Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOSHUA
Prev Next
Josh RWebster 23:11  Take good heed therefore to yourselves, that ye love the LORD your God.
Josh NHEBJE 23:11  Take good heed therefore to yourselves, that you love Jehovah your God.
Josh ABP 23:11  But guard exceedingly your lives! to love the lord your God.
Josh NHEBME 23:11  Take good heed therefore to yourselves, that you love the Lord your God.
Josh Rotherha 23:11  Take diligent heed, therefore, unto your souls,—to love Yahweh your God.
Josh LEB 23:11  Take utmost care for the sake of your life to love Yahweh your God,
Josh RNKJV 23:11  Take good heed therefore unto yourselves, that ye love יהוה your Elohim. {yourselves: Heb. your souls}
Josh Jubilee2 23:11  Therefore take heed for your souls that ye love the LORD your God.
Josh Webster 23:11  Take good heed therefore to yourselves, that ye love the LORD your God.
Josh Darby 23:11  Take great heed therefore unto your souls, that ye love Jehovah yourGod.
Josh ASV 23:11  Take good heed therefore unto yourselves, that ye love Jehovah your God.
Josh LITV 23:11  And you shall be very watchful for yourselves to love Jehovah your God.
Josh Geneva15 23:11  Take good heede therefore vnto your selues, that ye loue the Lord your God.
Josh CPDV 23:11  Even so, be very diligent and careful in this: that you love the Lord your God.
Josh BBE 23:11  So keep watch on yourselves, and see that you have love for the Lord your God.
Josh DRC 23:11  This only take care of with all diligence, that you love the Lord your God.
Josh GodsWord 23:11  Be very careful to love the LORD your God.
Josh JPS 23:11  Take good heed therefore unto yourselves, that ye love HaShem your G-d.
Josh KJVPCE 23:11  Take good heed therefore unto yourselves, that ye love the Lord your God.
Josh NETfree 23:11  Watch yourselves carefully! Love the LORD your God!
Josh AB 23:11  And take great heed to love the Lord our God.
Josh AFV2020 23:11  Therefore take good heed to yourselves to love the LORD your God.
Josh NHEB 23:11  Take good heed therefore to yourselves, that you love the Lord your God.
Josh NETtext 23:11  Watch yourselves carefully! Love the LORD your God!
Josh UKJV 23:11  Take good heed therefore unto yourselves, that all of you love the LORD your God.
Josh KJV 23:11  Take good heed therefore unto yourselves, that ye love the Lord your God.
Josh KJVA 23:11  Take good heed therefore unto yourselves, that ye love the Lord your God.
Josh AKJV 23:11  Take good heed therefore to yourselves, that you love the LORD your God.
Josh RLT 23:11  Take good heed therefore unto yourselves, that ye love Yhwh your God.
Josh MKJV 23:11  And take good heed to yourselves that you love the LORD your God.
Josh YLT 23:11  and ye have been very watchful for yourselves to love Jehovah your God.
Josh ACV 23:11  Take good heed therefore to yourselves, that ye love Jehovah your God.
Josh VulgSist 23:11  Hoc tantum diligentissime praecavete, ut diligatis Dominum Deum vestrum.
Josh VulgCont 23:11  Hoc tantum diligentissime præcavete, ut diligatis Dominum Deum vestrum.
Josh Vulgate 23:11  hoc tantum diligentissime praecavete ut diligatis Dominum Deum vestrum
Josh VulgHetz 23:11  Hoc tantum diligentissime præcavete, ut diligatis Dominum Deum vestrum.
Josh VulgClem 23:11  Hoc tantum diligentissime præcavete : ut diligatis Dominum Deum vestrum.
Josh CzeBKR 23:11  Toho tedy nejpilnější buďte, abyste milovali Hospodina Boha svého.
Josh CzeB21 23:11  Pečlivě dbejte, abyste milovali Hospodina, vašeho Boha.
Josh CzeCEP 23:11  Sami u sebe dbejte úzkostlivě o to, abyste milovali Hospodina, svého Boha.
Josh CzeCSP 23:11  ⌈Budete se tedy mít kvůli svému životu velmi na pozoru,⌉ abyste milovali Hospodina, svého Boha.
Josh PorBLivr 23:11  Portanto, cuidai muito por vossas almas, que ameis ao SENHOR vosso Deus.
Josh Mg1865 23:11  Dia tandremo tsara ny fanahinareo mba ho tia an’ i Jehovah Andriamanitrareo.
Josh FinPR 23:11  Ottakaa siis henkenne tähden tarkka vaari siitä, että rakastatte Herraa, teidän Jumalaanne.
Josh FinRK 23:11  Pitäkää siis tarkoin huoli itsestänne, niin että rakastatte Herraa, teidän Jumalaanne.
Josh ChiSB 23:11  你們要盡心盡力,愛慕上主你們的天主。
Josh CopSahBi 23:11  ⲁⲩⲱ ⲉⲧⲉⲧⲛⲉϩⲁⲣⲉϩ ⲉⲙⲁⲧⲉ ⲉⲧⲣⲉⲧⲛⲙⲉⲣⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲛⲛⲟⲩⲧⲉ
Josh ChiUns 23:11  你们要分外谨慎,爱耶和华─你们的 神。
Josh BulVeren 23:11  Затова внимавайте добре на себе си – да любите ГОСПОДА, вашия Бог!
Josh AraSVD 23:11  فَٱحْتَفِظُوا جِدًّا لِأَنْفُسِكُمْ أَنْ تُحِبُّوا ٱلرَّبَّ إِلَهَكُمْ.
Josh Esperant 23:11  Gardu do bone viajn animojn, por ami la Eternulon, vian Dion.
Josh ThaiKJV 23:11  เพราะฉะนั้นจงระวังตัวให้ดีที่จะรักพระเยโฮวาห์พระเจ้าของท่าน
Josh OSHB 23:11  וְנִשְׁמַרְתֶּ֥ם מְאֹ֖ד לְנַפְשֹֽׁתֵיכֶ֑ם לְאַהֲבָ֖ה אֶת־יְהוָ֥ה אֱלֹהֵיכֶֽם׃
Josh BurJudso 23:11  သို့ဖြစ်၍ သင်တို့၏ဘုရားသခင် ထာဝရဘုရား ကို ချစ်ခြင်းငှါ ကိုယ်စိတ်နှလုံးကို သတိပြုကြလော့။
Josh FarTPV 23:11  پس کوشش کنید که خداوند خدای خود را دوست داشته باشید.
Josh UrduGeoR 23:11  Chunāṅche sanjīdagī se dhyān deṅ ki āp Rab apne Ḳhudā se pyār kareṅ, kyoṅki āp kī zindagī isī par munhasir hai.
Josh SweFolk 23:11  Var ständigt på er vakt så att ni älskar Herren er Gud.
Josh GerSch 23:11  Darum behütet eure Seelen wohl, daß ihr den HERRN, euren Gott, liebhabet!
Josh TagAngBi 23:11  Magpakaingat nga kayong mabuti sa inyong sarili, na inyong ibigin ang Panginoon ninyong Dios.
Josh FinSTLK2 23:11  Ottakaa siis henkenne tähden tarkka vaari siitä, että rakastatte Herraa, Jumalaanne.
Josh Dari 23:11  پس سعی کنید که به خداوند، خدای خود محبت داشته باشید.
Josh SomKQA 23:11  Haddaba isjira oo jeclaada Rabbiga Ilaahiinna ah.
Josh NorSMB 23:11  So agta no vel på dykk sjølve, so sant de hev livet kjært, og elska Herren, dykkar Gud!
Josh Alb 23:11  Tregoni, pra, kujdes të madh për shpirtrat tuaj, për ta dashur Zotin, Perëndinë tuaj.
Josh UyCyr 23:11  Силәр өзәңларниң иш-әмәлиятиңларға диққәт қилип, Пәрвәрдигариңлар Худани чин дилиңлардин сөйүңлар.
Josh KorHKJV 23:11  그러므로 너희는 스스로 매우 조심하여 주 너희 하나님을 사랑하라.
Josh SrKDIjek 23:11  Пазите дакле добро да љубите Господа Бога својега.
Josh Wycliffe 23:11  Be ye war bifore moost diligentli of this thing oneli, that ye loue youre Lord God.
Josh Mal1910 23:11  അതുകൊണ്ടു നിങ്ങളുടെ ദൈവമായ യഹോവയെ സ്നേഹിപ്പാൻ പൂൎണ്ണമനസ്സോടെ ഏറ്റവും ജാഗ്രതയായിരിപ്പിൻ.
Josh KorRV 23:11  그러므로 스스로 조심하여 너희 하나님 여호와를 사랑하라
Josh Azeri 23:11  بونون اوچون دئقّت ادئن کي، تارينيز ربّی سِوه‌سئنئز.
Josh SweKarlX 23:11  Derföre bevarer edra själar granneliga, att I hafven Herran edar Gud kär.
Josh KLV 23:11  tlhap QaQ heed vaj Daq tlhIH'egh, vetlh SoH muSHa' joH'a' lIj joH'a'.
Josh ItaDio 23:11  Prendetevi adunque diligentemente guardia, sopra le anime vostre, di amare il Signore Iddio vostro.
Josh RusSynod 23:11  Посему всячески старайтесь любить Господа Бога вашего.
Josh CSlEliza 23:11  и сохраните зело любити Господа Бога вашего:
Josh ABPGRK 23:11  και φυλάξασθε σφόδρα ταις ψυχαίς υμών του αγαπάν κύριον τον θεόν υμών
Josh FreBBB 23:11  Prenez donc bien garde à vos âmes, pour que vous aimiez l'Eternel votre Dieu.
Josh LinVB 23:11  Yango wana bolinga se Yawe Nza­mbe wa bino ; soki te, bokokufa !
Josh HunIMIT 23:11  Őrizkedjetek tehát nagyon lelkeitekért, hogy szeressétek az Örökkévalót, a ti Istenteket.
Josh ChiUnL 23:11  故當謹愼、愛爾上帝耶和華、
Josh VietNVB 23:11  Vậy, hãy hết sức cẩn thận yêu mến CHÚA, Đức Chúa Trời các ngươi.
Josh LXX 23:11  καὶ φυλάξασθε σφόδρα τοῦ ἀγαπᾶν κύριον τὸν θεὸν ὑμῶν
Josh CebPinad 23:11  Tungod niini bantayan ninyo pag-ayo ang inyong kaugalingon, nga higugmaon ninyo si Jehova nga inyong Dios.
Josh RomCor 23:11  Vegheaţi dar cu luare-aminte asupra sufletelor voastre, ca să iubiţi pe Domnul, Dumnezeul vostru.
Josh Pohnpeia 23:11  Eri, kumwail en kanahieng, oh limpoak ong KAUN-O, amwail Koht.
Josh HunUj 23:11  Azért nagyon vigyázzatok magatokra, és szeressétek Isteneteket, az Urat!
Josh GerZurch 23:11  Darum seid um eures Lebens willen darauf bedacht, dass ihr den Herrn, euren Gott, liebhabet;
Josh GerTafel 23:11  So hütet euch sehr für eure Seelen, daß ihr Jehovah, euren Gott, liebt.
Josh PorAR 23:11  Portanto, cuidai diligentemente de amar ao Senhor vosso Deus.
Josh DutSVVA 23:11  Daarom bewaart uw zielen naarstiglijk, dat gij den Heere, uw God, liefhebt.
Josh FarOPV 23:11  پس بسیار متوجه شده، یهوه خدای خود را محبت نمایید.
Josh Ndebele 23:11  Ngakho ziqaphelisiseni ukuthanda iNkosi uNkulunkulu wenu.
Josh PorBLivr 23:11  Portanto, cuidai muito por vossas almas, que ameis ao SENHOR vosso Deus.
Josh Norsk 23:11  Ta eder da nøie i vare, så sant I har eders liv kjært, og elsk Herren eders Gud!
Josh SloChras 23:11  Zato skrbno čuvajte duše svoje, da ljubite Gospoda, svojega Boga!
Josh Northern 23:11  Öz canınız xatirinə Allahınız Rəbbi sevməyə cəhd edin.
Josh GerElb19 23:11  So habet wohl acht auf eure Seelen, daß ihr Jehova, euren Gott, liebet!
Josh LvGluck8 23:11  Tāpēc sargājat savas dvēseles ļoti, ka jūs mīļojat To Kungu, savu Dievu.
Josh PorAlmei 23:11  Portanto, guardae muito as vossas almas, para amardes ao Senhor vosso Deus.
Josh ChiUn 23:11  你們要分外謹慎,愛耶和華─你們的 神。
Josh SweKarlX 23:11  Derföre bevarer edra själar granneliga, att I hafven Herran edar Gud kär.
Josh FreKhan 23:11  Mais veillez bien sur vous-mêmes, en n’aimant que l’Eternel, votre Dieu!
Josh FrePGR 23:11  Faites donc bien attention en vous-mêmes d'aimer l'Éternel, votre Dieu.
Josh PorCap 23:11  Tende, pois, grande cuidado em amar o Senhor, vosso Deus.
Josh JapKougo 23:11  それゆえ、あなたがたは深く慎んで、あなたがたの神、主を愛さなければならない。
Josh GerTextb 23:11  So habt denn - es gilt euer Leben! - sorgfältig acht darauf, Jahwe, euren Gott, zu lieben.
Josh SpaPlate 23:11  Poned, pues, todo empeño en amar a Yahvé, Dios vuestro.
Josh Kapingam 23:11  Malaa, goodou gii-pula i goodou, gii-hai digau e-aloha i Dimaadua, go di-godou God.
Josh WLC 23:11  וְנִשְׁמַרְתֶּ֥ם מְאֹ֖ד לְנַפְשֹֽׁתֵיכֶ֑ם לְאַהֲבָ֖ה אֶת־יְהוָ֥ה אֱלֹהֵיכֶֽם׃
Josh LtKBB 23:11  Todėl žiūrėkite, kad mylėtumėte Viešpatį, savo Dievą.
Josh Bela 23:11  Таму ўсяляк старайцеся любіць Госпада Бога вашага.
Josh GerBoLut 23:11  Darum, so behutet aufs fleifügste eure Seelen, daß ihr den HERRN, euren Gott, lieb habet.
Josh FinPR92 23:11  Muistakaa aina rakastaa Herraa, Jumalaanne.
Josh SpaRV186 23:11  Por tanto mirád mucho por vuestras almas, que améis a Jehová vuestro Dios:
Josh NlCanisi 23:11  Blijft er dus om uw eigen bestwil steeds voor bezorgd, dat ge Jahweh, uw God, liefhebt.
Josh GerNeUe 23:11  Euer Leben hängt davon ab, dass ihr Jahwe, euren Gott, liebt!
Josh UrduGeo 23:11  چنانچہ سنجیدگی سے دھیان دیں کہ آپ رب اپنے خدا سے پیار کریں، کیونکہ آپ کی زندگی اِسی پر منحصر ہے۔
Josh AraNAV 23:11  فَاحْرِصُوا جِدّاً عَلَى مَحَبَّةِ الرَّبِّ إِلَهِكُمْ.
Josh ChiNCVs 23:11  你们自己要十分谨慎,爱耶和华你们的 神。
Josh ItaRive 23:11  Vegliate dunque attentamente su voi stessi, per amar l’Eterno, il vostro Dio.
Josh Afr1953 23:11  Neem julle dan terdeë in ag ter wille van julle siele, om die HERE julle God lief te hê;
Josh RusSynod 23:11  Поэтому всячески старайтесь любить Господа, Бога вашего.
Josh UrduGeoD 23:11  चुनाँचे संजीदगी से ध्यान दें कि आप रब अपने ख़ुदा से प्यार करें, क्योंकि आपकी ज़िंदगी इसी पर मुनहसिर है।
Josh TurNTB 23:11  Bunun için Tanrınız RAB'bi sevmeye çok dikkat edin.
Josh DutSVV 23:11  Daarom bewaart uw zielen naarstiglijk, dat gij den HEERE, uw God, liefhebt.
Josh HunKNB 23:11  Csak arra ügyeljetek nagyon nagy gonddal, hogy szeressétek az Urat, a ti Isteneteket.
Josh Maori 23:11  Na reira tiakina marietia koutou, kia aroha ai koutou ki a Ihowa, ki to koutou Atua.
Josh HunKar 23:11  Azért igen vigyázzatok magatokra, hogy szeressétek az Urat, a ti Isteneteket!
Josh Viet 23:11  Vậy, hãy cẩn thận lấy mình đặng kính mến Giê-hô-va Ðức Chúa Trời các ngươi.
Josh Kekchi 23:11  Joˈcan nak tento te̱ba̱nu cue̱nt ut cherahak li Ka̱cuaˈ le̱ Dios.
Josh Swe1917 23:11  Så haven nu noga akt på eder själva, så att I älsken HERREN, eder Gud.
Josh CroSaric 23:11  Brižno pazite da ljubite Jahvu, Boga svojega, jer se radi o vašem životu.
Josh VieLCCMN 23:11  Anh em phải hết sức chú tâm yêu mến ĐỨC CHÚA, Thiên Chúa của anh em.
Josh FreBDM17 23:11  Prenez donc garde soigneusement sur vos âmes, que vous aimiez l’Eternel votre Dieu.
Josh FreLXX 23:11  Et vous veillerez diligemment à aimer le Seigneur votre Dieu.
Josh Aleppo 23:11  ונשמרתם מאד לנפשתיכם לאהבה את יהוה אלהיכם
Josh MapM 23:11  וְנִשְׁמַרְתֶּ֥ם מְאֹ֖ד לְנַפְשֹֽׁתֵיכֶ֑ם לְאַהֲבָ֖ה אֶת־יְהֹוָ֥ה אֱלֹֽהֵיכֶֽם׃
Josh HebModer 23:11  ונשמרתם מאד לנפשתיכם לאהבה את יהוה אלהיכם׃
Josh Kaz 23:11  Сондықтан Құдай Иелеріңді сүюге барынша ұмтылыңдар!
Josh FreJND 23:11  Or prenez bien garde à vos âmes pour aimer l’Éternel, votre Dieu.
Josh GerGruen 23:11  So gebt sorgfältig acht - gilt's doch euer Leben! -, daß ihr den Herrn, euren Gott, liebet!
Josh SloKJV 23:11  Pazite torej nase, da ljubite Gospoda, svojega Boga.
Josh Haitian 23:11  Atansyon wi! Se pou nou renmen Seyè a, Bondye nou an.
Josh FinBibli 23:11  Sentähden ottakaat visusti vaari teidän sielustanne, että rakastatte Herraa teidän Jumalaanne.
Josh Geez 23:11  ወተዓቀቡ ፡ ጥቀ ፡ ነፍስክሙ ፡ ከመ ፡ ታፍቅርዎ ፡ ለእግዚአብሔር ፡ አምላክነ ።
Josh SpaRV 23:11  Por tanto, cuidad mucho por vuestras almas, que améis á Jehová vuestro Dios.
Josh WelBeibl 23:11  Gwyliwch eich hunain! Carwch yr ARGLWYDD eich Duw!
Josh GerMenge 23:11  So seid denn um eures Lebens willen eifrig darauf bedacht, den HERRN, euren Gott, zu lieben!
Josh GreVamva 23:11  Προσέχετε λοιπόν σφόδρα εις εαυτούς, να αγαπάτε Κύριον τον Θεόν σας.
Josh UkrOgien 23:11  І бу́дете ви дуже пильнувати про свої ду́ші, щоб любити Господа, Бога вашого.
Josh SrKDEkav 23:11  Пазите дакле добро да љубите Господа Бога свог.
Josh FreCramp 23:11  Prenez donc garde à vous mêmes, pour que vous aimiez Yahweh, votre Dieu.
Josh PolUGdan 23:11  Strzeżcie się więc pilnie, byście miłowali Pana, waszego Boga.
Josh FreSegon 23:11  Veillez donc attentivement sur vos âmes, afin d'aimer l'Éternel, votre Dieu.
Josh SpaRV190 23:11  Por tanto, cuidad mucho por vuestras almas, que améis á Jehová vuestro Dios.
Josh HunRUF 23:11  Azért nagyon vigyázzatok magatokra, és szeressétek Isteneteket, az Urat!
Josh DaOT1931 23:11  Vaag da for eders Livs Skyld omhyggeligt over, at I elsker HERREN eders Gud!
Josh TpiKJPB 23:11  ¶ Olsem na lukaut gut long yupela yet, inap long yupela i laikim tru BIKPELA, God bilong yupela.
Josh DaOT1871 23:11  Derfor tager nøje Vare paa eders Sjæle, at I elske Herren, eders Gud.
Josh FreVulgG 23:11  Seulement, ayez soin sur toutes choses d’aimer le Seigneur votre Dieu.
Josh PolGdans 23:11  Przetoż przestrzegajcie z pilnością, abyście miłowali Pana, Boga waszego.
Josh JapBungo 23:11  然ば汝ら自ら善く愼しみて汝らの神ヱホバを愛せよ
Josh GerElb18 23:11  So habet wohl acht auf eure Seelen, daß ihr Jehova, euren Gott, liebet!