Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
LUKE
Prev Next
Luke RWebster 1:65  And fear came on all that dwelt around them: and all these sayings were noised abroad throughout all the hill country of Judaea.
Luke EMTV 1:65  Then fear came on all who lived around them; and all these things were being talked about throughout all the hill country of Judea.
Luke NHEBJE 1:65  Fear came on all who lived around them, and all these sayings were talked about throughout all the hill country of Judea.
Luke Etheridg 1:65  And there was fear upon all around them; and in all the hill country of Jehud were these things spoken.
Luke ABP 1:65  And [2came 3upon 4all 1fear] the ones living about them. And in the entire mountainous area of Judea [3were discussed 1all 2these matters].
Luke NHEBME 1:65  Fear came on all who lived around them, and all these sayings were talked about throughout all the hill country of Judea.
Luke Rotherha 1:65  And fear came upon all the neighbours themselves; and, throughout all the hill-country of Judaea, were all these matters being much talked of;
Luke LEB 1:65  And fear came on all those who lived near them, and in all the hill country of Judea all these events were discussed.
Luke BWE 1:65  Everyone who lived around there began to wonder at these things. And everywhere in the hill country of Judea, all these things were talked about.
Luke Twenty 1:65  All their neighbors were awe-struck at this; and throughout the hill- country of Judea the whole story was much talked about;
Luke ISV 1:65  Fear came over all their neighbors, and throughout the hill country of Judea all these things were being discussed.
Luke RNKJV 1:65  And fear came on all that dwelt round about them: and all these sayings were noised abroad throughout all the hill country of Judaea.
Luke Jubilee2 1:65  And fear came on all that dwelt round about them, and all these things were spoken of throughout all the hill country of Judaea.
Luke Webster 1:65  And fear came on all that dwelt around them; and all these sayings were noised abroad throughout all the hill-country of Judea.
Luke Darby 1:65  And fear came upon all who dwelt round about them; and in the whole hill-country of Judaea all these things were the subject of conversation.
Luke OEB 1:65  All their neighbors were awe-struck at this; and throughout the hill-country of Judea the whole story was much talked about;
Luke ASV 1:65  And fear came on all that dwelt round about them: and all these sayings were noised abroad throughout all the hill country of Judæa.
Luke Anderson 1:65  And fear came on all that dwelt round about them; and all these things were talked of everywhere throughout the mountainous country of Judea.
Luke Godbey 1:65  And fear came upon all of those dwelling around; and all these words were spoken abroad in all the mountainous regions of Judea.
Luke LITV 1:65  And fear came on all those living around them. And in all the hill country of Judea all these things were talked about.
Luke Geneva15 1:65  Then feare came on all them that dwelt neere vnto them, and all these woordes were noised abroade throughout all the hill countrey of Iudea.
Luke Montgome 1:65  And there came a great fear upon all in the neighborhood; and throughout the hill country of Judea all these sayings were much talked about.
Luke CPDV 1:65  And fear fell upon all of their neighbors. And all these words were made known throughout all the hill country of Judea.
Luke Weymouth 1:65  And all who lived round about them were filled with awe, and throughout the hill country of Judaea reports of all these things were spread abroad.
Luke LO 1:65  Now all in the neighborhood were struck with awe; and the fame of these things spread throughout all the hill country of Judea.
Luke Common 1:65  And fear came on all their neighbors. And all these things were discussed throughout all the hill country of Judea;
Luke BBE 1:65  And fear came on all those who were living round about them: and there was much talk about all these things in all the hill-country of Judaea.
Luke Worsley 1:65  And an awe fell upon all that dwelt round about them; and all these things were divulged through the whole hill-country of Judea.
Luke DRC 1:65  And fear came upon all their neighbours: and all these things were noised abroad over all the hill country of Judea.
Luke Haweis 1:65  And great awe fell on all those who dwelt around them: and in all the mountainous country of Judea, all these circumstances were the subject of conversation.
Luke GodsWord 1:65  All their neighbors were filled with awe. Throughout the mountain region of Judea, people talked about everything that had happened.
Luke Tyndale 1:65  And feare came on all the that dwelt nye vnto them. And all these sayinges were noysed abroade throughout all ye hyll coutre of Iurie
Luke KJVPCE 1:65  And fear came on all that dwelt round about them: and all these sayings were noised abroad throughout all the hill country of Judæa.
Luke NETfree 1:65  All their neighbors were filled with fear, and throughout the entire hill country of Judea all these things were talked about.
Luke RKJNT 1:65  And fear came upon all who lived around them: and all these things were spoken of throughout all the hill country of Judaea.
Luke AFV2020 1:65  And fear came upon all those who dwelt around them; and in the entire hill country of Judea, all these things were being talked about.
Luke NHEB 1:65  Fear came on all who lived around them, and all these sayings were talked about throughout all the hill country of Judea.
Luke OEBcth 1:65  All their neighbours were awe-struck at this; and throughout the hill-country of Judea the whole story was much talked about;
Luke NETtext 1:65  All their neighbors were filled with fear, and throughout the entire hill country of Judea all these things were talked about.
Luke UKJV 1:65  And fear came on all that dwelt round about them: and all these sayings (o. rhema) were noised abroad throughout all the hill country of Judaea.
Luke Noyes 1:65  And fear came on all that dwelt around them; and all these things were talked of throughout the whole of the hill-country of Judaea.
Luke KJV 1:65  And fear came on all that dwelt round about them: and all these sayings were noised abroad throughout all the hill country of Judæa.
Luke KJVA 1:65  And fear came on all that dwelt round about them: and all these sayings were noised abroad throughout all the hill country of Judæa.
Luke AKJV 1:65  And fear came on all that dwelled round about them: and all these sayings were noised abroad throughout all the hill country of Judaea.
Luke RLT 1:65  And fear came on all that dwelt round about them: and all these sayings were noised abroad throughout all the hill country of Judæa.
Luke OrthJBC 1:65  And upon all their shcheinim came much yirat Shomayim, and in the entire mountain country of Yehudah everyone was talking about these matters.
Luke MKJV 1:65  And fear came on all who lived all around them. And all these things were talked about throughout all the hill country of Judea.
Luke YLT 1:65  And fear came upon all those dwelling around them, and in all the hill-country of Judea were all these sayings spoken of,
Luke Murdock 1:65  And fear came upon all their neighbors; and these things were talked of in all the mountain district of Judaea.
Luke ACV 1:65  And fear developed in all who dwell around them. And all these sayings were talked about in the entire hill country of Judea.
Luke VulgSist 1:65  Et factus est timor super omnes vicinos eorum: et super omnia montana Iudaeae divulgabantur omnia verba haec:
Luke VulgCont 1:65  Et factus est timor super omnes vicinos eorum: et super omnia montana Iudææ divulgabantur omnia verba hæc:
Luke Vulgate 1:65  et factus est timor super omnes vicinos eorum et super omnia montana Iudaeae divulgabantur omnia verba haec
Luke VulgHetz 1:65  Et factus est timor super omnes vicinos eorum: et super omnia montana Iudææ divulgabantur omnia verba hæc:
Luke VulgClem 1:65  Et factus est timor super omnes vicinos eorum : et super omnia montana Judææ divulgabantur omnia verba hæc :
Luke CzeBKR 1:65  Tedy přišla bázeň na všecky sousedy jejich, a po všech horách Judských rozhlásána jsou všecka ta slova.
Luke CzeB21 1:65  Na všechny jejich sousedy přišla bázeň a lidé si o tom všem povídali po celých judských horách.
Luke CzeCEP 1:65  Tu padla bázeň na všechny sousedy a všude po judských horách se mluvilo o těch událostech.
Luke CzeCSP 1:65  Na všechny, kdo žili v jejich sousedství, padl strach a po celém judském pohoří se mluvilo o všech těchto událostech.