country to Jerusalem, for their ‘purification,’ before the Festival began.
John ASV 11:55  Now the passover of the Jews was at hand: and many went up to Jerusalem out of the country before the passover, to purify themselves.
John Anderson 11:55  And the passover of the Jews was near; and many went up from the country to Jerusalem, before the passover, to purify themselves.
John Godbey 11:55  And the passover of the Jews was nigh, and many came up out of the country into Jerusalem before the passover, in order that they might purify themselves.
John LITV 11:55  And the Passover of the Jews was near. And many went up to Jerusalem out of the country before the Passover, that they might purify themselves.
John Geneva15 11:55  And the Iewes Passeouer was at hande, and many went out of the countrey vp to Hierusalem before the Passeouer, to purifie themselues.
John Montgome 11:55  and there remained with his disciples. Now the Jewish Passover was near, and many people went up from the country to Jerusalem for purification before the Passover.
John CPDV 11:55  Now the Passover of the Jews was near. And many from the countryside ascended to Jerusalem before the Passover, so that they might sanctify themselves.
John Weymouth 11:55  The Jewish Passover was coming near, and many from that district went up to Jerusalem before the Passover, to purify themselves.
John LO 11:55  Meantime, the Jewish passover approached, and many went to Jerusalem from the country, before the passover, to purify themselves.
John Common 11:55  Now the Passover of the Jews was at hand, and many went from the country up to Jerusalem before the Passover, to purify themselves.
John BBE 11:55  Now the Passover of the Jews was near, and numbers of people went up from the country to Jerusalem to make themselves clean before the Passover.
John Worsley 11:55  Now the passover of the Jews was near; and many went up to Jerusalem out of the country, before the passover, to purify themselves.
John DRC 11:55  And the pasch of the Jews was at hand: and many from the country went up to Jerusalem, before the pasch, to purify themselves.
John Haweis 11:55  Now the passover of the Jews was near, and many went up to Jerusalem out of the country before the passover, in order to purify themselves.
John GodsWord 11:55  The Jewish Passover was near. Many people came from the countryside to Jerusalem to purify themselves before the Passover.
John Tyndale 11:55  And the Iewes ester was nye at hand and many went out of the countre vp to Ierusalem before the ester to purify them selves.
John KJVPCE 11:55  ¶ And the Jews’ passover was nigh at hand: and many went out of the country up to Jerusalem before the passover, to purify themselves.
John NETfree 11:55  Now the Jewish feast of Passover was near, and many people went up to Jerusalem from the rural areas before the Passover to cleanse themselves ritually.
John RKJNT 11:55  And the Jewish passover was near at hand: and many from the country went up to Jerusalem before the passover, to purify themselves.
John AFV2020 11:55  Now the Passover of the Jews was near, and many went up out of the country to Jerusalem before the Passover, so that they might purify themselves.
John NHEB 11:55  Now the Jewish Passover was near, and many went up from the country to Jerusalem before the Passover, to purify themselves.
John OEBcth 11:55  But the Jewish Festival of the Passover was near; and many people had gone up from the country to Jerusalem, for their ‘purification,’ before the Festival began.
John NETtext 11:55  Now the Jewish feast of Passover was near, and many people went up to Jerusalem from the rural areas before the Passover to cleanse themselves ritually.
John UKJV 11:55  And the Jews' passover was nigh at hand: and many went out of the country up to Jerusalem before the passover, to purify themselves.
John Noyes 11:55  And the passover of the Jews was at hand; and many went out of the country up to Jerusalem before the passover, to purify themselves.
John KJV 11:55  And the Jews’ passover was nigh at hand: and many went out of the country up to Jerusalem before the passover, to purify themselves.
John KJVA 11:55  And the Jews' passover was nigh at hand: and many went out of the country up to Jerusalem before the passover, to purify themselves.
John AKJV 11:55  And the Jews' passover was near at hand: and many went out of the country up to Jerusalem before the passover, to purify themselves.
John RLT 11:55  And the Jews’ passover was nigh at hand: and many went out of the country up to Jerusalem before the passover, to purify themselves.
John OrthJBC 11:55  Now Pesach was near and many went up to Yerushalayim from the country before the Pesach for the purpose of hitteharu (they purified themselves, Divrey haYomim Bais 30:18).
John MKJV 11:55  And the Jews' Passover was near. And many went out of the country up to Jerusalem before the Passover in order to purify themselves.
John YLT 11:55  And the passover of the Jews was nigh, and many went up to Jerusalem out of the country before the passover, that they might purify themselves;
John Murdock 11:55  And the passover of the Jews drew near: and many went up from the villages to Jerusalem, before the feast, that they might purify themselves.
John ACV 11:55  Now the Passover of the Jews was near, and many went up to Jerusalem out of the countryside before the Passover, so that they might purify themselves.
John VulgSist 11:55  Proximum autem erat Pascha Iudaeorum: et ascenderunt multi Ierosolymam de regione ante Pascha, ut sanctificarent seipsos.
John VulgCont 11:55  Proximum autem erat Pascha Iudæorum: et ascenderunt multi Ierosolymam de regione ante Pascha, ut sanctificarent se ipsos.
John Vulgate 11:55  proximum autem erat pascha Iudaeorum et ascenderunt multi Hierosolyma de regione ante pascha ut sanctificarent se ipsos
John VulgHetz 11:55  Proximum autem erat Pascha Iudæorum: et ascenderunt multi Ierosolymam de regione ante Pascha, ut sanctificarent se ipsos.
John VulgClem 11:55  Proximum autem erat Pascha Judæorum, et ascenderunt multi Jerosolymam de regione ante Pascha, ut sanctificarent seipsos.
John CzeBKR 11:55  Byla pak blízko velikanoc Židovská. I šli mnozí do Jeruzaléma z krajiny té před velikonocí, aby se očistili.
John CzeB21 11:55  Blížily se židovské Velikonoce. Mnozí z toho kraje putovali na Velikonoce vzhůru do Jeruzaléma, aby se očistili.
John CzeCEP 11:55  Bylo krátce před židovskými velikonocemi a mnozí z té krajiny přišli před svátky do Jeruzaléma, aby se očistili.
John CzeCSP 11:55  Byly blízko židovské velikonoce a mnozí z venkova vystupovali před svátky do Jeruzaléma, aby se očistili.