Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JUDITH
Prev Next
Judi KJVA 2:26  He compassed also all the children of Madian, and burned up their tabernacles, and spoiled their sheepcotes.
Judi FinPR 2:26  Ja hän saartoi kaikki midianilaiset, poltti heidän telttansa ja ryösti heidän karjatarhansa.
Judi ChiSB 2:26  圍攻了米德揚的眾子民,焚毀了他們的帳幕,劫奪了他們的羊圈。
Judi CopSahBi 2:26 
Judi RusSynod 2:26  обошел кругом всех сынов Мадиама, выжег жилища их и разграбил стада их.
Judi CSlEliza 2:26  и обыде всех сынов Мадиамлих, и пожже селения их и плени стада их:
Judi LinVB 2:26  Azingi mokili mobimba mwa ba-Madian, atumbi nganda ya bango mpe ayibi bibwele bya bango binso.
Judi LXX 2:26  καὶ ἐκύκλωσεν πάντας τοὺς υἱοὺς Μαδιαμ καὶ ἐνέπρησεν τὰ σκηνώματα αὐτῶν καὶ ἐπρονόμευσεν τὰς μάνδρας αὐτῶν
Judi PorCap 2:26  Cercou todos os Madianitas, queimou as suas tendas e saqueou os seus rebanhos.
Judi HunKNB 2:26  Bekerítette Mádián minden fiát, felgyújtotta sátraikat és kifosztotta aklaikat.
Judi Swe1917 2:26  Och han omringade alla Madiams barn och brände upp deras tält och plundrade deras boskapsfållor.
Judi CroSaric 2:26  Opkoli sve sinove Madijanove, zapali im šatore, ugrabi stada.
Judi VieLCCMN 2:26  Ông bao vây toàn thể con cái Ma-đi-an, đốt lều trại và cướp phá chuồng súc vật của họ.
Judi FreLXX 2:26  Et il enveloppa tous les fils de Madian, et il incendia leurs demeures, et il pilla leurs bergeries.