Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
LEVITICUS
Prev Next
Levi RWebster 14:1  And the LORD spoke to Moses, saying,
Levi NHEBJE 14:1  Jehovah spoke to Moses, saying,
Levi SPE 14:1  And the LORD spake unto Moses, saying
Levi ABP 14:1  And the lord spoke to Moses, saying,
Levi NHEBME 14:1  The Lord spoke to Moses, saying,
Levi Rotherha 14:1  And Yahweh spake unto Moses, saying—
Levi LEB 14:1  Then Yahweh spoke to Moses, saying,
Levi RNKJV 14:1  And יהוה spake unto Moses, saying,
Levi Jubilee2 14:1  And the LORD spoke unto Moses, saying,
Levi Webster 14:1  And the LORD spoke to Moses, saying,
Levi Darby 14:1  And Jehovah spoke to Moses, saying,
Levi ASV 14:1  And Jehovah spake unto Moses, saying,
Levi LITV 14:1  And Jehovah spoke to Moses, saying,
Levi Geneva15 14:1  And the Lord spake vnto Moses, saying,
Levi CPDV 14:1  And the Lord spoke to Moses, saying:
Levi BBE 14:1  And the Lord said to Moses,
Levi DRC 14:1  And the Lord spoke to Moses, saying:
Levi GodsWord 14:1  The LORD spoke to Moses,
Levi JPS 14:1  And HaShem spoke unto Moses, saying:
Levi KJVPCE 14:1  AND the Lord spake unto Moses, saying,
Levi NETfree 14:1  The LORD spoke to Moses:
Levi AB 14:1  And the Lord spoke to Moses, saying,
Levi AFV2020 14:1  And the LORD spoke to Moses, saying,
Levi NHEB 14:1  The Lord spoke to Moses, saying,
Levi NETtext 14:1  The LORD spoke to Moses:
Levi UKJV 14:1  And the LORD spoke unto Moses, saying,
Levi KJV 14:1  And the Lord spake unto Moses, saying,
Levi KJVA 14:1  And the Lord spake unto Moses, saying,
Levi AKJV 14:1  And the LORD spoke to Moses, saying,
Levi RLT 14:1  And Yhwh spake unto Moses, saying,
Levi MKJV 14:1  And the LORD spoke to Moses, saying,
Levi YLT 14:1  And Jehovah speaketh unto Moses, saying,
Levi ACV 14:1  And Jehovah spoke to Moses, saying,
Levi VulgSist 14:1  Locutusque est Dominus ad Moysen, dicens:
Levi VulgCont 14:1  Locutusque est Dominus ad Moysen, dicens:
Levi Vulgate 14:1  locutusque est Dominus ad Mosen dicens
Levi VulgHetz 14:1  Locutusque est Dominus ad Moysen, dicens:
Levi VulgClem 14:1  Locutusque est Dominus ad Moysen, dicens :
Levi CzeBKR 14:1  I mluvil Hospodin k Mojžíšovi, řka:
Levi CzeB21 14:1  Hospodin promluvil k Mojžíšovi:
Levi CzeCEP 14:1  Hospodin promluvil k Mojžíšovi:
Levi CzeCSP 14:1  Hospodin promluvil k Mojžíšovi:
Levi PorBLivr 14:1  E falou o SENHOR a Moisés, dizendo:
Levi Mg1865 14:1  Ary Jehovah niteny tamin’ i Mosesy ka nanao hoe:
Levi FinPR 14:1  Ja Herra puhui Moosekselle sanoen:
Levi FinRK 14:1  Herra puhui Moosekselle:
Levi ChiSB 14:1  上主訓示梅瑟說:「
Levi CopSahBi 14:1  ⲁⲩⲱ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁϥϣⲁϫⲉ ⲙⲛ ⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ
Levi ChiUns 14:1  耶和华晓谕摩西说:
Levi BulVeren 14:1  И ГОСПОД говори на Мойсей и каза:
Levi AraSVD 14:1  وَكَلَّمَ ٱلرَّبُّ مُوسَى قَائِلًا:
Levi SPDSS 14:1  . . . . .
Levi Esperant 14:1  Kaj la Eternulo ekparolis al Moseo, dirante:
Levi ThaiKJV 14:1  พระเยโฮวาห์ตรัสกับโมเสสว่า
Levi OSHB 14:1  וַיְדַבֵּ֥ר יְהוָ֖ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר׃
Levi SPMT 14:1  וידבר יהוה אל משה לאמר
Levi BurJudso 14:1  တဖန် မောရှေအား ထာဝရဘုရားက၊
Levi FarTPV 14:1  خداوند به موسی
Levi UrduGeoR 14:1  Rab ne Mūsā se kahā,
Levi SweFolk 14:1  Herren talade till Mose. Han sade:
Levi GerSch 14:1  Und der HERR redete zu Mose und sprach: Dieses Gesetz gilt für den Aussätzigen am Tage seiner Reinigung:
Levi TagAngBi 14:1  At sinalita ng Panginoon kay Moises, na sinasabi,
Levi FinSTLK2 14:1  Sitten Herra puhui Moosekselle sanoen:
Levi Dari 14:1  خداوند این هدایات را در مورد شخصی که از مرض جلدی شفا یافته است داد: «در همان روزی که او پاک اعلام شد، باید پیش کاهن برده شود.
Levi SomKQA 14:1  Markaasaa Rabbigu Muuse la hadlay oo wuxuu ku yidhi,
Levi NorSMB 14:1  Og Herren tala atter til Moses, og sagde:
Levi Alb 14:1  Zoti i foli akoma Moisiut, duke i thënë:
Levi KorHKJV 14:1  주께서 모세에게 말씀하여 이르시되,
Levi SrKDIjek 14:1  Још рече Господ Мојсију говорећи:
Levi Wycliffe 14:1  And the Lord spak to Moises, and seide, This is the custom of a leprouse man,
Levi Mal1910 14:1  യഹോവ പിന്നെയും മോശെയോടു അരുളിച്ചെയ്തതു:
Levi KorRV 14:1  여호와께서 모세에게 일러 가라사대
Levi Azeri 14:1  رب موسايا دانيشيب ددي:
Levi SweKarlX 14:1  Och HERren talade med Mose, och sade:
Levi KLV 14:1  joH'a' jatlhta' Daq Moses, ja'ta',
Levi ItaDio 14:1  IL Signore parlò ancora a Mosè, dicendo:
Levi RusSynod 14:1  И сказал Господь Моисею, говоря:
Levi CSlEliza 14:1  И рече Господь к Моисею, глаголя:
Levi ABPGRK 14:1  και ελάλησε κύριος προς Μωυσήν λέγων
Levi FreBBB 14:1  Et l'Eternel parla à Moïse, disant :
Levi LinVB 14:1  Yawe alobi na Moze :
Levi HunIMIT 14:1  És szólt az Örökkévaló Mózeshez, mondván:
Levi ChiUnL 14:1  耶和華諭摩西曰、
Levi VietNVB 14:1  CHÚA phán dạy Môi-se:
Levi LXX 14:1  καὶ ἐλάλησεν κύριος πρὸς Μωυσῆν λέγων
Levi CebPinad 14:1  Ug misulti si Jehova kang Moises, nga nagaingon:
Levi RomCor 14:1  Domnul a vorbit lui Moise şi a zis:
Levi Pohnpeia 14:1  KAUN-O ketikihong Moses
Levi HunUj 14:1  Azután így beszélt Mózeshez az Úr:
Levi GerZurch 14:1  Und der Herr redete mit Mose und sprach:
Levi GerTafel 14:1  Und Jehovah redete zu Mose und sprach:
Levi RusMakar 14:1  И говорилъ Господь Моисею, и сказалъ:
Levi PorAR 14:1  Depois disse o Senhor a Moisés:
Levi DutSVVA 14:1  Daarna sprak de Heere tot Mozes, zeggende:
Levi FarOPV 14:1  و خداوند موسی را خطاب کرده، گفت:
Levi Ndebele 14:1  INkosi yasikhuluma kuMozisi isithi:
Levi PorBLivr 14:1  E falou o SENHOR a Moisés, dizendo:
Levi Norsk 14:1  Og Herren talte til Moses og sa:
Levi SloChras 14:1  In Gospod je govoril Mojzesu, rekoč:
Levi Northern 14:1  Rəbb Musaya dedi:
Levi GerElb19 14:1  Und Jehova redete zu Mose und sprach:
Levi LvGluck8 14:1  Un Tas Kungs runāja uz Mozu un sacīja:
Levi PorAlmei 14:1  Depois fallou o Senhor a Moysés, dizendo:
Levi ChiUn 14:1  耶和華曉諭摩西說:
Levi SweKarlX 14:1  Och Herren talade med Mose, och sade:
Levi SPVar 14:1  וידבר יהוה אל משה לאמר
Levi FreKhan 14:1  L’Éternel parla à Moïse en ces termes:
Levi FrePGR 14:1  Et l'Éternel parla à Moïse en ces termes :
Levi PorCap 14:1  *O Senhor disse a Moisés:
Levi JapKougo 14:1  主はまたモーセに言われた、
Levi GerTextb 14:1  Und Jahwe redete mit Mose also:
Levi Kapingam 14:1  Dimaadua gaa-wanga gi Moses
Levi SpaPlate 14:1  Habló Yahvé a Moisés, diciendo:
Levi GerOffBi 14:1  Und JHWH sprach zu Mose {und sagte}:
Levi WLC 14:1  וַיְדַבֵּ֥ר יְהוָ֖ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר׃
Levi LtKBB 14:1  Viešpats kalbėjo Mozei:
Levi Bela 14:1  І наказаў Гасподзь Майсею сказаць:
Levi GerBoLut 14:1  Und der HERR redete mit Mose und sprach:
Levi FinPR92 14:1  Herra sanoi Moosekselle:
Levi SpaRV186 14:1  Y habló Jehová a Moisés, diciendo:
Levi NlCanisi 14:1  Jahweh sprak tot Moses:
Levi GerNeUe 14:1  Jahwe sagte zu Mose:
Levi UrduGeo 14:1  رب نے موسیٰ سے کہا،
Levi AraNAV 14:1  وَقَالَ الرَّبُّ لِمُوسَى:
Levi ChiNCVs 14:1  耶和华对摩西说:
Levi ItaRive 14:1  L’Eterno parlò ancora a Mosè, dicendo:
Levi Afr1953 14:1  Verder het die HERE met Moses gespreek en gesê:
Levi RusSynod 14:1  И сказал Господь Моисею, говоря:
Levi UrduGeoD 14:1  रब ने मूसा से कहा,
Levi TurNTB 14:1  RAB Musa'ya şöyle dedi:
Levi DutSVV 14:1  Daarna sprak de HEERE tot Mozes, zeggende:
Levi HunKNB 14:1  Így szólt továbbá az Úr Mózeshez:
Levi Maori 14:1  A i korero a Ihowa ki a Mohi, i mea,
Levi HunKar 14:1  Szóla ismét az Úr Mózesnek, mondván:
Levi Viet 14:1  Ðức Giê-hô-va phán cùng Môi-se rằng:
Levi Kekchi 14:1  Li Ka̱cuaˈ quia̱tinac riqˈuin laj Moisés ut quixye re:
Levi Swe1917 14:1  Och HERREN talade till Mose och sade:
Levi SP 14:1  וידבר יהוה אל משה לאמר
Levi CroSaric 14:1  Jahve reče Mojsiju:
Levi VieLCCMN 14:1  ĐỨC CHÚA phán với ông Mô-sê rằng :
Levi FreBDM17 14:1  L’Eternel parla aussi à Moïse, en disant :
Levi FreLXX 14:1  Et le Seigneur parla à Moïse, disant :
Levi Aleppo 14:1  וידבר יהוה אל משה לאמר
Levi MapM 14:1  וַיְדַבֵּ֥ר יְהֹוָ֖ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר׃
Levi HebModer 14:1  וידבר יהוה אל משה לאמר׃
Levi Kaz 14:1  Содан соң Жаратқан Ие Мұсаға нұсқау беріп былай деді:
Levi FreJND 14:1  ✽ Et l’Éternel parla à Moïse, disant :
Levi GerGruen 14:1  Und der Herr sprach zu Moses also:
Levi SloKJV 14:1  Gospod je spregovoril Mojzesu, rekoč:
Levi Haitian 14:1  Seyè a pale ak Moyiz, li di l' konsa:
Levi FinBibli 14:1  Ja Herra puhui Mosekselle, sanoen:
Levi Geez 14:1  ወነበቦ ፡ እግዚአብሔር ፡ ለሙሴ ፡ ወይቤሎ ፤
Levi SpaRV 14:1  Y HABLÓ Jehová á Moisés, diciendo:
Levi WelBeibl 14:1  Dyma'r ARGLWYDD yn dweud wrth Moses:
Levi GerMenge 14:1  Weiter gab der HERR dem Mose folgende Weisungen:
Levi GreVamva 14:1  Και ελάλησε Κύριος προς τον Μωϋσήν, λέγων,
Levi UkrOgien 14:1  І Господь промовляв до Мойсея, говорячи:
Levi FreCramp 14:1  Yahweh parla à Moïse, en disant :
Levi SrKDEkav 14:1  Још рече Господ Мојсију говорећи:
Levi PolUGdan 14:1  Potem Pan powiedział do Mojżesza:
Levi FreSegon 14:1  L'Éternel parla à Moïse, et dit:
Levi SpaRV190 14:1  Y HABLÓ Jehová á Moisés, diciendo:
Levi HunRUF 14:1  Azután így beszélt Mózeshez az Úr:
Levi DaOT1931 14:1  HERREN talede fremdeles til Moses og sagde:
Levi TpiKJPB 14:1  ¶ Na BIKPELA i toktok long Moses na tok,
Levi DaOT1871 14:1  Og Herren talede til Mose og sagde:
Levi FreVulgG 14:1  Le Seigneur parla encore à Moïse, et lui dit :
Levi PolGdans 14:1  Potem rzekł Pan do Mojżesza, mówiąc:
Levi JapBungo 14:1  ヱホバ、モーセに告て言たまはく
Levi GerElb18 14:1  Und Jehova redete zu Mose und sprach: