Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
LEVITICUS
Prev Next
Levi AB 20:1  And the Lord spoke to Moses, saying,
Levi ABP 20:1  And the lord spoke to Moses, saying,
Levi ACV 20:1  And Jehovah spoke to Moses, saying,
Levi AFV2020 20:1  And the LORD spoke to Moses, saying,
Levi AKJV 20:1  And the LORD spoke to Moses, saying,
Levi ASV 20:1  And Jehovah spake unto Moses, saying,
Levi BBE 20:1  And the Lord said to Moses,
Levi CPDV 20:1  And the Lord spoke to Moses, saying:
Levi DRC 20:1  And the Lord spoke to Moses, saying:
Levi Darby 20:1  And Jehovah spoke to Moses, saying,
Levi Geneva15 20:1  And the Lord spake vnto Moses, saying,
Levi GodsWord 20:1  The LORD spoke to Moses,
Levi JPS 20:1  And HaShem spoke unto Moses, saying:
Levi Jubilee2 20:1  And the LORD spoke unto Moses, saying,
Levi KJV 20:1  And the Lord spake unto Moses, saying,
Levi KJVA 20:1  And the Lord spake unto Moses, saying,
Levi KJVPCE 20:1  AND the Lord spake unto Moses, saying,
Levi LEB 20:1  Then Yahweh spoke to Moses, saying,
Levi LITV 20:1  And Jehovah spoke to Moses, saying,
Levi MKJV 20:1  And the LORD spoke to Moses, saying,
Levi NETfree 20:1  The LORD spoke to Moses:
Levi NETtext 20:1  The LORD spoke to Moses:
Levi NHEB 20:1  The Lord spoke to Moses, saying,
Levi NHEBJE 20:1  Jehovah spoke to Moses, saying,
Levi NHEBME 20:1  The Lord spoke to Moses, saying,
Levi RLT 20:1  And Yhwh spake unto Moses, saying,
Levi RNKJV 20:1  And יהוה spake unto Moses, saying,
Levi RWebster 20:1  And the LORD spoke to Moses, saying,
Levi Rotherha 20:1  And Yahweh spake unto Moses, saying:
Levi SPE 20:1  And the LORD spake unto Moses, saying
Levi UKJV 20:1  And the LORD spoke unto Moses, saying,
Levi Webster 20:1  And the LORD spoke to Moses, saying,
Levi YLT 20:1  And Jehovah speaketh unto Moses, saying,
Levi VulgClem 20:1  Locutusque est Dominus ad Moysen, dicens :
Levi VulgCont 20:1  Locutusque est Dominus ad Moysen, dicens:
Levi VulgHetz 20:1  Locutusque est Dominus ad Moysen, dicens:
Levi VulgSist 20:1  Locutusque est Dominus ad Moysen, dicens:
Levi Vulgate 20:1  locutusque est Dominus ad Mosen dicens
Levi CzeB21 20:1  Hospodin promluvil k Mojžíšovi:
Levi CzeBKR 20:1  Mluvil pak Hospodin k Mojžíšovi, řka:
Levi CzeCEP 20:1  Hospodin promluvil k Mojžíšovi:
Levi CzeCSP 20:1  Hospodin promluvil k Mojžíšovi:
Levi ABPGRK 20:1  και ελάλησε κύριος προς Μωυσήν λέγων
Levi Afr1953 20:1  Verder het die HERE met Moses gespreek en gesê:
Levi Alb 20:1  Zoti i foli akoma Moisiut, duke i thënë:
Levi Aleppo 20:1  וידבר יהוה אל משה לאמר
Levi AraNAV 20:1  وَكَلَّمَ الرَّبُّ مُوسَى قَائِلاً:
Levi AraSVD 20:1  وَكَلَّمَ ٱلرَّبُّ مُوسَى قَائِلًا:
Levi Azeri 20:1  رب موسايا دانيشيب ددي:
Levi Bela 20:1  І наказаў Гасподзь Майсею сказаць:
Levi BulVeren 20:1  И ГОСПОД говори на Мойсей и каза:
Levi BurJudso 20:1  တဖန် မောရှေအား ထာဝရဘုရားက၊ သင်သည် ဣသရေလအမျိုးသားတို့အား ဆင့်ဆိုရမည်မှာ၊-
Levi CSlEliza 20:1  И рече Господь к Моисею, глаголя:
Levi CebPinad 20:1  Ug misulti si Jehova kang Moises, nga nagaingon:
Levi ChiNCVs 20:1  耶和华对摩西说:
Levi ChiSB 20:1  上主訓示梅瑟說:」
Levi ChiUn 20:1  耶和華對摩西說:
Levi ChiUnL 20:1  耶和華諭摩西曰、
Levi ChiUns 20:1  耶和华对摩西说:
Levi CopSahBi 20:1  ⲁⲩⲱ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁϥϣⲁϫⲉ ⲙⲛ ⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ
Levi CroSaric 20:1  Jahve reče Mojsiju:
Levi DaOT1871 20:1  Og Herren talede til Mose og sagde:
Levi DaOT1931 20:1  HERREN talede fremdeles til Moses og sagde:
Levi Dari 20:1  خداوند به موسی فرمود: «به قوم اسرائیل بگو که هر کسی، چه اسرائیلی باشد چه بیگانه ای که در بین آن ها زندگی می کند، اگر فرزندان خود را برای بت مولک قربانی کند، باید سنگسار شود.
Levi DutSVV 20:1  Verder sprak de HEERE tot Mozes, zeggende:
Levi DutSVVA 20:1  Verder sprak de Heere tot Mozes, zeggende:
Levi Esperant 20:1  Kaj la Eternulo ekparolis al Moseo, dirante:
Levi FarOPV 20:1  و خداوند موسی را خطاب کرده، گفت:
Levi FarTPV 20:1  خداوند به موسی فرمود:
Levi FinBibli 20:1  Ja Herra puhui Mosekselle; sanoen:
Levi FinPR 20:1  Ja Herra puhui Moosekselle sanoen:
Levi FinPR92 20:1  Herra sanoi Moosekselle:
Levi FinRK 20:1  Herra puhui Moosekselle:
Levi FinSTLK2 20:1  Herra puhui Moosekselle sanoen:
Levi FreBBB 20:1  Et l'Eternel parla à Moïse en disant :
Levi FreBDM17 20:1  L’Eternel parla aussi à Moïse, en disant :
Levi FreCramp 20:1  Yahweh parla à Moïse, en disant :
Levi FreJND 20:1  Et l’Éternel parla à Moïse, disant :
Levi FreKhan 20:1  L’Éternel parla à Moïse en ces termes:
Levi FreLXX 20:1  Et le Seigneur parla à Moïse, disant :
Levi FrePGR 20:1  Et l'Éternel parla à Moïse en ces termes :
Levi FreSegon 20:1  L'Éternel parla à Moïse, et dit:
Levi FreVulgG 20:1  Le Seigneur parla encore à Moïse, et lui dit :
Levi Geez 20:1  ወነበቦ ፡ እግዚአብሔር ፡ ለሙሴ ፡ ወይቤሎ ፤
Levi GerBoLut 20:1  Und der HERR redete mit Mose und sprach:
Levi GerElb18 20:1  Und Jehova redete zu Mose und sprach:
Levi GerElb19 20:1  Und Jehova redete zu Mose und sprach:
Levi GerGruen 20:1  Und der Herr sprach zu Moses also:
Levi GerMenge 20:1  Weiter gebot der HERR dem Mose folgendes:
Levi GerNeUe 20:1  Jahwe sagte dann zu Mose:
Levi GerOffBi 20:1  Und JHWH sprach zu Mose {und sagte}:
Levi GerSch 20:1  Und der HERR redete zu Mose und sprach: Sage den Kindern Israel:
Levi GerTafel 20:1  Und Jehovah redete zu Mose und sprach:
Levi GerTextb 20:1  Und Jahwe redete mit Mose also:
Levi GerZurch 20:1  UND der Herr redete mit Mose und sprach:
Levi GreVamva 20:1  Και ελάλησε Κύριος προς τον Μωϋσήν, λέγων,
Levi Haitian 20:1  Seyè a pale ak Moyiz, li di l' konsa:
Levi HebModer 20:1  וידבר יהוה אל משה לאמר׃
Levi HunIMIT 20:1  És szólt az Örökkévaló Mózeshez, mondván:
Levi HunKNB 20:1  Így szólt továbbá az Úr Mózeshez:
Levi HunKar 20:1  Szóla ismét az Úr Mózesnek, mondván:
Levi HunRUF 20:1  Azután így beszélt Mózeshez az Úr:
Levi HunUj 20:1  Azután így beszélt Mózeshez az Úr:
Levi ItaDio 20:1  IL Signore parlò, oltre a ciò, a Mosè dicendo: Di’ ancora a’ figliuoli d’Israele:
Levi ItaRive 20:1  L’Eterno parlò ancora a Mosè, dicendo: "Dirai ai figliuoli d’Israele:
Levi JapBungo 20:1  ヱホバまたモーセに告て言たまはく
Levi JapKougo 20:1  主はまたモーセに言われた、
Levi KLV 20:1  joH'a' jatlhta' Daq Moses, ja'ta',
Levi Kapingam 20:1  Dimaadua ga-helekai gi Moses
Levi Kaz 20:1  Жаратқан Ие Мұсаға тағы былай деп бұйырды:
Levi Kekchi 20:1  Li Ka̱cuaˈ quia̱tinac riqˈuin laj Moisés ut quixye re:
Levi KorHKJV 20:1  주께서 모세에게 말씀하여 이르시되,
Levi KorRV 20:1  여호와께서 모세에게 일러 가라사대
Levi LXX 20:1  καὶ ἐλάλησεν κύριος πρὸς Μωυσῆν λέγων
Levi LinVB 20:1  Yawe alobi na Moze :
Levi LtKBB 20:1  Viešpats kalbėjo Mozei:
Levi LvGluck8 20:1  Un Tas Kungs runāja uz Mozu un sacīja:
Levi Mal1910 20:1  യഹോവ പിന്നെയും മോശെയോടു അരുളിച്ചെയ്തതു:
Levi Maori 20:1  Korero ano a Ihowa ki a Mohi, i mea,
Levi MapM 20:1  וַיְדַבֵּ֥ר יְהֹוָ֖ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר׃
Levi Mg1865 20:1  Ary Jehovah niteny tamin’ i Mosesy ka nanao hoe:
Levi Ndebele 20:1  INkosi yasikhuluma kuMozisi isithi:
Levi NlCanisi 20:1  Jahweh sprak tot Moses:
Levi NorSMB 20:1  Og Herren tala atter til Moses, og sagde:
Levi Norsk 20:1  Og Herren talte til Moses og sa:
Levi Northern 20:1  Rəbb Musaya dedi:
Levi OSHB 20:1  וַיְדַבֵּ֥ר יְהוָ֖ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר׃
Levi Pohnpeia 20:1  KAUN-O ketin mahsanihong Moses
Levi PolGdans 20:1  Potem rzekł Pan do Mojżesza, mówiąc:
Levi PolUGdan 20:1  Potem Pan powiedział do Mojżesza:
Levi PorAR 20:1  Disse mais o Senhor a Moisés:
Levi PorAlmei 20:1  Fallou mais o Senhor a Moysés, dizendo:
Levi PorBLivr 20:1  E o SENHOR falou a Moisés, dizendo:
Levi PorBLivr 20:1  E o SENHOR falou a Moisés, dizendo:
Levi PorCap 20:1  *O Senhor falou a Moisés nestes termos: «Dirás aos filhos de Israel:
Levi RomCor 20:1  Domnul a vorbit lui Moise şi a zis:
Levi RusMakar 20:1  И говорилъ Господь Моисею, и сказалъ:
Levi RusSynod 20:1  И сказал Господь Моисею, говоря:
Levi RusSynod 20:1  И сказал Господь Моисею, говоря:
Levi SP 20:1  וידבר יהוה אל משה לאמר
Levi SPDSS 20:1  ידבר . . . .
Levi SPMT 20:1  וידבר יהוה אל משה לאמר
Levi SPVar 20:1  וידבר יהוה אל משה לאמר
Levi SloChras 20:1  In Gospod je govoril Mojzesu, rekoč:
Levi SloKJV 20:1  Gospod je spregovoril Mojzesu, rekoč:
Levi SomKQA 20:1  Markaasaa Rabbigu Muuse la hadlay oo wuxuu ku yidhi,
Levi SpaPlate 20:1  Yahvé habló a Moisés y dijo:
Levi SpaRV 20:1  Y HABLÓ Jehová á Moisés diciendo:
Levi SpaRV186 20:1  Y habló Jehová a Moisés, diciendo:
Levi SpaRV190 20:1  Y HABLÓ Jehová á Moisés diciendo:
Levi SrKDEkav 20:1  И рече Господ Мојсију говорећи:
Levi SrKDIjek 20:1  И рече Господ Мојсију говорећи:
Levi Swe1917 20:1  Och HERREN talade till Mose och sade:
Levi SweFolk 20:1  Herren talade till Mose. Han sade:
Levi SweKarlX 20:1  Och HERren talade med Mose, och sade:
Levi SweKarlX 20:1  Och Herren talade med Mose, och sade:
Levi TagAngBi 20:1  At sinalita ng Panginoon kay Moises, na sinasabi,
Levi ThaiKJV 20:1  พระเยโฮวาห์ตรัสกับโมเสสว่า
Levi TpiKJPB 20:1  ¶ Na BIKPELA i toktok long Moses na tok,
Levi TurNTB 20:1  RAB Musa'ya şöyle dedi:
Levi UkrOgien 20:1  І Госпо́дь промовляв до Мойсея, говорячи:
Levi UrduGeo 20:1  رب نے موسیٰ سے کہا،
Levi UrduGeoD 20:1  रब ने मूसा से कहा,
Levi UrduGeoR 20:1  Rab ne Mūsā se kahā,
Levi VieLCCMN 20:1  *ĐỨC CHÚA phán với ông Mô-sê rằng :
Levi Viet 20:1  Ðức Giê-hô-va phán cùng Môi-se rằng:
Levi VietNVB 20:1  CHÚA phán dạy Môi-se:
Levi WLC 20:1  וַיְדַבֵּ֥ר יְהוָ֖ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר׃
Levi WelBeibl 20:1  Dyma'r ARGLWYDD yn dweud wrth Moses:
Levi Wycliffe 20:1  And the Lord spak to Moises, and seide,