Josh
|
RWebster
|
12:21 |
The king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
|
Josh
|
NHEBJE
|
12:21 |
the king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
|
Josh
|
ABP
|
12:21 |
the king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
|
Josh
|
NHEBME
|
12:21 |
the king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
|
Josh
|
Rotherha
|
12:21 |
The king of Taanach, one, the king of Megiddo, one,
|
Josh
|
LEB
|
12:21 |
the king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
|
Josh
|
RNKJV
|
12:21 |
The king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
|
Josh
|
Jubilee2
|
12:21 |
the king of Taanach, another; the king of Megiddo, another;
|
Josh
|
Webster
|
12:21 |
The king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
|
Josh
|
Darby
|
12:21 |
the king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
|
Josh
|
ASV
|
12:21 |
the king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
|
Josh
|
LITV
|
12:21 |
the king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
|
Josh
|
Geneva15
|
12:21 |
The King of Taanach, one: the King of Megiddo, one:
|
Josh
|
CPDV
|
12:21 |
the king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
|
Josh
|
BBE
|
12:21 |
The king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
|
Josh
|
DRC
|
12:21 |
The king of Thenac one, the king of Mageddo one,
|
Josh
|
GodsWord
|
12:21 |
the king of Taanach, the king of Megiddo,
|
Josh
|
JPS
|
12:21 |
the king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
|
Josh
|
KJVPCE
|
12:21 |
The king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
|
Josh
|
NETfree
|
12:21 |
the king of Taanach (one), the king of Megiddo (one),
|
Josh
|
AB
|
12:21 |
the king of Kadesh, one; the king of Taanach, one;
|
Josh
|
AFV2020
|
12:21 |
The king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
|
Josh
|
NHEB
|
12:21 |
the king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
|
Josh
|
NETtext
|
12:21 |
the king of Taanach (one), the king of Megiddo (one),
|
Josh
|
UKJV
|
12:21 |
The king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
|
Josh
|
KJV
|
12:21 |
The king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
|
Josh
|
KJVA
|
12:21 |
The king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
|
Josh
|
AKJV
|
12:21 |
The king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
|
Josh
|
RLT
|
12:21 |
The king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
|
Josh
|
MKJV
|
12:21 |
the king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
|
Josh
|
YLT
|
12:21 |
The king of Taanach, one; The king of Megiddo, one;
|
Josh
|
ACV
|
12:21 |
the king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
|
Josh
|
PorBLivr
|
12:21 |
O rei de Taanaque, outro: o rei de Megido, outro:
|
Josh
|
Mg1865
|
12:21 |
ny mpanjakan’ i Tanaka, iray; ny mpanjakan’ i Megido, iray;
|
Josh
|
FinPR
|
12:21 |
Taanakin kuningas yksi, Megiddon kuningas yksi,
|
Josh
|
FinRK
|
12:21 |
Taanakin kuningas yksi, Megiddon kuningas yksi,
|
Josh
|
ChiSB
|
12:21 |
塔納客王一個,默基多王一個,
|
Josh
|
CopSahBi
|
12:21 |
ⲡⲣⲣⲟ ⲛⲕⲁⲇⲏⲥ ⲡⲣⲣⲟ ⲛⲁⲇⲁⲛⲁⲭ
|
Josh
|
ChiUns
|
12:21 |
一个是他纳王,一个是米吉多王,
|
Josh
|
BulVeren
|
12:21 |
царят на Таанах – един, царят на Магедон – един,
|
Josh
|
AraSVD
|
12:21 |
مَلِكُ تَعْنَكَ وَاحِدٌ. مَلِكُ مَجِدُّو وَاحِدٌ.
|
Josh
|
Esperant
|
12:21 |
la reĝo de Taanaĥ, unu; la reĝo de Megido, unu;
|
Josh
|
ThaiKJV
|
12:21 |
กษัตริย์เมืองทาอานาคองค์หนึ่ง กษัตริย์เมืองเมกิดโดองค์หนึ่ง
|
Josh
|
OSHB
|
12:21 |
מֶ֤לֶךְ תַּעְנַךְ֙ אֶחָ֔ד מֶ֥לֶךְ מְגִדּ֖וֹ אֶחָֽד׃
|
Josh
|
BurJudso
|
12:21 |
တာနက်မင်းကြီးတပါး၊ မေဂိဒ္ဒေါမင်းကြီးတပါး၊
|
Josh
|
FarTPV
|
12:21 |
پادشاهانی را که قوم اسرائیل شکست دادند، عبارت بودند از: پادشاه اریحا، پادشاه عای (که نزدیک بیتئیل است)، پادشاه اورشلیم، پادشاه حبرون، پادشاه یرموت، پادشاه لاخیش، پادشاه عجلون، پادشاه جازر، پادشاه دبیر، پادشاه جادر، پادشاه حُرما، پادشاه عراد، پادشاه لبنه، پادشاه عدُلام، پادشاه مقیده، پادشاه بیتئیل، پادشاه تفوح، پادشاه حافر، پادشاه عفیق، پادشاه لشارون، پادشاه مادون، پادشاه حاصور، پادشاه شمرون مرون، پادشاه اکشاف، پادشاه تعناک، پادشاه مجدو، پادشاه قادش، پادشاه یقنعام در کرمل، پادشاه دور در نافت دور، پادشاه اقوام در جلیل و پادشاه ترصه. در مجموع سی و یک پادشاه بودند.
|
Josh
|
UrduGeoR
|
12:21 |
Tānak, Majiddo,
|
Josh
|
SweFolk
|
12:21 |
kungen i Taanak en, kungen i Megiddo en,
|
Josh
|
GerSch
|
12:21 |
der König von Taanach, der König von Megiddo,
|
Josh
|
TagAngBi
|
12:21 |
Ang hari sa Taanach, isa; ang hari sa Megiddo, isa;
|
Josh
|
FinSTLK2
|
12:21 |
Taanakin kuningas yksi, Megiddon kuningas yksi,
|
Josh
|
Dari
|
12:21 |
پادشاهانی را که قوم اسرائیل شکست دادند اینها بودند: پادشاه اریحا، پادشاه عای (همسایۀ بیت ئیل)، پادشاه اورشلیم، پادشاه حِبرون، پادشاه یرموت، پادشاه لاخیش، پادشاه عِجلون، پادشاه جازِر، پادشاه دَبیر، پادشاه جادَر، پادشاه حُرما، پادشاه عَراد، پادشاه لِبنَه، پادشاه عدولام، پادشاه مقیده، پادشاه بیت ئیل، پادشاه تفوح، پادشاه حافر، پادشاه عَفیق، پادشاه لَشارون، پادشاه مادون، پادشاه حاصور، پادشاه شِمرون مرؤن، پادشاه اَکشاف، پادشاه تَعنَک، پادشاه مِجِدو، پادشاه قادِش، پادشاه یُقنِعام در کَرمَل، پادشاه دُر در نافَت دُر، پادشاه اقوام در جلیل و پادشاه تِرزه. جمله سی و یک پادشاه.
|
Josh
|
SomKQA
|
12:21 |
iyo boqorkii Tacanaag, iyo boqorkii Megiddoo,
|
Josh
|
NorSMB
|
12:21 |
kongen i Ta’anak, ein, kongen i Megiddo, ein,
|
Josh
|
Alb
|
12:21 |
mbreti i Taanakut, një; mbreti i Megidos, një;
|
Josh
|
UyCyr
|
12:21 |
Танак падишаси, Мигиддо падишаси,
|
Josh
|
KorHKJV
|
12:21 |
하나는 다아낙 왕이요, 하나는 므깃도 왕이요,
|
Josh
|
SrKDIjek
|
12:21 |
Цар Танашки један; цар Мегидски један;
|
Josh
|
Wycliffe
|
12:21 |
the kyng of Thenach, oon; the kyng of Magedo, oon; the kyng of Cetes, oon;
|
Josh
|
Mal1910
|
12:21 |
മെഗിദ്ദോരാജാവു ഒന്നു; കാദേശ് രാജാവു ഒന്നു;
|
Josh
|
KorRV
|
12:21 |
하나는 다아낙 왕이요 하나는 므깃도 왕이요
|
Josh
|
Azeri
|
12:21 |
تَعنَک پادشاهي؛ مِگئدّو پادشاهي؛
|
Josh
|
SweKarlX
|
12:21 |
Konungen i Thaanach, Konungen i Megiddo;
|
Josh
|
KLV
|
12:21 |
the joH vo' Taanach, wa'; the joH vo' Megiddo, wa';
|
Josh
|
ItaDio
|
12:21 |
un re di Taanac; un re di Meghiddo;
|
Josh
|
RusSynod
|
12:21 |
один царь Фаанаха, один царь Мегиддона,
|
Josh
|
CSlEliza
|
12:21 |
царя Фанахска, царя Магдедонска,
|
Josh
|
ABPGRK
|
12:21 |
βασιλέα Αθανάχ ένα βασιλέα Μαγεδδώ ένα
|
Josh
|
FreBBB
|
12:21 |
Le roi de Thaanac, un, le roi de Méguiddo, un ;
|
Josh
|
LinVB
|
12:21 |
mokonzi wa Tanak na mokonzi wa Megido,
|
Josh
|
HunIMIT
|
12:21 |
Táanákh királya, egy. Megiddó királya, egy.
|
Josh
|
ChiUnL
|
12:21 |
他納王、米吉多王、
|
Josh
|
VietNVB
|
12:21 |
Vua Tha-a-nácVua Mê-ghi-đô
|
Josh
|
LXX
|
12:21 |
βασιλέα Καδης βασιλέα Ταναχ
|
Josh
|
CebPinad
|
12:21 |
Ang hari sa Taanach, usa; ang hari sa Megiddo, usa;
|
Josh
|
RomCor
|
12:21 |
împăratul Taanacului, unu; împăratul din Meghido, unu;
|
Josh
|
Pohnpeia
|
12:21 |
Taanak, Mekiddo,
|
Josh
|
HunUj
|
12:21 |
Taanak királya: egy, Megiddó királya: egy,
|
Josh
|
GerZurch
|
12:21 |
der König von Thaanach, der König von Megiddo,
|
Josh
|
GerTafel
|
12:21 |
Der König von Taanach einer; der König von Megiddo einer;
|
Josh
|
PorAR
|
12:21 |
o rei de Taanaque, o rei de Megido,
|
Josh
|
DutSVVA
|
12:21 |
De koning van Taanach, een; de koning van Megiddo, een;
|
Josh
|
FarOPV
|
12:21 |
و یکی ملک تعناک و یکی ملک مجدو
|
Josh
|
Ndebele
|
12:21 |
inkosi yeThahanakhi, eyodwa; inkosi yeMegido, eyodwa;
|
Josh
|
PorBLivr
|
12:21 |
O rei de Taanaque, outro: o rei de Megido, outro:
|
Josh
|
Norsk
|
12:21 |
kongen i Ta'anak én, kongen i Megiddo én,
|
Josh
|
SloChras
|
12:21 |
kralj v Taanahu, eden, kralj v Megidu, eden,
|
Josh
|
Northern
|
12:21 |
Taanak padşahı; Megiddo padşahı;
|
Josh
|
GerElb19
|
12:21 |
der König von Taanak: einer; der König von Megiddo: einer;
|
Josh
|
LvGluck8
|
12:21 |
Taēnakas ķēniņš viens; Meģidus ķēniņš viens;
|
Josh
|
PorAlmei
|
12:21 |
O rei de Taanach, outro; o rei de Megiddo, outro;
|
Josh
|
ChiUn
|
12:21 |
一個是他納王,一個是米吉多王,
|
Josh
|
SweKarlX
|
12:21 |
Konungen i Thaanach, Konungen i Megiddo;
|
Josh
|
FreKhan
|
12:21 |
le roi de Taanakh, un; le roi de Meghiddo, un;
|
Josh
|
FrePGR
|
12:21 |
le Roi de Thaanach, un ; le Roi de Megiddo, un ;
|
Josh
|
PorCap
|
12:21 |
o rei de Taanac, um, o rei de Meguido, um,
|
Josh
|
JapKougo
|
12:21 |
タアナクの王ひとり。メギドの王ひとり。
|
Josh
|
GerTextb
|
12:21 |
der König von Taanach, einer; der König von Megiddo, einer;
|
Josh
|
SpaPlate
|
12:21 |
el rey de Taanac, uno; el rey de Mejido, uno;
|
Josh
|
Kapingam
|
12:21 |
Taanach, Megiddo,
|
Josh
|
WLC
|
12:21 |
מֶ֤לֶךְ תַּעְנַךְ֙ אֶחָ֔ד מֶ֥לֶךְ מְגִדּ֖וֹ אֶחָֽד׃
|
Josh
|
LtKBB
|
12:21 |
Taanacho karalius, Megido karalius,
|
Josh
|
Bela
|
12:21 |
адзін цар Таанаха, адзін цар Мэгідона,
|
Josh
|
GerBoLut
|
12:21 |
der Konig zu Thaenach, der Konig zu Megiddo,
|
Josh
|
FinPR92
|
12:21 |
Taanakin kuningas, Megiddon kuningas,
|
Josh
|
SpaRV186
|
12:21 |
El rey de Tenac, otro: el rey de Mageddo, otro:
|
Josh
|
NlCanisi
|
12:21 |
de koning van Taänak, de koning van Megiddo,
|
Josh
|
GerNeUe
|
12:21 |
der König von Taanach, der von Megiddo,
|
Josh
|
UrduGeo
|
12:21 |
تعنک، مجِدّو،
|
Josh
|
AraNAV
|
12:21 |
مَلِكُ تَعْنَكَ وَاحِدٌ. مَلِكُ مَجِدُّو وَاحِدٌ.
|
Josh
|
ChiNCVs
|
12:21 |
一个是他纳王,一个是米吉多王,
|
Josh
|
ItaRive
|
12:21 |
il re di Taanac, il re di Meghiddo,
|
Josh
|
Afr1953
|
12:21 |
die koning van Táänag, een; die koning van Megíddo, een;
|
Josh
|
RusSynod
|
12:21 |
один царь Фаанаха, один царь Мегиддона,
|
Josh
|
UrduGeoD
|
12:21 |
तानक, मजिद्दो,
|
Josh
|
TurNTB
|
12:21 |
Taanak Kralı, Megiddo Kralı,
|
Josh
|
DutSVV
|
12:21 |
De koning van Taanach, een; de koning van Megiddo, een;
|
Josh
|
HunKNB
|
12:21 |
Tenák király: – egy; Megiddó királya: – egy;
|
Josh
|
Maori
|
12:21 |
Ko te kingi o Taanaka tetahi; ko te kingi o Mekiro tetahi;
|
Josh
|
HunKar
|
12:21 |
Taanáknak királya egy, Megiddónak királya egy;
|
Josh
|
Viet
|
12:21 |
vua Tha-a-nác, vua Mê-ghi-đô,
|
Josh
|
Kekchi
|
12:21 |
li rey re Taanac, ut li rey re Meguido,
|
Josh
|
Swe1917
|
12:21 |
konungen i Taanak en, konungen i Megiddo en,
|
Josh
|
CroSaric
|
12:21 |
tanaački kralj, jedan; megidski kralj, jedan;
|
Josh
|
VieLCCMN
|
12:21 |
vua Ta-nác, một ; vua Mơ-ghít-đô, một,
|
Josh
|
FreBDM17
|
12:21 |
Un Roi de Tahanac ; un Roi de Meguiddo ;
|
Josh
|
FreLXX
|
12:21 |
Le roi de Cadès, le roi de Zachac,
|
Josh
|
Aleppo
|
12:21 |
מלך תענך {ס} אחד {ס} מלך מגדו {ס} אחד {ר}
|
Josh
|
MapM
|
12:21 |
מֶ֤לֶךְ תַּעְנַךְ֙אֶחָ֔דמֶ֥לֶךְ מְגִדּ֖וֹאֶחָֽד׃
|
Josh
|
HebModer
|
12:21 |
מלך תענך אחד מלך מגדו אחד׃
|
Josh
|
Kaz
|
12:21 |
Тағанах, Мегидо,
|
Josh
|
FreJND
|
12:21 |
le roi de Thaanac, un ; le roi de Meguiddo, un ;
|
Josh
|
GerGruen
|
12:21 |
einer von Taanak, einer von Megiddo,
|
Josh
|
SloKJV
|
12:21 |
kralj Taanáha, eden; kralj Megíde, eden;
|
Josh
|
Haitian
|
12:21 |
wa lavil Tanak, wa lavil Megido,
|
Josh
|
FinBibli
|
12:21 |
Taanakin kuningas, yksi; Megiddon kuningas, yksi;
|
Josh
|
Geez
|
12:21 |
ንጉሠ ፡ ዘቀቅ ፡ ንጉሠ ፡ መሬዶት ።
|
Josh
|
SpaRV
|
12:21 |
El rey de Taanach, otro: el rey de Megiddo, otro:
|
Josh
|
WelBeibl
|
12:21 |
brenin Taanach; brenin Megido;
|
Josh
|
GerMenge
|
12:21 |
der König von Thaanach einer; der König von Megiddo einer;
|
Josh
|
GreVamva
|
12:21 |
τον βασιλέα της Θαανάχ, ένα· τον βασιλέα της Μεγιδδώ, ένα·
|
Josh
|
UkrOgien
|
12:21 |
цар таанахський один, цар меґіддівський один,
|
Josh
|
SrKDEkav
|
12:21 |
Цар танашки један; цар мегидски један;
|
Josh
|
FreCramp
|
12:21 |
le roi de Thanac, un ; le roi de Mageddo, un ;
|
Josh
|
PolUGdan
|
12:21 |
Król Tanaku – jeden; król Megiddo – jeden.
|
Josh
|
FreSegon
|
12:21 |
le roi de Taanac, un; le roi de Meguiddo, un;
|
Josh
|
SpaRV190
|
12:21 |
El rey de Taanach, otro: el rey de Megiddo, otro:
|
Josh
|
HunRUF
|
12:21 |
Taanak királya: egy, Megiddó királya: egy,
|
Josh
|
DaOT1931
|
12:21 |
Kongen i Ta'anak een; Kongen i Megiddo een;
|
Josh
|
TpiKJPB
|
12:21 |
King bilong Teanak, wanpela, king bilong Megido, wanpela,
|
Josh
|
DaOT1871
|
12:21 |
Kongen af Thaanak een; Kongen af Megiddo een;
|
Josh
|
FreVulgG
|
12:21 |
un roi de Thénac, un roi de Mageddo,
|
Josh
|
PolGdans
|
12:21 |
Król Tenach jeden; król Mageddo jeden.
|
Josh
|
JapBungo
|
12:21 |
タアナクの王一人メギドンの王一人
|
Josh
|
GerElb18
|
12:21 |
der König von Taanak: einer; der König von Megiddo: einer;
|