|
Josh
|
AB
|
12:21 |
the king of Kadesh, one; the king of Taanach, one;
|
|
Josh
|
ABP
|
12:21 |
the king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
|
|
Josh
|
ACV
|
12:21 |
the king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
|
|
Josh
|
AFV2020
|
12:21 |
The king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
|
|
Josh
|
AKJV
|
12:21 |
The king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
|
|
Josh
|
ASV
|
12:21 |
the king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
|
|
Josh
|
BBE
|
12:21 |
The king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
|
|
Josh
|
CPDV
|
12:21 |
the king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
|
|
Josh
|
DRC
|
12:21 |
The king of Thenac one, the king of Mageddo one,
|
|
Josh
|
Darby
|
12:21 |
the king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
|
|
Josh
|
Geneva15
|
12:21 |
The King of Taanach, one: the King of Megiddo, one:
|
|
Josh
|
GodsWord
|
12:21 |
the king of Taanach, the king of Megiddo,
|
|
Josh
|
JPS
|
12:21 |
the king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
|
|
Josh
|
Jubilee2
|
12:21 |
the king of Taanach, another; the king of Megiddo, another;
|
|
Josh
|
KJV
|
12:21 |
The king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
|
|
Josh
|
KJVA
|
12:21 |
The king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
|
|
Josh
|
KJVPCE
|
12:21 |
The king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
|
|
Josh
|
LEB
|
12:21 |
the king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
|
|
Josh
|
LITV
|
12:21 |
the king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
|
|
Josh
|
MKJV
|
12:21 |
the king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
|
|
Josh
|
NETfree
|
12:21 |
the king of Taanach (one), the king of Megiddo (one),
|
|
Josh
|
NETtext
|
12:21 |
the king of Taanach (one), the king of Megiddo (one),
|
|
Josh
|
NHEB
|
12:21 |
the king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
|
|
Josh
|
NHEBJE
|
12:21 |
the king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
|
|
Josh
|
NHEBME
|
12:21 |
the king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
|
|
Josh
|
RLT
|
12:21 |
The king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
|
|
Josh
|
RNKJV
|
12:21 |
The king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
|
|
Josh
|
RWebster
|
12:21 |
The king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
|
|
Josh
|
Rotherha
|
12:21 |
The king of Taanach, one, the king of Megiddo, one,
|
|
Josh
|
UKJV
|
12:21 |
The king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
|
|
Josh
|
Webster
|
12:21 |
The king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
|
|
Josh
|
YLT
|
12:21 |
The king of Taanach, one; The king of Megiddo, one;
|
|
Josh
|
ABPGRK
|
12:21 |
βασιλέα Αθανάχ ένα βασιλέα Μαγεδδώ ένα
|
|
Josh
|
Afr1953
|
12:21 |
die koning van Táänag, een; die koning van Megíddo, een;
|
|
Josh
|
Alb
|
12:21 |
mbreti i Taanakut, një; mbreti i Megidos, një;
|
|
Josh
|
Aleppo
|
12:21 |
מלך תענך {ס} אחד {ס} מלך מגדו {ס} אחד {ר}
|
|
Josh
|
AraNAV
|
12:21 |
مَلِكُ تَعْنَكَ وَاحِدٌ. مَلِكُ مَجِدُّو وَاحِدٌ.
|
|
Josh
|
AraSVD
|
12:21 |
مَلِكُ تَعْنَكَ وَاحِدٌ. مَلِكُ مَجِدُّو وَاحِدٌ.
|
|
Josh
|
Azeri
|
12:21 |
تَعنَک پادشاهي؛ مِگئدّو پادشاهي؛
|
|
Josh
|
Bela
|
12:21 |
адзін цар Таанаха, адзін цар Мэгідона,
|
|
Josh
|
BulVeren
|
12:21 |
царят на Таанах – един, царят на Магедон – един,
|
|
Josh
|
BurJudso
|
12:21 |
တာနက်မင်းကြီးတပါး၊ မေဂိဒ္ဒေါမင်းကြီးတပါး၊
|
|
Josh
|
CSlEliza
|
12:21 |
царя Фанахска, царя Магдедонска,
|
|
Josh
|
CebPinad
|
12:21 |
Ang hari sa Taanach, usa; ang hari sa Megiddo, usa;
|
|
Josh
|
ChiNCVs
|
12:21 |
一个是他纳王,一个是米吉多王,
|
|
Josh
|
ChiSB
|
12:21 |
塔納客王一個,默基多王一個,
|
|
Josh
|
ChiUn
|
12:21 |
一個是他納王,一個是米吉多王,
|
|
Josh
|
ChiUnL
|
12:21 |
他納王、米吉多王、
|
|
Josh
|
ChiUns
|
12:21 |
一个是他纳王,一个是米吉多王,
|
|
Josh
|
CopSahBi
|
12:21 |
ⲡⲣⲣⲟ ⲛⲕⲁⲇⲏⲥ ⲡⲣⲣⲟ ⲛⲁⲇⲁⲛⲁⲭ
|
|
Josh
|
CroSaric
|
12:21 |
tanaački kralj, jedan; megidski kralj, jedan;
|
|
Josh
|
DaOT1871
|
12:21 |
Kongen af Thaanak een; Kongen af Megiddo een;
|
|
Josh
|
DaOT1931
|
12:21 |
Kongen i Ta'anak een; Kongen i Megiddo een;
|
|
Josh
|
Dari
|
12:21 |
پادشاهانی را که قوم اسرائیل شکست دادند اینها بودند: پادشاه اریحا، پادشاه عای (همسایۀ بیت ئیل)، پادشاه اورشلیم، پادشاه حِبرون، پادشاه یرموت، پادشاه لاخیش، پادشاه عِجلون، پادشاه جازِر، پادشاه دَبیر، پادشاه جادَر، پادشاه حُرما، پادشاه عَراد، پادشاه لِبنَه، پادشاه عدولام، پادشاه مقیده، پادشاه بیت ئیل، پادشاه تفوح، پادشاه حافر، پادشاه عَفیق، پادشاه لَشارون، پادشاه مادون، پادشاه حاصور، پادشاه شِمرون مرؤن، پادشاه اَکشاف، پادشاه تَعنَک، پادشاه مِجِدو، پادشاه قادِش، پادشاه یُقنِعام در کَرمَل، پادشاه دُر در نافَت دُر، پادشاه اقوام در جلیل و پادشاه تِرزه. جمله سی و یک پادشاه.
|
|
Josh
|
DutSVV
|
12:21 |
De koning van Taanach, een; de koning van Megiddo, een;
|
|
Josh
|
DutSVVA
|
12:21 |
De koning van Taanach, een; de koning van Megiddo, een;
|
|
Josh
|
Esperant
|
12:21 |
la reĝo de Taanaĥ, unu; la reĝo de Megido, unu;
|
|
Josh
|
FarOPV
|
12:21 |
و یکی ملک تعناک و یکی ملک مجدو
|
|
Josh
|
FarTPV
|
12:21 |
پادشاهانی را که قوم اسرائیل شکست دادند، عبارت بودند از: پادشاه اریحا، پادشاه عای (که نزدیک بیتئیل است)، پادشاه اورشلیم، پادشاه حبرون، پادشاه یرموت، پادشاه لاخیش، پادشاه عجلون، پادشاه جازر، پادشاه دبیر، پادشاه جادر، پادشاه حُرما، پادشاه عراد، پادشاه لبنه، پادشاه عدُلام، پادشاه مقیده، پادشاه بیتئیل، پادشاه تفوح، پادشاه حافر، پادشاه عفیق، پادشاه لشارون، پادشاه مادون، پادشاه حاصور، پادشاه شمرون مرون، پادشاه اکشاف، پادشاه تعناک، پادشاه مجدو، پادشاه قادش، پادشاه یقنعام در کرمل، پادشاه دور در نافت دور، پادشاه اقوام در جلیل و پادشاه ترصه. در مجموع سی و یک پادشاه بودند.
|
|
Josh
|
FinBibli
|
12:21 |
Taanakin kuningas, yksi; Megiddon kuningas, yksi;
|
|
Josh
|
FinPR
|
12:21 |
Taanakin kuningas yksi, Megiddon kuningas yksi,
|
|
Josh
|
FinPR92
|
12:21 |
Taanakin kuningas, Megiddon kuningas,
|
|
Josh
|
FinRK
|
12:21 |
Taanakin kuningas yksi, Megiddon kuningas yksi,
|
|
Josh
|
FinSTLK2
|
12:21 |
Taanakin kuningas yksi, Megiddon kuningas yksi,
|
|
Josh
|
FreBBB
|
12:21 |
Le roi de Thaanac, un, le roi de Méguiddo, un ;
|
|
Josh
|
FreBDM17
|
12:21 |
Un Roi de Tahanac ; un Roi de Meguiddo ;
|
|
Josh
|
FreCramp
|
12:21 |
le roi de Thanac, un ; le roi de Mageddo, un ;
|
|
Josh
|
FreJND
|
12:21 |
le roi de Thaanac, un ; le roi de Meguiddo, un ;
|
|
Josh
|
FreKhan
|
12:21 |
le roi de Taanakh, un; le roi de Meghiddo, un;
|
|
Josh
|
FreLXX
|
12:21 |
Le roi de Cadès, le roi de Zachac,
|
|
Josh
|
FrePGR
|
12:21 |
le Roi de Thaanach, un ; le Roi de Megiddo, un ;
|
|
Josh
|
FreSegon
|
12:21 |
le roi de Taanac, un; le roi de Meguiddo, un;
|
|
Josh
|
FreVulgG
|
12:21 |
un roi de Thénac, un roi de Mageddo,
|
|
Josh
|
Geez
|
12:21 |
ንጉሠ ፡ ዘቀቅ ፡ ንጉሠ ፡ መሬዶት ።
|
|
Josh
|
GerBoLut
|
12:21 |
der Konig zu Thaenach, der Konig zu Megiddo,
|
|
Josh
|
GerElb18
|
12:21 |
der König von Taanak: einer; der König von Megiddo: einer;
|
|
Josh
|
GerElb19
|
12:21 |
der König von Taanak: einer; der König von Megiddo: einer;
|
|
Josh
|
GerGruen
|
12:21 |
einer von Taanak, einer von Megiddo,
|
|
Josh
|
GerMenge
|
12:21 |
der König von Thaanach einer; der König von Megiddo einer;
|
|
Josh
|
GerNeUe
|
12:21 |
der König von Taanach, der von Megiddo,
|
|
Josh
|
GerSch
|
12:21 |
der König von Taanach, der König von Megiddo,
|
|
Josh
|
GerTafel
|
12:21 |
Der König von Taanach einer; der König von Megiddo einer;
|
|
Josh
|
GerTextb
|
12:21 |
der König von Taanach, einer; der König von Megiddo, einer;
|
|
Josh
|
GerZurch
|
12:21 |
der König von Thaanach, der König von Megiddo,
|
|
Josh
|
GreVamva
|
12:21 |
τον βασιλέα της Θαανάχ, ένα· τον βασιλέα της Μεγιδδώ, ένα·
|
|
Josh
|
Haitian
|
12:21 |
wa lavil Tanak, wa lavil Megido,
|
|
Josh
|
HebModer
|
12:21 |
מלך תענך אחד מלך מגדו אחד׃
|
|
Josh
|
HunIMIT
|
12:21 |
Táanákh királya, egy. Megiddó királya, egy.
|
|
Josh
|
HunKNB
|
12:21 |
Tenák király: – egy; Megiddó királya: – egy;
|
|
Josh
|
HunKar
|
12:21 |
Taanáknak királya egy, Megiddónak királya egy;
|
|
Josh
|
HunRUF
|
12:21 |
Taanak királya: egy, Megiddó királya: egy,
|
|
Josh
|
HunUj
|
12:21 |
Taanak királya: egy, Megiddó királya: egy,
|
|
Josh
|
ItaDio
|
12:21 |
un re di Taanac; un re di Meghiddo;
|
|
Josh
|
ItaRive
|
12:21 |
il re di Taanac, il re di Meghiddo,
|
|
Josh
|
JapBungo
|
12:21 |
タアナクの王一人メギドンの王一人
|
|
Josh
|
JapKougo
|
12:21 |
タアナクの王ひとり。メギドの王ひとり。
|
|
Josh
|
KLV
|
12:21 |
the joH vo' Taanach, wa'; the joH vo' Megiddo, wa';
|
|
Josh
|
Kapingam
|
12:21 |
Taanach, Megiddo,
|
|
Josh
|
Kaz
|
12:21 |
Тағанах, Мегидо,
|
|
Josh
|
Kekchi
|
12:21 |
li rey re Taanac, ut li rey re Meguido,
|
|
Josh
|
KorHKJV
|
12:21 |
하나는 다아낙 왕이요, 하나는 므깃도 왕이요,
|
|
Josh
|
KorRV
|
12:21 |
하나는 다아낙 왕이요 하나는 므깃도 왕이요
|
|
Josh
|
LXX
|
12:21 |
βασιλέα Καδης βασιλέα Ταναχ
|
|
Josh
|
LinVB
|
12:21 |
mokonzi wa Tanak na mokonzi wa Megido,
|
|
Josh
|
LtKBB
|
12:21 |
Taanacho karalius, Megido karalius,
|
|
Josh
|
LvGluck8
|
12:21 |
Taēnakas ķēniņš viens; Meģidus ķēniņš viens;
|
|
Josh
|
Mal1910
|
12:21 |
മെഗിദ്ദോരാജാവു ഒന്നു; കാദേശ് രാജാവു ഒന്നു;
|
|
Josh
|
Maori
|
12:21 |
Ko te kingi o Taanaka tetahi; ko te kingi o Mekiro tetahi;
|
|
Josh
|
MapM
|
12:21 |
מֶ֤לֶךְ תַּעְנַךְ֙אֶחָ֔דמֶ֥לֶךְ מְגִדּ֖וֹאֶחָֽד׃
|
|
Josh
|
Mg1865
|
12:21 |
ny mpanjakan’ i Tanaka, iray; ny mpanjakan’ i Megido, iray;
|
|
Josh
|
Ndebele
|
12:21 |
inkosi yeThahanakhi, eyodwa; inkosi yeMegido, eyodwa;
|
|
Josh
|
NlCanisi
|
12:21 |
de koning van Taänak, de koning van Megiddo,
|
|
Josh
|
NorSMB
|
12:21 |
kongen i Ta’anak, ein, kongen i Megiddo, ein,
|
|
Josh
|
Norsk
|
12:21 |
kongen i Ta'anak én, kongen i Megiddo én,
|
|
Josh
|
Northern
|
12:21 |
Taanak padşahı; Megiddo padşahı;
|
|
Josh
|
OSHB
|
12:21 |
מֶ֤לֶךְ תַּעְנַךְ֙ אֶחָ֔ד מֶ֥לֶךְ מְגִדּ֖וֹ אֶחָֽד׃
|
|
Josh
|
Pohnpeia
|
12:21 |
Taanak, Mekiddo,
|
|
Josh
|
PolGdans
|
12:21 |
Król Tenach jeden; król Mageddo jeden.
|
|
Josh
|
PolUGdan
|
12:21 |
Król Tanaku – jeden; król Megiddo – jeden.
|
|
Josh
|
PorAR
|
12:21 |
o rei de Taanaque, o rei de Megido,
|
|
Josh
|
PorAlmei
|
12:21 |
O rei de Taanach, outro; o rei de Megiddo, outro;
|
|
Josh
|
PorBLivr
|
12:21 |
O rei de Taanaque, outro: o rei de Megido, outro:
|
|
Josh
|
PorBLivr
|
12:21 |
O rei de Taanaque, outro: o rei de Megido, outro:
|
|
Josh
|
PorCap
|
12:21 |
o rei de Taanac, um, o rei de Meguido, um,
|
|
Josh
|
RomCor
|
12:21 |
împăratul Taanacului, unu; împăratul din Meghido, unu;
|
|
Josh
|
RusSynod
|
12:21 |
один царь Фаанаха, один царь Мегиддона,
|
|
Josh
|
RusSynod
|
12:21 |
один царь Фаанаха, один царь Мегиддона,
|
|
Josh
|
SloChras
|
12:21 |
kralj v Taanahu, eden, kralj v Megidu, eden,
|
|
Josh
|
SloKJV
|
12:21 |
kralj Taanáha, eden; kralj Megíde, eden;
|
|
Josh
|
SomKQA
|
12:21 |
iyo boqorkii Tacanaag, iyo boqorkii Megiddoo,
|
|
Josh
|
SpaPlate
|
12:21 |
el rey de Taanac, uno; el rey de Mejido, uno;
|
|
Josh
|
SpaRV
|
12:21 |
El rey de Taanach, otro: el rey de Megiddo, otro:
|
|
Josh
|
SpaRV186
|
12:21 |
El rey de Tenac, otro: el rey de Mageddo, otro:
|
|
Josh
|
SpaRV190
|
12:21 |
El rey de Taanach, otro: el rey de Megiddo, otro:
|
|
Josh
|
SrKDEkav
|
12:21 |
Цар танашки један; цар мегидски један;
|
|
Josh
|
SrKDIjek
|
12:21 |
Цар Танашки један; цар Мегидски један;
|
|
Josh
|
Swe1917
|
12:21 |
konungen i Taanak en, konungen i Megiddo en,
|
|
Josh
|
SweFolk
|
12:21 |
kungen i Taanak en, kungen i Megiddo en,
|
|
Josh
|
SweKarlX
|
12:21 |
Konungen i Thaanach, Konungen i Megiddo;
|
|
Josh
|
SweKarlX
|
12:21 |
Konungen i Thaanach, Konungen i Megiddo;
|
|
Josh
|
TagAngBi
|
12:21 |
Ang hari sa Taanach, isa; ang hari sa Megiddo, isa;
|
|
Josh
|
ThaiKJV
|
12:21 |
กษัตริย์เมืองทาอานาคองค์หนึ่ง กษัตริย์เมืองเมกิดโดองค์หนึ่ง
|
|
Josh
|
TpiKJPB
|
12:21 |
King bilong Teanak, wanpela, king bilong Megido, wanpela,
|
|
Josh
|
TurNTB
|
12:21 |
Taanak Kralı, Megiddo Kralı,
|
|
Josh
|
UkrOgien
|
12:21 |
цар таанахський один, цар меґіддівський один,
|
|
Josh
|
UrduGeo
|
12:21 |
تعنک، مجِدّو،
|
|
Josh
|
UrduGeoD
|
12:21 |
तानक, मजिद्दो,
|
|
Josh
|
UrduGeoR
|
12:21 |
Tānak, Majiddo,
|
|
Josh
|
UyCyr
|
12:21 |
Танак падишаси, Мигиддо падишаси,
|
|
Josh
|
VieLCCMN
|
12:21 |
vua Ta-nác, một ; vua Mơ-ghít-đô, một,
|
|
Josh
|
Viet
|
12:21 |
vua Tha-a-nác, vua Mê-ghi-đô,
|
|
Josh
|
VietNVB
|
12:21 |
Vua Tha-a-nácVua Mê-ghi-đô
|
|
Josh
|
WLC
|
12:21 |
מֶ֤לֶךְ תַּעְנַךְ֙ אֶחָ֔ד מֶ֥לֶךְ מְגִדּ֖וֹ אֶחָֽד׃
|
|
Josh
|
WelBeibl
|
12:21 |
brenin Taanach; brenin Megido;
|
|
Josh
|
Wycliffe
|
12:21 |
the kyng of Thenach, oon; the kyng of Magedo, oon; the kyng of Cetes, oon;
|