Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOSHUA
Prev Next
Josh RWebster 12:9  The king of Jericho, one; the king of Ai, which is beside Bethel, one;
Josh NHEBJE 12:9  the king of Jericho, one; the king of Ai, which is beside Bethel, one;
Josh ABP 12:9  the king of Jericho, one; and the king of Ai which is neighboring Beth-el, one;
Josh NHEBME 12:9  the king of Jericho, one; the king of Ai, which is beside Bethel, one;
Josh Rotherha 12:9  The king of Jericho, one, the king of Ai, which is beside Bethel, one,
Josh LEB 12:9  the king of Jericho, one; the king of Ai, which is beside Bethel, one;
Josh RNKJV 12:9  The king of Jericho, one; the king of Ai, which is beside Bethel, one;
Josh Jubilee2 12:9  the king of Jericho, one; the king of Ai, which [is] beside Bethel, another;
Josh Webster 12:9  The king of Jericho one; the king of Ai, which [is] beside Beth-el, one;
Josh Darby 12:9  The king of Jericho, one; the king of Ai, which is beside Bethel, one;
Josh ASV 12:9  the king of Jericho, one; the king of Ai, which is beside Beth-el, one;
Josh LITV 12:9  the king of Jericho, one; the king of Ai, which is beside Bethel, one;
Josh Geneva15 12:9  The King of Iericho was one: the King of Ai, which is beside Beth-el, one:
Josh CPDV 12:9  The king of Jericho, one; the king of Ai, which is beside Bethel, one;
Josh BBE 12:9  The king of Jericho, one; the king of Ai, which is near Beth-el, one;
Josh DRC 12:9  The king of Jericho one: the king of Hai, which is on the side of Bethel, one:
Josh GodsWord 12:9  the king of Jericho, the king of Ai (near Bethel),
Josh JPS 12:9  the king of Jericho, one; the king of Ai, which is beside Beth-el, one;
Josh KJVPCE 12:9  ¶ The king of Jericho, one; the king of Ai, which is beside Beth-el, one;
Josh NETfree 12:9  the king of Jericho (one), the king of Ai - located near Bethel - (one),
Josh AB 12:9  the king of Jericho, one; and the king of Ai, which is near Bethel, one;
Josh AFV2020 12:9  The king of Jericho, one; the king of Ai, which is beside Bethel, one;
Josh NHEB 12:9  the king of Jericho, one; the king of Ai, which is beside Bethel, one;
Josh NETtext 12:9  the king of Jericho (one), the king of Ai - located near Bethel - (one),
Josh UKJV 12:9  The king of Jericho, one; the king of Ai, which is beside Bethel, one;
Josh KJV 12:9  The king of Jericho, one; the king of Ai, which is beside Beth–el, one;
Josh KJVA 12:9  The king of Jericho, one; the king of Ai, which is beside Beth–el, one;
Josh AKJV 12:9  The king of Jericho, one; the king of Ai, which is beside Bethel, one;
Josh RLT 12:9  The king of Jericho, one; the king of Ai, which is beside Beth–el, one;
Josh MKJV 12:9  The king of Jericho, one; the king of Ai, which is beside Bethel, one;
Josh YLT 12:9  The king of Jericho, one; The king of Ai, which is beside Bethel, one;
Josh ACV 12:9  The king of Jericho, one; the king of Ai, which is beside Bethel, one;
Josh VulgSist 12:9  Rex Iericho unus: rex Hai, quae est ex latere Bethel, unus:
Josh VulgCont 12:9  Rex Iericho unus: rex Hai, quæ est ex latere Bethel, unus:
Josh Vulgate 12:9  rex Hiericho unus rex Ahi quae est ex latere Bethel unus
Josh VulgHetz 12:9  Rex Iericho unus: rex Hai, quæ est ex latere Bethel, unus:
Josh VulgClem 12:9  Rex Jericho unus : rex Hai, quæ est ex latere Bethel, unus :
Josh CzeBKR 12:9  Král Jericha jeden, král Hai, kteréž bylo na straně Bethel, jeden;
Josh CzeB21 12:9  Král Jericha jeden, král Aje u Bet-elu jeden,
Josh CzeCEP 12:9  Král jerišský jeden, král ajský, při Bét-elu, jeden,
Josh CzeCSP 12:9  Král Jericha jeden, král Aje, jenž leží poblíž Bét–elu, jeden,
Josh PorBLivr 12:9  O rei de Jericó, um: o rei de Ai, que está ao lado de Betel, outro:
Josh Mg1865 12:9  Ny mpanjakan’ i Jeriko, iray; ny mpanjakan’ i Ay, izay eo anilan’ i Betela, iray;
Josh FinPR 12:9  Jerikon kuningas yksi, lähellä Beeteliä olevan Ain kuningas yksi,
Josh FinRK 12:9  Jerikon kuningas oli niistä yksi, Beetelin vieressä olevan Ain kuningas yksi,
Josh ChiSB 12:9  耶利哥王一個,貝特耳附近的哈依王一個,
Josh CopSahBi 12:9  ⲁⲩⲱ ⲡⲣⲣⲟ ⲛϩⲓⲉⲣⲓⲭⲱ ⲁⲩⲱ ⲡⲣⲣⲟ ⲛⲅⲁⲓ ⲧⲉⲧϩⲓⲧⲟⲩⲱⲥ ⲛⲃⲁⲏⲑⲏⲗ
Josh ChiUns 12:9  他们的王:一个是耶利哥王,一个是靠近伯特利的艾城王,
Josh BulVeren 12:9  царят на Ерихон – един, царят на Гай, който е близо до Ветил – един,
Josh AraSVD 12:9  مَلِكُ أَرِيحَا وَاحِدٌ. مَلِكُ عَايَ ٱلَّتِي بِجَانِبِ بَيْتِ إِيلَ وَاحِدٌ.
Josh Esperant 12:9  la reĝo de Jeriĥo, unu; la reĝo de Aj, kiu estas flanke de Bet-El, unu;
Josh ThaiKJV 12:9  คือกษัตริย์เมืองเยรีโคองค์หนึ่ง กษัตริย์เมืองอัยที่อยู่ข้างเบธเอลองค์หนึ่ง
Josh OSHB 12:9  מֶ֥לֶךְ יְרִיח֖וֹ אֶחָ֑ד מֶ֧לֶךְ הָעַ֛י אֲשֶׁר־מִצַּ֥ד בֵּֽית־אֵ֖ל אֶחָֽד׃
Josh BurJudso 12:9  ယေရိခေါမင်းကြီးတပါး၊ ဗေသလမြို့အနားမှာ၊ အာဣမင်းကြီးတပါး၊
Josh FarTPV 12:9  پادشاهانی را که قوم اسرائیل شکست دادند، عبارت بودند از: پادشاه اریحا، پادشاه عای (که نزدیک بیت‌ئیل است)، پادشاه اورشلیم، پادشاه حبرون، پادشاه یرموت، پادشاه لاخیش، پادشاه عجلون، پادشاه جازر، پادشاه دبیر، پادشاه جادر، پادشاه حُرما، پادشاه عراد، پادشاه لبنه، پادشاه عدُلام، پادشاه مقیده، پادشاه بیت‌ئیل، پادشاه تفوح، پادشاه حافر، پادشاه عفیق، پادشاه لشارون، پادشاه مادون، پادشاه حاصور، پادشاه شمرون مرون، پادشاه اکشاف، پادشاه تعناک، پادشاه مجدو، پادشاه قادش، پادشاه یقنعام در کرمل، پادشاه دور در نافت دور، پادشاه اقوام در جلیل و پادشاه ترصه. در مجموع سی و یک پادشاه بودند.
Josh UrduGeoR 12:9  Yarīhū, Aī nazd Baitel,
Josh SweFolk 12:9  Kungarna var: Kungen i Jeriko en, kungen i Ai vid Betel en,
Josh GerSch 12:9  Der König von Jericho, der König von Ai, das zur Seite von Bethel liegt,
Josh TagAngBi 12:9  Ang hari sa Jerico, isa; ang hari sa Hai na nasa tabi ng Beth-el, isa;
Josh FinSTLK2 12:9  Jerikon kuningas yksi, lähellä Beeteliä olevan Ain kuningas yksi,
Josh Dari 12:9  پادشاهانی را که قوم اسرائیل شکست دادند اینها بودند: پادشاه اریحا، پادشاه عای (همسایۀ بیت ئیل)، پادشاه اورشلیم، پادشاه حِبرون، پادشاه یرموت، پادشاه لاخیش، پادشاه عِجلون، پادشاه جازِر، پادشاه دَبیر، پادشاه جادَر، پادشاه حُرما، پادشاه عَراد، پادشاه لِبنَه، پادشاه عدولام، پادشاه مقیده، پادشاه بیت ئیل، پادشاه تفوح، پادشاه حافر، پادشاه عَفیق، پادشاه لَشارون، پادشاه مادون، پادشاه حاصور، پادشاه شِمرون مرؤن، پادشاه اَکشاف، پادشاه تَعنَک، پادشاه مِجِدو، پادشاه قادِش، پادشاه یُقنِعام در کَرمَل، پادشاه دُر در نافَت دُر، پادشاه اقوام در جلیل و پادشاه تِرزه. جمله سی و یک پادشاه.
Josh SomKQA 12:9  Oo waa kuwan boqorradii, boqorkii Yerixoo, iyo boqorkii Aacii tii u dhowayd Beytel,
Josh NorSMB 12:9  det var: Kongen i Jeriko, ein, kongen i Aj, som ligg tett med Betel, ein,
Josh Alb 12:9  mbreti i Jerikos, një; mbret i Ait, afër Bethelit, një;
Josh UyCyr 12:9  Ериха падишаси, Бәйтәлниң йенидики Ай падишаси,
Josh KorHKJV 12:9  ¶하나는 여리고 왕이요, 하나는 벧엘 옆에 있는 아이 왕이요,
Josh SrKDIjek 12:9  Цар Јерихонски један; цар Гајски до Ветиља један;
Josh Wycliffe 12:9  The kyng of Jerico oon; the kyng of Hai, which is at the side of Bethel, oon;
Josh Mal1910 12:9  യെരീഹോരാജാവു ഒന്നു; ബേഥേലിന്നരികെയുള്ള ഹായിരാജാവു ഒന്നു;
Josh KorRV 12:9  하나는 여리고 왕이요 하나는 벧엘 곁의 아이 왕이요
Josh Azeri 12:9  اَرئحا پادشاهي؛ بِيت‌ائلئن يانينداکي عاي شهرئنئن پادشاهي؛
Josh SweKarlX 12:9  Konungen i Jericho, Konungen i Aj, som vid sidona ligger af BethEl;
Josh KLV 12:9  the joH vo' Jericho, wa'; the joH vo' Ai, nuq ghaH retlh Bethel, wa';
Josh ItaDio 12:9  Un re di Gerico; un re d’Ai, la quale è allato di Betel;
Josh RusSynod 12:9  один царь Иерихона, один царь Гая, что близ Вефиля,
Josh CSlEliza 12:9  царя Иерихонска и царя Гайска, иже есть близ Вефиля,
Josh ABPGRK 12:9  τον βασιλέα Ιεριχώ ένα και τον βασιλέα της Γαί η εστι πλησίον Βαιθήλ ένα
Josh FreBBB 12:9  Le roi de Jéricho, un, le roi d'Aï, près de Béthel, un ;
Josh LinVB 12:9  mokonzi wa Yeriko, mokonzi wa Ayi penepene na Betel,
Josh HunIMIT 12:9  Jeríchó királya, egy. A Bét-Él oldalán levő Áj királya, egy.
Josh ChiUnL 12:9  其王如左、耶利哥王、近伯特利之艾王、
Josh VietNVB 12:9  Vua Giê-ri-côVua A-hi (gần Bê-tên)
Josh LXX 12:9  τὸν βασιλέα Ιεριχω καὶ τὸν βασιλέα τῆς Γαι ἥ ἐστιν πλησίον Βαιθηλ
Josh CebPinad 12:9  Ang hari sa Jerico, usa; ang hari sa Ai, nga tupad sa Beth-el, usa;
Josh RomCor 12:9  Împăratul Ierihonului, unu; împăratul din Ai, lângă Betel, unu;
Josh Pohnpeia 12:9  Mehn Israel ko kalowehdi nanmwarkien kahnimw kan me pahn sansal pah: kahnimw Seriko, Ai (limwahn Pedel),
Josh HunUj 12:9  Jerikó királya: egy, Aj királya Bétel mellett: egy,
Josh GerZurch 12:9  der König von Jericho, der König von Ai, das seitwärts von Bethel liegt,
Josh GerTafel 12:9  Der König von Jericho einer; der König von Ai, das zur Seite von Beth-El ist, einer.
Josh PorAR 12:9  o rei de Jericó, o rei de Ai, que está ao lado de Betel,
Josh DutSVVA 12:9  De koning van Jericho, een; de koning van Ai, die ter zijde van Beth-el is, een;
Josh FarOPV 12:9  یکی ملک اریحا و یکی ملک عای که در پهلوی بیت ئیل است.
Josh Ndebele 12:9  Inkosi yeJeriko, eyodwa; inkosi yeAyi, eseceleni kweBhetheli, eyodwa;
Josh PorBLivr 12:9  O rei de Jericó, um: o rei de Ai, que está ao lado de Betel, outro:
Josh Norsk 12:9  kongen i Jeriko én, kongen i Ai, som ligger ved siden av Betel, én,
Josh SloChras 12:9  kralj v Jerihu, eden; kralj v Aju, ki je blizu Betela, eden;
Josh Northern 12:9  Yerixo padşahı; Bet-Elin yanındakı Ay şəhərinin padşahı;
Josh GerElb19 12:9  der König von Jericho: einer; der König von Ai, das zur Seite von Bethel liegt, einer;
Josh LvGluck8 12:9  Jērikus ķēniņš viens; Ajas ķēniņš, kas sānis Bētelei, viens;
Josh PorAlmei 12:9  O rei de Jericó, um; o rei d'Ai, que está ao lado de Bethel, outro;
Josh ChiUn 12:9  他們的王:一個是耶利哥王,一個是靠近伯特利的艾城王,
Josh SweKarlX 12:9  Konungen i Jericho, Konungen i Aj, som vid sidona ligger af BethEl;
Josh FreKhan 12:9  Lé Roi de Jéricho, un; le roi d’Aï, près de Béthel, un;
Josh FrePGR 12:9  Le Roi de Jéricho, un ; le Roi d'Aï à côté de Béthel, un ;
Josh PorCap 12:9  São estes: o rei de Jericó, um, o rei de Ai, perto de Betel, um,
Josh JapKougo 12:9  エリコの王ひとり。ベテルのほとりのアイの王ひとり。
Josh GerTextb 12:9  Der König von Jericho, einer; der König von Ai, das neben Bethel liegt, einer;
Josh Kapingam 12:9  Digau Israel gu-daaligi nia king o-nia guongo aanei: Jericho mo Ai (dela e-hoohoo gi Bethel),
Josh SpaPlate 12:9  El rey de Jericó, uno; el rey de Hai, cerca de Betel, uno;
Josh WLC 12:9  מֶ֥לֶךְ יְרִיח֖וֹ אֶחָ֑ד מֶ֧לֶךְ הָעַ֛י אֲשֶׁר־מִצַּ֥ד בֵּֽית־אֵ֖ל אֶחָֽד׃
Josh LtKBB 12:9  Jericho karalius, šalia Betelio esančio Ajo karalius,
Josh Bela 12:9  адзін цар Ерыхона, адзін цар Гая, што каля Вэтыля,
Josh GerBoLut 12:9  Der Konig zu Jericho, der Konig zu Ai, die zur Seite an Bethel liegt,
Josh FinPR92 12:9  Kukistetut kuninkaat olivat: Jerikon kuningas ja Betelin lähellä sijaitsevan Ain kuningas,
Josh SpaRV186 12:9  El rey de Jericó, uno: el rey de Hai, que está al lado de Bet-el, otro:
Josh NlCanisi 12:9  de koning van Jericho, de koning van Ai in de buurt van Betel,
Josh GerNeUe 12:9  Es waren der König von Jericho, der König von Ai, das neben Bet-El liegt,
Josh UrduGeo 12:9  یریحو، عَی نزد بیت ایل،
Josh AraNAV 12:9  أَمَّا الْمُلُوكُ فَهُمْ: مَلِكُ أَرِيحَا وَاحِدٌ. مَلِكُ عَايَ الْمُجَاوِرَةِ لِبَيْتِ إِيلَ وَاحِدٌ.
Josh ChiNCVs 12:9  他们的王,一个是耶利哥王,一个是伯特利旁边的艾城王,
Josh ItaRive 12:9  Il re di Gerico, il re di Ai, vicino a Bethel,
Josh Afr1953 12:9  die koning van Jérigo, een; die koning van Ai wat langsaan Bet-el lê, een ;
Josh RusSynod 12:9  один царь Иерихона, один царь Гая, что близ Вефиля,
Josh UrduGeoD 12:9  यरीहू, अई नज़्द बैतेल,
Josh TurNTB 12:9  Eriha Kralı, Beytel yakınındaki Ay Kenti'nin Kralı,
Josh DutSVV 12:9  De koning van Jericho, een; de koning van Ai, die ter zijde van Beth-El is, een;
Josh HunKNB 12:9  Jerikó királya: – egy; a Bétel oldalán levő Ái királya: – egy;
Josh Maori 12:9  Ko te kingi o Heriko tetahi; ko te kingi o Hai, o tera i Peteere tetahi;
Josh HunKar 12:9  Jérikhónak királya egy; Ainak, a mely oldalra vala Béthel felé, királya egy;
Josh Viet 12:9  Vua Giê-ri-cô, vua A-hi vốn ở nơi cạnh Bê-tên,
Josh Kekchi 12:9  Lix cˈabaˈeb li rey li queˈsacheˈ ruheb, aˈaneb aˈin: li rey re Jericó, li rey re Hai li cuan nachˈ riqˈuin Bet-el,
Josh Swe1917 12:9  De voro: konungen i Jeriko en, konungen i Ai, som ligger bredvid Betel, en,
Josh CroSaric 12:9  jerihonski kralj, jedan; kralj Aja kod Betela, jedan;
Josh VieLCCMN 12:9  Vua Giê-ri-khô, một ; vua Ai, bên cạnh Bết Ên, một,
Josh FreBDM17 12:9  Un Roi de Jérico ; un Roi de Haï, laquelle était à côté de Béthel ;
Josh FreLXX 12:9  Le roi de Jéricho, le roi d'Haï qui est près de Béthel,
Josh Aleppo 12:9  מלך יריחו  {ס}  אחד  {ס}  מלך העי אשר מצד בית אל  {ס}  אחד  {ר}
Josh MapM 12:9  ♫ מֶ֥לֶךְ יְרִיח֖וֹאֶחָ֑דמֶ֧לֶךְ הָעַ֛י אֲשֶׁר־מִצַּ֥ד בֵּֽית־אֵ֖לאֶחָֽד׃
Josh HebModer 12:9  מלך יריחו אחד מלך העי אשר מצד בית אל אחד׃
Josh Kaz 12:9  Сонымен Исраил жеңіп шыққан патшалардың қалалары мыналар, әрбір қаланың бір-бірден патшасы болды: Иерихон, Бетел маңындағы Ай,
Josh FreJND 12:9  le roi de Jéricho, un ; le roi d’Aï, qui est à côté de Béthel, un ;
Josh GerGruen 12:9  Ein König von Jericho, einer von Ai neben Betel,
Josh SloKJV 12:9  kralj Jerihe, eden; kralj Aja, ki je poleg Betela, eden;
Josh Haitian 12:9  Men wa yo te kraze yo: wa lavil Jeriko, wa lavil Ayi, toupre Betèl,
Josh FinBibli 12:9  Jerihon kuningas, yksi; Ain kuningas, joka BetElin sivussa on, yksi;
Josh Geez 12:9  ወንጉሠ ፡ ኢያሪኮ ፡ ወንጉሠ ፡ ጋይ ፡ እንተ ፡ ምእኃዘ ፡ ቤቴል ።
Josh SpaRV 12:9  El rey de Jericó, uno: el rey de Hai, que está al lado de Beth-el, otro:
Josh WelBeibl 12:9  Brenin Jericho; brenin Ai, ger Bethel;
Josh GerMenge 12:9  der König von Jericho (war) einer; der König von Ai, das seitwärts von Bethel liegt, einer;
Josh GreVamva 12:9  τον βασιλέα της Ιεριχώ, ένα· τον βασιλέα της Γαί, της παρά την Βαιθήλ, ένα·
Josh UkrOgien 12:9  цар єрихонський один, цар гайський, що з боку Бет-Елу, один,
Josh FreCramp 12:9  Ce sont : le roi de Jéricho, un ; le roi d'Haï, près de Béthel, un ;
Josh SrKDEkav 12:9  Цар јерихонски један; цар гајски до Ветиља један;
Josh PolUGdan 12:9  Król Jerycha – jeden; król Aj, które jest obok Betel – jeden.
Josh FreSegon 12:9  Le roi de Jéricho, un; le roi d'Aï, près de Béthel, un;
Josh SpaRV190 12:9  El rey de Jericó, uno: el rey de Hai, que está al lado de Beth-el, otro:
Josh HunRUF 12:9  Jerikó királya: egy, a Bétel melletti Aj királya: egy,
Josh DaOT1931 12:9  Kongen i Jeriko een; Kongen i Aj ved Betel een;
Josh TpiKJPB 12:9  King bilong Jeriko, wanpela, king bilong Eai, dispela i stap klostu long Betel, wanpela,
Josh DaOT1871 12:9  Kongen af Jeriko er een; Kongen af Ai, som ligger ved Siden af Bethel, een;
Josh FreVulgG 12:9  Il y avait un roi de Jéricho ; un roi de Haï, ville située à côté de Béthel,
Josh PolGdans 12:9  Król Jerycha jeden; król Haj, które jest w bok Betel, jeden.
Josh JapBungo 12:9  ヱリコの王一人ベテルの邊なるアイの王一人
Josh GerElb18 12:9  der König von Jericho: einer; der König von Ai, das zur Seite von Bethel liegt, einer;