|
Judg
|
AB
|
8:17 |
And he overthrew the tower of Penuel, and killed the men of the city.
|
|
Judg
|
ABP
|
8:17 |
And the tower of Penuel he razed, and he killed the men of the city.
|
|
Judg
|
ACV
|
8:17 |
And he broke down the tower of Penuel, and killed the men of the city.
|
|
Judg
|
AFV2020
|
8:17 |
And he beat down the tower of Penuel and killed the men of the city.
|
|
Judg
|
AKJV
|
8:17 |
And he beat down the tower of Penuel, and slew the men of the city.
|
|
Judg
|
ASV
|
8:17 |
And he brake down the tower of Penuel, and slew the men of the city.
|
|
Judg
|
BBE
|
8:17 |
And he had the tower of Penuel broken down and the men of the town put to death.
|
|
Judg
|
CPDV
|
8:17 |
He also overturned the tower of Penuel, and he killed the men of the city.
|
|
Judg
|
DRC
|
8:17 |
And he demolished the tower of Phanuel, and slew the men of the city.
|
|
Judg
|
Darby
|
8:17 |
And he broke down the tower of Penuel, and slew the men of the city.
|
|
Judg
|
Geneva15
|
8:17 |
Also he brake downe the towre of Penuel, and slew the men of the citie.
|
|
Judg
|
GodsWord
|
8:17 |
Then he tore down the tower of Penuel and killed the men of that city.
|
|
Judg
|
JPS
|
8:17 |
And he broke down the tower of Penuel, and slew the men of the city.
|
|
Judg
|
Jubilee2
|
8:17 |
Likewise he beat down the tower of Penuel and slew the men of the city.
|
|
Judg
|
KJV
|
8:17 |
And he beat down the tower of Penuel, and slew the men of the city.
|
|
Judg
|
KJVA
|
8:17 |
And he beat down the tower of Penuel, and slew the men of the city.
|
|
Judg
|
KJVPCE
|
8:17 |
And he beat down the tower of Penuel, and slew the men of the city.
|
|
Judg
|
LEB
|
8:17 |
He broke down the tower of Penuel, and he killed the men of the city.
|
|
Judg
|
LITV
|
8:17 |
And he broke down the tower of Penuel, and killed the men of the city.
|
|
Judg
|
MKJV
|
8:17 |
And he beat down the tower of Penuel, and killed the men of the city.
|
|
Judg
|
NETfree
|
8:17 |
He also tore down the tower of Penuel and executed the city's men.
|
|
Judg
|
NETtext
|
8:17 |
He also tore down the tower of Penuel and executed the city's men.
|
|
Judg
|
NHEB
|
8:17 |
He broke down the tower of Penuel, and killed the men of the city.
|
|
Judg
|
NHEBJE
|
8:17 |
He broke down the tower of Penuel, and killed the men of the city.
|
|
Judg
|
NHEBME
|
8:17 |
He broke down the tower of Penuel, and killed the men of the city.
|
|
Judg
|
RLT
|
8:17 |
And he beat down the tower of Penuel, and slew the men of the city.
|
|
Judg
|
RNKJV
|
8:17 |
And he beat down the tower of Penuel, and slew the men of the city.
|
|
Judg
|
RWebster
|
8:17 |
And he beat down the tower of Penuel, and slew the men of the city.
|
|
Judg
|
Rotherha
|
8:17 |
the tower of Penuel also, brake he down,—and slew the men of the city.
|
|
Judg
|
UKJV
|
8:17 |
And he beat down the tower of Penuel, and slew the men of the city.
|
|
Judg
|
Webster
|
8:17 |
And he beat down the tower of Penuel, and slew the men of the city.
|
|
Judg
|
YLT
|
8:17 |
and the tower of Penuel he hath broken down, and slayeth the men of the city.
|
|
Judg
|
ABPGRK
|
8:17 |
και τον πύργον Φανουήλ κατέσκαψε και απέκτεινε τους άνδρας της πόλεως
|
|
Judg
|
Afr1953
|
8:17 |
En die toring van Pnuel het hy omgegooi en die manne van die stad gedood.
|
|
Judg
|
Alb
|
8:17 |
Rrëzoi gjithashtu kalanë e Penuelit dhe vrau njerëzit e qytetit.
|
|
Judg
|
Aleppo
|
8:17 |
ואת מגדל פנואל נתץ ויהרג את אנשי העיר
|
|
Judg
|
AraNAV
|
8:17 |
وَهَدَمَ بُرْجَ فَنُوئِيلَ وَقَتَلَ رِجَالَ الْمَدِينَةِ.
|
|
Judg
|
AraSVD
|
8:17 |
وَهَدَمَ بُرْجَ فَنُوئِيلَ وَقَتَلَ رِجَالَ ٱلْمَدِينَةِ.
|
|
Judg
|
Azeri
|
8:17 |
بوندان سونرا دا گلئب پِنوعِل بورجونو داغيتدي و شهرئن کئشئلرئني قيردي.
|
|
Judg
|
Bela
|
8:17 |
і вежу Пэнуэльскую разбурыў і перабіў жыхароў горада.
|
|
Judg
|
BulVeren
|
8:17 |
После събори кулата на Фануил и изби градските мъже.
|
|
Judg
|
BurJudso
|
8:17 |
ပေနွေလမြို့ ရဲတိုက်ကိုလည်း ဖြိုဖျက်၍ မြို့သားတို့ကို ကွပ်မျက်လေ၏။
|
|
Judg
|
CSlEliza
|
8:17 |
и столп Фануилев раскопа, и изби мужы градския.
|
|
Judg
|
CebPinad
|
8:17 |
Ug iyang giguba ang torre sa Penuel, ug gipatay ang mga tawo sa ciudad.
|
|
Judg
|
ChiNCVs
|
8:17 |
又拆毁了毗努伊勒的望楼,杀死了那城里的人。
|
|
Judg
|
ChiSB
|
8:17 |
以後又把培奴耳的碉堡拆毀,殺戮了城內的居民。
|
|
Judg
|
ChiUn
|
8:17 |
又拆了毘努伊勒的樓,殺了那城裡的人。
|
|
Judg
|
ChiUnL
|
8:17 |
毀毘努伊勒之臺、殺其邑人、
|
|
Judg
|
ChiUns
|
8:17 |
又拆了毘努伊勒的楼,杀了那城里的人。
|
|
Judg
|
CroSaric
|
8:17 |
Poruši Penuelsku kulu i pobi građane.
|
|
Judg
|
DaOT1871
|
8:17 |
Og Pnuels Taarn nedbrød han, og han ihjelslog Mændene i Staden.
|
|
Judg
|
DaOT1931
|
8:17 |
og Borgen i Penuel brød han ned og dræbte Folkene i Byen.
|
|
Judg
|
Dari
|
8:17 |
برج فِنوعیل را ویران کرد و مردان شهر را بقتل رساند.
|
|
Judg
|
DutSVV
|
8:17 |
En de toren van Pnuel wierp hij af, en doodde de lieden der stad.
|
|
Judg
|
DutSVVA
|
8:17 |
En den toren van Pnuël wierp hij af, en doodde de lieden der stad.
|
|
Judg
|
Esperant
|
8:17 |
Kaj la turon de Penuel li detruis, kaj mortigis la loĝantojn de la urbo.
|
|
Judg
|
FarOPV
|
8:17 |
و برج فنوعیل را منهدم ساخته، مردان شهر را کشت.
|
|
Judg
|
FarTPV
|
8:17 |
بُرج فنوعیل را ویران نمود و مردان شهر را به قتل رساند.
|
|
Judg
|
FinBibli
|
8:17 |
Ja kukisti Penuelin tornin, ja tappoi kaupungin kansan.
|
|
Judg
|
FinPR
|
8:17 |
Ja hän kukisti Penuelin tornin ja surmasi kaupungin miehet.
|
|
Judg
|
FinPR92
|
8:17 |
Penuelin linnoituksen hän repi maahan, ja kaupungin miehet hän surmasi.
|
|
Judg
|
FinRK
|
8:17 |
Hän myös hajotti Penuelin tornin ja surmasi kaupungin miehet.
|
|
Judg
|
FinSTLK2
|
8:17 |
Hän kukisti Penuelin tornin ja surmasi kaupungin miehet.
|
|
Judg
|
FreBBB
|
8:17 |
Et il rasa aussi la tour de Pénuel et tua les hommes de la ville.
|
|
Judg
|
FreBDM17
|
8:17 |
Or il avait démoli la tour de Pénuël, et mis à mort les gens de la ville.
|
|
Judg
|
FreCramp
|
8:17 |
Il rasa aussi la tour de Phanuel, et tua les hommes de la ville.
|
|
Judg
|
FreJND
|
8:17 |
Et il démolit la tour de Penuel, et tua les hommes de la ville.
|
|
Judg
|
FreKhan
|
8:17 |
Il démolit aussi la tour de Penouel, et fit périr les habitants de la ville.
|
|
Judg
|
FreLXX
|
8:17 |
Et il démolit la tour de Phanuel, et il tua les hommes de la ville.
|
|
Judg
|
FrePGR
|
8:17 |
Et il rasa la tour de Pnuel, et massacra les gens de la ville.
|
|
Judg
|
FreSegon
|
8:17 |
Il renversa aussi la tour de Penuel, et tua les gens de la ville.
|
|
Judg
|
FreVulgG
|
8:17 |
Il abattit aussi la tour de Phanuel, après avoir tué les habitants de la ville.
|
|
Judg
|
Geez
|
8:17 |
ወነሠቶ ፡ ለማኅፈደ ፡ ፋኑሔል ፡ ወቀተሎሙ ፡ ለሰብአ ፡ ፋኑሔል ፡ ወለሀገሮሙ ።
|
|
Judg
|
GerBoLut
|
8:17 |
Und den Turm Pnuel zerbrach er und erwurgete die Leute der Stadt.
|
|
Judg
|
GerElb18
|
8:17 |
Und den Turm zu Pnuel riß er nieder und erschlug die Männer der Stadt.
|
|
Judg
|
GerElb19
|
8:17 |
Und den Turm zu Pnuel riß er nieder und erschlug die Männer der Stadt.
|
|
Judg
|
GerGruen
|
8:17 |
Ebenso schleifte er Penuels Turm und metzelte die Männer der Stadt nieder.
|
|
Judg
|
GerMenge
|
8:17 |
Den Turm in Pnuel aber zerstörte er und ließ die Männer der Stadt niederhauen.
|
|
Judg
|
GerNeUe
|
8:17 |
In Pnuël ließ er die Männer der Stadt erschlagen und die Burg niederreißen.
|
|
Judg
|
GerSch
|
8:17 |
Den Turm zu Pnuel aber zerbrach er und tötete die Leute der Stadt.
|
|
Judg
|
GerTafel
|
8:17 |
Und den Turm von Penuel riß er nieder und erwürgte die Männer der Stadt.
|
|
Judg
|
GerTextb
|
8:17 |
Die Burg von Pnuel aber zerstörte er und metzelte die Bürger der Stadt nieder.
|
|
Judg
|
GerZurch
|
8:17 |
Die Burg von Penuel aber riss er nieder und tötete die Männer der Stadt.
|
|
Judg
|
GreVamva
|
8:17 |
Και τον πύργον της Φανουήλ κατέσκαψε και εθανάτωσε τους άνδρας της πόλεως.
|
|
Judg
|
Haitian
|
8:17 |
Apre sa, l' al kraze gwo fò won lavil Penwèl la, epi li touye mezi gason ki te rete nan lavil la.
|
|
Judg
|
HebModer
|
8:17 |
ואת מגדל פנואל נתץ ויהרג את אנשי העיר׃
|
|
Judg
|
HunIMIT
|
8:17 |
Penúél tornyát pedig ledöntötte, és megölte a város embereit.
|
|
Judg
|
HunKNB
|
8:17 |
Aztán lerombolta Fánuel tornyát és megölte a város lakóit.
|
|
Judg
|
HunKar
|
8:17 |
Azután Pénuel tornyát rontá le, és a város férfiait ölte meg.
|
|
Judg
|
HunRUF
|
8:17 |
Majd lerombolta Penúél tornyát, a város lakóit pedig megölette.
|
|
Judg
|
HunUj
|
8:17 |
Majd lerombolta Penúél tornyát, és a városban lakókat megölette.
|
|
Judg
|
ItaDio
|
8:17 |
Disfece ancora la torre di Penuel, e uccise gli uomini della città.
|
|
Judg
|
ItaRive
|
8:17 |
E abbatté la torre di Penuel e uccise la gente della città.
|
|
Judg
|
JapBungo
|
8:17 |
またペヌヘルの城樓を毀ちて邑の人を殺せり
|
|
Judg
|
JapKougo
|
8:17 |
またペヌエルのやぐらを打ちこわして町の人々を殺した。
|
|
Judg
|
KLV
|
8:17 |
ghaH broke bIng the tower vo' Penuel, je HoHta' the loDpu' vo' the veng.
|
|
Judg
|
Kapingam
|
8:17 |
Mee gu-oho labelaa di angulaa-mihalii i Penuel ga-daaligi nia daane o-di waahale deelaa.
|
|
Judg
|
Kaz
|
8:17 |
Бұдан кейін Гедеон Пенуел қаласының мұнарасын қиратып, қаладағы ер адамдардың көздерін құртты.
|
|
Judg
|
Kekchi
|
8:17 |
Ut queˈxjucˈ ajcuiˈ li cab li najt xteram aran Peniel ut queˈxcamsiheb li cui̱nk li cuanqueb saˈ li tenamit aˈan.
|
|
Judg
|
KorHKJV
|
8:17 |
브누엘의 망대를 허물며 그 도시 사람들을 죽이니라.
|
|
Judg
|
KorRV
|
8:17 |
브누엘 망대를 헐며 그 성읍 사람들을 죽이니라
|
|
Judg
|
LXX
|
8:17 |
καὶ τὸν πύργον Φανουηλ κατέστρεψεν καὶ ἀπέκτεινεν τοὺς ἄνδρας τῆς πόλεως καὶ τὸν πύργον Φανουηλ κατέσκαψεν καὶ ἀπέκτεινεν τοὺς ἄνδρας τῆς πόλεως
|
|
Judg
|
LinVB
|
8:17 |
Abuki linongi lya Penuel mpe abomi bato ba mboka.
|
|
Judg
|
LtKBB
|
8:17 |
Penuelio bokštą jis nugriovė ir miesto vyrus išžudė.
|
|
Judg
|
LvGluck8
|
8:17 |
Un Pnuēles torni viņš noārdīja un nokāva tās pilsētas ļaudis.
|
|
Judg
|
Mal1910
|
8:17 |
അവൻ പെനൂവേലിലെ ഗോപുരം ഇടിച്ചു പട്ടണക്കാരെ കൊന്നുകളഞ്ഞു.
|
|
Judg
|
Maori
|
8:17 |
I wahia iho hoki e ia te pourewa o Penuere, a patua iho nga tangata o taua pa.
|
|
Judg
|
MapM
|
8:17 |
וְאֶת־מִגְדַּ֥ל פְּנוּאֵ֖ל נָתָ֑ץ וַֽיַּהֲרֹ֖ג אֶת־אַנְשֵׁ֥י הָעִֽיר׃
|
|
Judg
|
Mg1865
|
8:17 |
Ary nandrava ny tilikambo tao Penoela koa izy ka namono ny lehilahy tao an-tanàna.
|
|
Judg
|
Ndebele
|
8:17 |
Lomphotshongo wePenuweli wawudiliza, wabulala amadoda omuzi.
|
|
Judg
|
NlCanisi
|
8:17 |
Ook de toren van Penoeël haalde hij omver, en doodde de burgers der stad.
|
|
Judg
|
NorSMB
|
8:17 |
Penuelborgi reiv han ned, og slo i hel mennerne i byen.
|
|
Judg
|
Norsk
|
8:17 |
Og tårnet i Pnuel rev han ned og slo ihjel byens menn.
|
|
Judg
|
Northern
|
8:17 |
Bundan sonra da gəlib Penuel qülləsini dağıtdı və şəhərin sakinlərini qırdı.
|
|
Judg
|
OSHB
|
8:17 |
וְאֶת־מִגְדַּ֥ל פְּנוּאֵ֖ל נָתָ֑ץ וַֽיַּהֲרֹ֖ג אֶת־אַנְשֵׁ֥י הָעִֽיר׃
|
|
Judg
|
Pohnpeia
|
8:17 |
E ahpw pil kauwehla imwen douliko me mi Penuel, oh pil kemehla ohlen kahnimwo.
|
|
Judg
|
PolGdans
|
8:17 |
Wieżę też Fanuel rozwalił, i pobił męże miasta.
|
|
Judg
|
PolUGdan
|
8:17 |
Zburzył także wieżę Penuel i zabił mężczyzn tego miasta.
|
|
Judg
|
PorAR
|
8:17 |
Também derrubou a torre de Penuel, e matou os homens da cidade.
|
|
Judg
|
PorAlmei
|
8:17 |
E derribou a torre de Penuel, e matou os homens da cidade.
|
|
Judg
|
PorBLivr
|
8:17 |
Também derrubou a torre de Peniel, e matou aos da cidade.
|
|
Judg
|
PorBLivr
|
8:17 |
Também derrubou a torre de Peniel, e matou aos da cidade.
|
|
Judg
|
PorCap
|
8:17 |
Arrasou também a torre de Penuel e matou os homens da cidade.
|
|
Judg
|
RomCor
|
8:17 |
A dărâmat şi turnul din Penuel şi a ucis pe oamenii cetăţii.
|
|
Judg
|
RusSynod
|
8:17 |
и башню Пенуэльскую разрушил, и перебил жителей города.
|
|
Judg
|
RusSynod
|
8:17 |
и башню пенуэльскую разрушил, и перебил жителей города.
|
|
Judg
|
SloChras
|
8:17 |
Stolp v Penuelu pa podere in pomori može v mestu.
|
|
Judg
|
SloKJV
|
8:17 |
Podrl je stolp v Penuélu in usmrtil može iz mesta.
|
|
Judg
|
SomKQA
|
8:17 |
Oo munaaraddii Fenuu'eelna wuu dumiyey, dadkii magaaladana wuu laayay.
|
|
Judg
|
SpaPlate
|
8:17 |
Arrasó también la torre de Fanuel, y dio muerte a los hombres de la ciudad.
|
|
Judg
|
SpaRV
|
8:17 |
Asimismo derribó la torre de Penuel, y mató á los de la ciudad.
|
|
Judg
|
SpaRV186
|
8:17 |
Asimismo derribó la torre de Fanuel, y mató a los de la ciudad.
|
|
Judg
|
SpaRV190
|
8:17 |
Asimismo derribó la torre de Penuel, y mató á los de la ciudad.
|
|
Judg
|
SrKDEkav
|
8:17 |
И кулу фануилску развали и поби људе тамошње.
|
|
Judg
|
SrKDIjek
|
8:17 |
И кулу Фануилску развали и поби људе тамошње.
|
|
Judg
|
Swe1917
|
8:17 |
Och tornet i Penuel rev han ned och dräpte männen i staden.
|
|
Judg
|
SweFolk
|
8:17 |
Tornet i Penuel rev han ner och dödade männen i staden.
|
|
Judg
|
SweKarlX
|
8:17 |
Och tornet i Pnuel bröt han neder, och slog ihjäl folket i stadenom.
|
|
Judg
|
SweKarlX
|
8:17 |
Och tornet i Pnuel bröt han neder, och slog ihjäl folket i stadenom.
|
|
Judg
|
TagAngBi
|
8:17 |
At kaniyang inilagpak ang moog ng Penuel, at pinatay ang mga lalake sa bayan.
|
|
Judg
|
ThaiKJV
|
8:17 |
ท่านก็พังป้อมเมืองเปนูเอล และประหารชีวิตชาวเมืองเสีย
|
|
Judg
|
TpiKJPB
|
8:17 |
Na em paitim i go daun taua bilong Penyuel, na kilim i dai ol man bilong biktaun.
|
|
Judg
|
TurNTB
|
8:17 |
Ardından Penuel Kulesi'ni yıkıp kent halkını kılıçtan geçirdi.
|
|
Judg
|
UkrOgien
|
8:17 |
А пенуїльську ве́жу розбив, і позабивав людей того міста.
|
|
Judg
|
UrduGeo
|
8:17 |
پھر وہ فنوایل گیا اور وہاں کا بُرج گرا کر شہر کے مردوں کو مار ڈالا۔
|
|
Judg
|
UrduGeoD
|
8:17 |
फिर वह फ़नुएल गया और वहाँ का बुर्ज गिराकर शहर के मर्दों को मार डाला।
|
|
Judg
|
UrduGeoR
|
8:17 |
Phir wuh Fanuel gayā aur wahāṅ kā burj girā kar shahr ke mardoṅ ko mār ḍālā.
|
|
Judg
|
UyCyr
|
8:17 |
У йәнә Пинуел шәһәр қорғинини вәйран қилип, шәһәр аһалисини қиривәтти.
|
|
Judg
|
VieLCCMN
|
8:17 |
Tháp Pơ-nu-ên, ông cũng triệt hạ, và tàn sát cả những người trong thành.
|
|
Judg
|
Viet
|
8:17 |
cũng phá hủy tháp Phê-nu-ên và giết những người của thành ấy.
|
|
Judg
|
VietNVB
|
8:17 |
Ông cũng phá huỷ tháp Phê-nu-ên và giết những người ở thành ấy.
|
|
Judg
|
WLC
|
8:17 |
וְאֶת־מִגְדַּ֥ל פְּנוּאֵ֖ל נָתָ֑ץ וַֽיַּהֲרֹ֖ג אֶת־אַנְשֵׁ֥י הָעִֽיר׃
|
|
Judg
|
WelBeibl
|
8:17 |
Aeth i Penuel wedyn, bwrw eu tŵr i lawr, a dienyddio arweinwyr y dref honno i gyd.
|
|
Judg
|
Wycliffe
|
8:17 |
whanne the dwelleris of the citee weren slayn.
|
|
Judg
|
sml_BL_2
|
8:17 |
Nilubu isāb e' si Gidiyun ya pamantawan ma kauman Peniyēl, maka pinapatay isāb saga kal'llahanna ma kauman inān.
|