Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JUDGES
Prev Next
Judg RWebster 6:7  And it came to pass, when the children of Israel cried to the LORD because of the Midianites,
Judg NHEBJE 6:7  It happened, when the children of Israel cried to Jehovah because of Midian,
Judg ABP 6:7  And [4cried out 1the 2sons 3of Israel] to the lord. And it came to pass when [4cried out 1the 2sons 3of Israel] to the lord on account of Midian,
Judg NHEBME 6:7  It happened, when the children of Israel cried to the Lord because of Midian,
Judg Rotherha 6:7  And it came to pass, when the sons of Israel cried unto Yahweh,—on account of Midian,
Judg LEB 6:7  When the ⌞Israelites⌟ cried out to Yahweh on account of the Midianites,
Judg RNKJV 6:7  And it came to pass, when the children of Israel cried unto יהוה because of the Midianites,
Judg Jubilee2 6:7  And when the sons of Israel cried unto the LORD because of the Midianites,
Judg Webster 6:7  And it came to pass, when the children of Israel cried to the LORD because of the Midianites,
Judg Darby 6:7  And it came to pass when the children of Israel cried to Jehovah because of Midian,
Judg ASV 6:7  And it came to pass, when the children of Israel cried unto Jehovah because of Midian,
Judg LITV 6:7  And it happened when the sons of Israel had cried to Jehovah about Midian,
Judg Geneva15 6:7  And when the children of Israel cryed vnto the Lord because of the Midianites,
Judg CPDV 6:7  And he cried out to the Lord, requesting assistance against the Midianites.
Judg BBE 6:7  And when the cry of the children of Israel, because of Midian, came before the Lord,
Judg DRC 6:7  And he cried to the Lord, desiring help against the Madianites.
Judg GodsWord 6:7  When the people of Israel cried out to the LORD for help because of what the Midianites had done to them,
Judg JPS 6:7  And it came to pass, when the children of Israel cried unto HaShem because of Midian,
Judg KJVPCE 6:7  ¶ And it came to pass, when the children of Israel cried unto the Lord because of the Midianites,
Judg NETfree 6:7  When the Israelites cried out to the LORD for help because of Midian,
Judg AB 6:7  And the children of Israel cried to the Lord because of Midian.
Judg AFV2020 6:7  And it came to pass, when the children of Israel cried to the LORD because of the Midianites,
Judg NHEB 6:7  It happened, when the children of Israel cried to the Lord because of Midian,
Judg NETtext 6:7  When the Israelites cried out to the LORD for help because of Midian,
Judg UKJV 6:7  And it came to pass, when the children of Israel cried unto the LORD because of the Midianites,
Judg KJV 6:7  And it came to pass, when the children of Israel cried unto the Lord because of the Midianites,
Judg KJVA 6:7  And it came to pass, when the children of Israel cried unto the Lord because of the Midianites,
Judg AKJV 6:7  And it came to pass, when the children of Israel cried to the LORD because of the Midianites,
Judg RLT 6:7  And it came to pass, when the children of Israel cried unto Yhwh because of the Midianites,
Judg MKJV 6:7  And it happened, when the sons of Israel cried to the LORD because of the Midianites,
Judg YLT 6:7  And it cometh to pass when the sons of Israel have cried unto Jehovah, concerning Midian,
Judg ACV 6:7  And it came to pass, when the sons of Israel cried to Jehovah because of Midian,
Judg VulgSist 6:7  Et clamavit ad Dominum postulans auxilium contra Madianitas.
Judg VulgCont 6:7  Et clamavit ad Dominum postulans auxilium contra Madianitas.
Judg Vulgate 6:7  et clamavit ad Dominum postulans auxilium contra Madianitas
Judg VulgHetz 6:7  Et clamavit ad Dominum postulans auxilium contra Madianitas.
Judg VulgClem 6:7  Et clamavit ad Dominum postulans auxilium contra Madianitas.
Judg CzeBKR 6:7  Když pak volali synové Izraelští k Hospodinu příčinou Madianských,
Judg CzeB21 6:7  Když tehdy synové Izraele kvůli Midiánu volali k Hospodinu,
Judg CzeCEP 6:7  Když Izraelci tak úpěli k Hospodinu kvůli Midjáncům,
Judg CzeCSP 6:7  I stalo se, že synové Izraele volali k Hospodinu o pomoc kvůli Midjáncům
Judg PorBLivr 6:7  E quando os filhos de Israel clamaram ao SENHOR, por causa dos midianitas,
Judg Mg1865 6:7  Ary raha nitaraina tamin’ i Jehovah ny Zanak’ Isiraely noho ny Midiana,
Judg FinPR 6:7  Ja kun israelilaiset huusivat Herraa Midianin tähden,
Judg FinRK 6:7  Kun israelilaiset huusivat Midianin vuoksi Herraa avukseen,
Judg ChiSB 6:7  當以色列子民為了米德楊的原故,呼籲上主時,
Judg CopSahBi 6:7  ⲁⲩⲱ ⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡⲓⲥⲣⲁⲏⲗ ⲁⲩⲱϣ ⲉⲃⲟⲗ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲡϫⲟⲓⲥ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲙⲁⲇⲓϩⲁⲙ
Judg ChiUns 6:7  以色列人因米甸人的缘故,呼求耶和华,
Judg BulVeren 6:7  И когато израилевите синове извикаха към ГОСПОДА заради мадиамците,
Judg AraSVD 6:7  وَكَانَ لَمَّا صَرَخَ بَنُو إِسْرَائِيلَ إِلَى ٱلرَّبِّ بِسَبَبِ ٱلْمِدْيَانِيِّينَ
Judg Esperant 6:7  Kaj kiam la Izraelidoj ekkriis al la Eternulo pro Midjan,
Judg ThaiKJV 6:7  ต่อมาเมื่อคนอิสราเอลร้องทุกข์ถึงพระเยโฮวาห์ เพราะคนมีเดียน
Judg OSHB 6:7  וַיְהִ֕י כִּֽי־זָעֲק֥וּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל אֶל־יְהוָ֑ה עַ֖ל אֹד֥וֹת מִדְיָֽן׃
Judg BurJudso 6:7  ထိုသို့ မိဒျန်အမျိုးသားတို့ကြောင့်၊ ထာဝရဘုရားအား ဟစ်ကြော်ကြသောအခါ၊
Judg FarTPV 6:7  چون خداوند گریه و زاری ایشان را به‌خاطر ظلم مدیان شنید،
Judg UrduGeoR 6:7  Tab us ne un meṅ ek nabī bhej diyā jis ne kahā, “Rab Isrāīl kā Ḳhudā farmātā hai ki maiṅ hī tumheṅ Misr kī ġhulāmī se nikāl lāyā.
Judg SweFolk 6:7  När Israels barn ropade till Herren för midjaniternas skull,
Judg GerSch 6:7  Als aber die Kinder Israel um der Midianiter willen zum HERRN schrieen,
Judg TagAngBi 6:7  At nangyari, nang dumaing sa Panginoon ang mga anak ni Israel, dahil sa Madian.
Judg FinSTLK2 6:7  Kun israelilaiset huusivat Herraa Midianin tähden,
Judg Dari 6:7  بنابران، برای کمک بحضور خداوند گریه و ناله کردند. و چون خداوند ناله و گریۀ شان را بخاطر ظلم مدیانی ها شنید،
Judg SomKQA 6:7  Oo markii reer binu Israa'iil Rabbiga ugu qayshadeen reer Midyaan aawadood
Judg NorSMB 6:7  Då Israels-sønerne ropa til Herren for Midjans skuld,
Judg Alb 6:7  Kur bijtë e Izraelit e thirrën Zotin për shkak të Madianit,
Judg UyCyr 6:7  Исраиллар мидянларға тақабил туруш үчүн Пәрвәрдигарға налә-пәрият қилғанда,
Judg KorHKJV 6:7  ¶이스라엘 자손이 미디안 족속으로 인하여 주께 부르짖으므로
Judg SrKDIjek 6:7  А кад повикаше синови Израиљеви ка Господу од Мадијана,
Judg Wycliffe 6:7  And Israel criede to the Lord, `and axyde help ayens Madianytis; and he sente to hem a man,
Judg Mal1910 6:7  യിസ്രായേൽമക്കൾ മിദ്യാന്യരുടെ നിമിത്തം യഹോവയോടു നിലവിളിച്ചപ്പോൾ
Judg KorRV 6:7  이스라엘 자손이 미디안을 인하여 여호와께 부르짖은고로
Judg Azeri 6:7  مئديانلي‌لارين اَلئندن ائسرايئل اؤولادلاري ربّه فرياد ادنده،
Judg SweKarlX 6:7  Som de nu ropade till Herran, för de Midianiters skull,
Judg KLV 6:7  'oH qaSta', ghorgh the puqpu' vo' Israel SaQta' Daq joH'a' because vo' Midian,
Judg ItaDio 6:7  E avvenne che, quando i figliuoli di Israele ebbero gridato al Signore, per cagion de’ Madianiti,
Judg RusSynod 6:7  И когда возопили сыны Израилевы к Господу на Мадианитян,
Judg CSlEliza 6:7  И возопиша сынове Израилевы ко Господу: и бысть егда возопиша сынове Израилевы ко Господу Мадиама ради,
Judg ABPGRK 6:7  και εκέκραξαν οι υιοί Ισραήλ προς κύριον και εγένετο επεί εκέκραξαν οι υιοί Ισραήλ προς κύριον διά Μαδιάμ
Judg FreBBB 6:7  Et lorsque les fils d'Israël eurent crié à l'Eternel au sujet de Madian,
Judg LinVB 6:7  Awa ba-Israel babeleli Yawe zambi ba-Madian bazalaki konyokolo ba­ngo,
Judg HunIMIT 6:7  És volt, midőn kiáltottak Izraél fiai az Örökkévalóhoz Midján miatt,
Judg ChiUnL 6:7  旣籲耶和華、
Judg VietNVB 6:7  Khi dân Y-sơ-ra-ên kêu cầu cùng CHÚA vì cớ dân Ma-đi-an,
Judg LXX 6:7  ἀπὸ προσώπου Μαδιαμ καὶ ἐγένετο ἐπεὶ ἐκέκραξαν οἱ υἱοὶ Ισραηλ πρὸς κύριον διὰ Μαδιαμ
Judg CebPinad 6:7  Ug nahitabo sa diha nga ang mga anak sa Israel mingtu-aw ngadto kang Jehova tungod kang Madian,
Judg RomCor 6:7  Când copiii lui Israel au strigat către Domnul din pricina lui Madian,
Judg Pohnpeia 6:7  Ni mehn Israel ko ar sohpeiong KAUN-O oh peki sawas pwehki mehn Midian,
Judg HunUj 6:7  Amikor Izráel fiai segítségért kiáltottak az Úrhoz Midján miatt,
Judg GerZurch 6:7  Als nun die Israeliten wegen der Midianiter zum Herrn schrieen,
Judg GerTafel 6:7  Und es geschah, da die Söhne Israels schrien zu Jehovah um Midjans willen,
Judg PorAR 6:7  E sucedeu que, clamando eles ao Senhor por causa dos midianitas,
Judg DutSVVA 6:7  En het geschiedde, als de kinderen Israëls tot den Heere riepen, ter oorzake van de Midianieten;
Judg FarOPV 6:7  و واقع شد چون بنی‌اسرائیل از دست مدیان نزد خداوند استغاثه نمودند،
Judg Ndebele 6:7  Kwasekusithi lapho abantwana bakoIsrayeli bekhala eNkosini ngenxa yamaMidiyani,
Judg PorBLivr 6:7  E quando os filhos de Israel clamaram ao SENHOR, por causa dos midianitas,
Judg Norsk 6:7  Og da Israels barn ropte til Herren for midianittenes skyld,
Judg SloChras 6:7  In ko so vpili sinovi Izraelovi h Gospodu zavoljo Madiana,
Judg Northern 6:7  Midyanlıların əlindən İsrail övladları Rəbbə fəryad edəndə
Judg GerElb19 6:7  Und es geschah, als die Kinder Israel wegen Midians zu Jehova schrieen,
Judg LvGluck8 6:7  Un notikās, kad Israēla bērni Midijana dēļ uz To Kungu brēca,
Judg PorAlmei 6:7  E succedeu que, clamando os filhos de Israel ao Senhor por causa dos midianitas,
Judg ChiUn 6:7  以色列人因米甸人的緣故,呼求耶和華,
Judg SweKarlX 6:7  Som de nu ropade till Herran, för de Midianiters skull,
Judg FreKhan 6:7  Comme les enfants d’Israël se plaignaient à l’Eternel au sujet de Madian,
Judg FrePGR 6:7  Et lorsque les enfants d'Israël crièrent vers l'Éternel, au sujet de Madian,
Judg PorCap 6:7  Tendo os filhos de Israel clamado ao Senhor por causa dos madianitas,
Judg JapKougo 6:7  イスラエルの人々がミデアンびとのゆえに、主に呼ばわったとき、
Judg GerTextb 6:7  Als nun die Israeliten wegen der Midianiter zu Jahwe schrieen,
Judg SpaPlate 6:7  Cuando los hijos de Israel clamaron a Yahvé a causa de Madián,
Judg Kapingam 6:7  Gei nia daangada Israel ga-tangi-anga gi Dimaadua gi-hagamaamaa-ina ginaadou i digau Midian.
Judg WLC 6:7  וַיְהִ֕י כִּֽי־זָעֲק֥וּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל אֶל־יְהוָ֑ה עַ֖ל אֹד֥וֹת מִדְיָֽן׃
Judg LtKBB 6:7  Kai izraelitai šaukėsi Viešpaties dėl midjaniečių,
Judg Bela 6:7  І калі заенчылі сыны Ізраілевыя да Госпада на Мадыяніцянаў,
Judg GerBoLut 6:7  Als sie aber zu dem HERRN schrieen urn der Midianiter willen,
Judg FinPR92 6:7  Kun israelilaiset midianilaisten ahdistamina huusivat Herraa avukseen,
Judg SpaRV186 6:7  Y cuando los hijos de Israel hubieron clamado a Jehová, a causa de los Madianitas,
Judg NlCanisi 6:7  Toen de Israëlieten dan om Midjan Jahweh aanriepen,
Judg GerNeUe 6:7  Als sie so wegen der Midianiter zu Jahwe schrien,
Judg UrduGeo 6:7  تب اُس نے اُن میں ایک نبی بھیج دیا جس نے کہا، ”رب اسرائیل کا خدا فرماتا ہے کہ مَیں ہی تمہیں مصر کی غلامی سے نکال لایا۔
Judg AraNAV 6:7  وَعِنْدَمَا اسْتَغَاثَ بَنُو إِسْرَائِيلَ بِالرَّبِّ مِنْ ظُلْمِ الْمِدْيَانِيِّينَ،
Judg ChiNCVs 6:7  以色列人因米甸人的缘故,向耶和华呼求的时候,
Judg ItaRive 6:7  E avvenne che, quando i figliuoli d’Israele ebbero gridato all’Eterno a motivo di Madian,
Judg Afr1953 6:7  En toe die kinders van Israel die HERE aanroep vanweë die Midianiete,
Judg RusSynod 6:7  И когда возопили сыны Израилевы к Господу на мадианитян,
Judg UrduGeoD 6:7  तब उसने उनमें एक नबी भेज दिया जिसने कहा, “रब इसराईल का ख़ुदा फ़रमाता है कि मैं ही तुम्हें मिसर की ग़ुलामी से निकाल लाया।
Judg TurNTB 6:7  İsrailliler Midyanlılar'dan ötürü RAB'be yakarınca,
Judg DutSVV 6:7  En het geschiedde, als de kinderen Israels tot den HEERE riepen, ter oorzake van de Midianieten;
Judg HunKNB 6:7  Ekkor az Úrhoz kiáltottak és segítséget kértek a mádiániták ellen.
Judg Maori 6:7  A, no te tangihanga o nga tamariki a Iharaira ki a Ihowa i te mahi a Miriana,
Judg sml_BL_2 6:7  Pagga sigām bay parahing ni PANGHŪ' ma pasalan bangsa Midiyan,
Judg HunKar 6:7  Mikor pedig kiáltottak vala az Izráel fiai az Úrhoz Midián miatt:
Judg Viet 6:7  Bấy giờ, vì dân Y-sơ-ra-ên đã kêu cầu Ðức Giê-hô-va về việc dân Ma-đi-an,
Judg Kekchi 6:7  Queˈxya̱ba xcˈabaˈ li Ka̱cuaˈ eb laj Israel xban li raylal li yo̱queb chixcˈulbal saˈ rukˈeb laj Madián.
Judg Swe1917 6:7  Och när Israels barn ropade till HERREN för Midjans skull,
Judg CroSaric 6:7  Kad su Izraelci zavapili Jahvi zbog Midjanaca,
Judg VieLCCMN 6:7  Khi con cái Ít-ra-en kêu lên ĐỨC CHÚA về người Ma-đi-an,
Judg FreBDM17 6:7  Et il arriva que quand les enfants d’Israël eurent crié à l’Eternel à l’occasion de Madian,
Judg FreLXX 6:7  Et {il advint ensuite que
Judg Aleppo 6:7  ויהי כי זעקו בני ישראל אל יהוה על אדות מדין
Judg MapM 6:7  וַיְהִ֕י כִּֽי־זָעֲק֥וּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל אֶל־יְהֹוָ֑ה עַ֖ל אֹד֥וֹת מִדְיָֽן׃
Judg HebModer 6:7  ויהי כי זעקו בני ישראל אל יהוה על אדות מדין׃
Judg Kaz 6:7  Олар мадияндықтарға бола Жаратқан Иеге жалынып мінажат еткендіктен,
Judg FreJND 6:7  Et il arriva que, lorsque les fils d’Israël crièrent à l’Éternel à cause de Madian,
Judg GerGruen 6:7  So kam es, daß die Israeliten wegen Midian zum Herrn schrien.
Judg SloKJV 6:7  Pripetilo se je, ko so zaradi Midjáncev Izraelovi otroci klicali h Gospodu,
Judg Haitian 6:7  Lè pèp Izrayèl la te kriye nan pye Seyè a pou moun peyi Madyan yo,
Judg FinBibli 6:7  Ja kuin Israelin lapset huusivat Herran tykö Midianilaisten tähden,
Judg Geez 6:7  ወሶበ ፡ ጸርሑ ፡ ደቂቀ ፡ እስራኤል ፡ ኀበ ፡ እግዚአብሔር ፡ በእንተ ፡ ምድያም ፤
Judg SpaRV 6:7  Y cuando los hijos de Israel hubieron clamado á Jehová, á causa de los Madianitas,
Judg WelBeibl 6:7  Pan ddigwyddodd hynny, dyma'r ARGLWYDD yn anfon proffwyd atyn nhw gyda neges gan yr ARGLWYDD, Duw Israel, yn dweud: “Fi ddaeth â chi allan o wlad yr Aifft, a'ch rhyddhau o fod yn gaethweision.
Judg GerMenge 6:7  Als nun die Israeliten den HERRN um Hilfe gegen die Midianiter angerufen hatten,
Judg GreVamva 6:7  Και ότε εβόησαν προς τον Κύριον οι υιοί Ισραήλ διά τους Μαδιανίτας,
Judg UkrOgien 6:7  І сталося, коли Ізраїлеві сини кликали до Господа через Мідіяна,
Judg SrKDEkav 6:7  А кад повикаше синови Израиљеви ка Господу од Мадијана,
Judg FreCramp 6:7  Lorsque les enfants d'Israël eurent crié vers Yahweh au sujet de Madian,
Judg PolUGdan 6:7  A gdy synowie Izraela wołali do Pana z powodu Midianitów;
Judg FreSegon 6:7  Lorsque les enfants d'Israël crièrent à l'Éternel au sujet de Madian,
Judg SpaRV190 6:7  Y cuando los hijos de Israel hubieron clamado á Jehová, á causa de los Madianitas,
Judg HunRUF 6:7  Amikor Izráel fiai Midján miatt segítségért kiáltottak az Úrhoz,
Judg DaOT1931 6:7  Men da Israeliterne raabte til HERREN over Midjaniterne,
Judg TpiKJPB 6:7  ¶ Na em i kamap olsem, taim ol pikinini bilong Isrel i krai i go long BIKPELA bikos ol lain Midian i bagarapim ol,
Judg DaOT1871 6:7  Og det skete, der Israels Børn raabte til Herren for Midianiternes Skyld,
Judg FreVulgG 6:7  Et ils crièrent au Seigneur, lui demandant du secours contre les Madianites.
Judg PolGdans 6:7  A gdy wołali synowie Izraelscy do Pana z przyczyny Madyjanitów.
Judg JapBungo 6:7  イスラエルの子孫ミデアン人の故をもてヱホバに呼はりしかば
Judg GerElb18 6:7  Und es geschah, als die Kinder Israel wegen Midians zu Jehova schrieen,