Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
LUKE
Prev Next
Luke RWebster 1:48  For he hath regarded the low estate of his handmaiden: for, behold, from henceforth all generations shall call me blessed.
Luke EMTV 1:48  Because He looked upon the lowly state of His maidservant; for behold, henceforth all generations will call me blessed.
Luke NHEBJE 1:48  for he has looked at the humble state of his handmaid. For behold, from now on, all generations will call me blessed.
Luke Etheridg 1:48  Who hath looked upon the lowliness of his handmaid: For, behold, from now all generations shall give blessedness to me.
Luke ABP 1:48  For he looked upon the low estate of his maidservant. For behold, from the present [3shall declare me blessed 1all 2generations].
Luke NHEBME 1:48  for he has looked at the humble state of his handmaid. For behold, from now on, all generations will call me blessed.
Luke Rotherha 1:48  Because he hath looked upon the humbling of his handmaid; for lo! from the present time, all the generations, will pronounce me happy.
Luke LEB 1:48  because he has looked upon the humble state of his female slave, for behold, from now on all generations will consider me blessed,
Luke BWE 1:48  He has remembered his servant even though she is not a great person. From now on all people of all times will say God has blessed me.
Luke Twenty 1:48  For he has remembered his servant in her lowliness; And from this hour all ages will count me happy!
Luke ISV 1:48  for he has looked favorably on his humble servant. From now on, all generations will call me blessed,
Luke RNKJV 1:48  For he hath regarded the low estate of his handmaiden: for, behold, from henceforth all generations shall call me blessed.
Luke Jubilee2 1:48  for he has regarded the low estate of his handmaiden; for, behold, from now on all generations shall call me blessed.
Luke Webster 1:48  For he hath regarded the low estate of his handmaiden: for behold, from henceforth all generations will call me blessed.
Luke Darby 1:48  For he has looked upon the low estate of his bondmaid; for behold, from henceforth all generations shall call me blessed.
Luke OEB 1:48  for he has remembered his humble servant girl; And from this hour all ages will count me happy!
Luke ASV 1:48  For he hath looked upon the low estate of his handmaid: For behold, from henceforth all generations shall call me blessed.
Luke Anderson 1:48  for he has looked upon the lowly condition of his handmaid. For, behold, from this time, all generations shall call me blessed;
Luke Godbey 1:48  because He looked upon the low state of his handmaiden.
Luke LITV 1:48  For He looked upon the humiliation of His slave woman. For, behold, from now on all generations will count me blessed. 1 Sam. 1:11
Luke Geneva15 1:48  For hee hath looked on the poore degree of his seruaunt: for beholde, from henceforth shall all ages call me blessed,
Luke Montgome 1:48  "For he has regarded the humiliation of his slave, And from this hour all ages will count me blessed.
Luke CPDV 1:48  For he has looked with favor on the humility of his handmaid. For behold, from this time, all generations shall call me blessed.
Luke Weymouth 1:48  Because He has not turned from His maidservant in her lowly position; For from this time forward all generations will account me happy,
Luke LO 1:48  because he has not disdained the low condition of his handmaid; for henceforth, all posterity will pronounce me happy.
Luke Common 1:48  for he has regarded the lowly state of his servant; for behold, henceforth all generations will call me blessed.
Luke BBE 1:48  For he has had pity on his servant, though she is poor and lowly placed: and from this hour will all generations give witness to the blessing which has come to me.
Luke Worsley 1:48  for behold, from henceforth shall all generations call me blessed:
Luke DRC 1:48  Because he hath regarded the humility of his handmaid: for behold from henceforth all generations shall call me blessed.
Luke Haweis 1:48  for he hath looked upon the lowly state of his maid-servant: for, lo! henceforth shall all generations pronounce me blessed.
Luke GodsWord 1:48  because he has looked favorably on me, his humble servant. "From now on, all people will call me blessed
Luke Tyndale 1:48  For he hath loked on the povre degre of his honde mayde. Beholde now from hence forth shall all generacions call me blessed.
Luke KJVPCE 1:48  For he hath regarded the low estate of his handmaiden: for, behold, from henceforth all generations shall call me blessed.
Luke NETfree 1:48  because he has looked upon the humble state of his servant. For from now on all generations will call me blessed,
Luke RKJNT 1:48  For he has looked upon the low estate of his handmaiden: for, behold, from henceforth all generations shall call me blessed.
Luke AFV2020 1:48  For He has looked upon the humble estate of His handmaid; for behold, from this time forward all generations shall count me blessed,
Luke NHEB 1:48  for he has looked at the humble state of his handmaid. For behold, from now on, all generations will call me blessed.
Luke OEBcth 1:48  for he has remembered his humble servant girl; And from this hour all ages will count me happy!
Luke NETtext 1:48  because he has looked upon the humble state of his servant. For from now on all generations will call me blessed,
Luke UKJV 1:48  For he has regarded the low estate of his handmaiden: for, behold, from henceforth all generations shall call me blessed.
Luke Noyes 1:48  for he hath looked upon the low estate of his handmaiden. For lo! from this time all generations will call me blessed;
Luke KJV 1:48  For he hath regarded the low estate of his handmaiden: for, behold, from henceforth all generations shall call me blessed.
Luke KJVA 1:48  For he hath regarded the low estate of his handmaiden: for, behold, from henceforth all generations shall call me blessed.
Luke AKJV 1:48  For he has regarded the low estate of his handmaiden: for, behold, from now on all generations shall call me blessed.
Luke RLT 1:48  For he hath regarded the low estate of his handmaiden: for, behold, from henceforth all generations shall call me blessed.
Luke OrthJBC 1:48  "For HASHEM VISHAFAL YIREH (Tehillim 138:6), he looked upon the humble state of his shifcha (bond maid) for--hinei-- from now on kol hadorot ishruni ("all generations will call me happy,"-- Bereshis 30:13) [Tehillim 138:6]
Luke MKJV 1:48  For He looked on the humiliation of His slave woman. For, behold, from now on all generations shall count me blessed.
Luke YLT 1:48  Because He looked on the lowliness of His maid-servant, For, lo, henceforth call me happy shall all the generations,
Luke Murdock 1:48  For he hath looked upon the humble condition of his hand maid; and lo, henceforth all generations will ascribe blessedness to me.
Luke ACV 1:48  because he has looked upon the lowliness of his bondmaid. For behold, from henceforth all generations will regard me blessed,
Luke VulgSist 1:48  Quia respexit humilitatem ancillae suae: ecce enim ex hoc beatam me dicent omnes generationes.
Luke VulgCont 1:48  Quia respexit humilitatem ancillæ suæ: ecce enim ex hoc beatam me dicent omnes generationes.
Luke Vulgate 1:48  quia respexit humilitatem ancillae suae ecce enim ex hoc beatam me dicent omnes generationes
Luke VulgHetz 1:48  Quia respexit humilitatem ancillæ suæ: ecce enim ex hoc beatam me dicent omnes generationes.
Luke VulgClem 1:48  Quia respexit humilitatem ancillæ suæ : ecce enim ex hoc beatam me dicent omnes generationes,
Luke CzeBKR 1:48  Že vzezřel na ponížení děvky své; neb aj, od této chvíle blahoslaviti mne budou všickni národové.
Luke CzeB21 1:48  neboť si všiml ponížení své služebnice. Hle, od nynějška všechna pokolení budou vyprávět o mé blaženosti,
Luke CzeCEP 1:48  že se sklonil ke své služebnici v jejím ponížení. Hle, od této chvíle budou mne blahoslavit všechna pokolení,
Luke CzeCSP 1:48  že pohlédl na ponížení své otrokyně. Hle, vždyť od této chvíle mě budou blahoslavit všechna pokolení,