Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
LUKE
Prev Next
Luke RWebster 1:66  And all they that had heard them laid them up in their hearts, saying, What manner of child shall this be! And the hand of the Lord was with him.
Luke EMTV 1:66  And all those who heard them kept them in their hearts, saying, "What kind of child will this be?" And the hand of the Lord was with him.
Luke NHEBJE 1:66  All who heard them laid them up in their heart, saying, "What then will this child be?" The hand of Jehovah was with him.
Luke Etheridg 1:66  And all who heard reasoned in their hearts, and said, What is this child to be? And the hand of the Lord was with him.
Luke ABP 1:66  And [4placed them 1all 2the ones 3having heard] in their heart, saying, What then [2this child 1will] be? And the hand of the Lord was with him.
Luke NHEBME 1:66  All who heard them laid them up in their heart, saying, "What then will this child be?" The hand of the Lord was with him.
Luke Rotherha 1:66  and all who heard laid [them] up in their hearts, saying—What then shall his child be? for, even the hand of the Lord, was with him.
Luke LEB 1:66  And all those who heard kept these things in their hearts, saying, “What then will this child be? For indeed the hand of the Lord was with him!”
Luke BWE 1:66  All those who heard them thought much about them. They said, ‘What will this child be some day?’ They said this because the power of the Lord was with him.
Luke Twenty 1:66  And all who heard it kept it in mind, asking one another--"What can this child be destined to become?" For the Power of the Lord was with him.
Luke ISV 1:66  All who heard about it debated in their minds what had happened and said, “What will this child become?” For it was obvious that the hand of the Lord was with him.
Luke RNKJV 1:66  And all they that heard them laid them up in their hearts, saying, What manner of child shall this be! And the hand of יהוה was with him.
Luke Jubilee2 1:66  And all those that heard [them] laid [them] up in their hearts, saying, Who shall this child be! And the hand of the Lord was with him.
Luke Webster 1:66  And all they that had heard [them], laid [them] up in their hearts, saying, What manner of child will this be! And the hand of the Lord was with him.
Luke Darby 1:66  And all who heard them laid them up in their heart, saying, What then will this child be? And [the] Lord's hand was with him.
Luke OEB 1:66  and all who heard it kept it in mind, asking one another — “What can this child be destined to become?” For the Power of the Lord was with him.
Luke ASV 1:66  And all that heard them laid them up in their heart, saying, What then shall this child be? For the hand of the Lord was with him.
Luke Anderson 1:66  And all that heard them, laid them up in their hearts, and said: What, then, will this child be? And the hand of the Lord was with him.
Luke Godbey 1:66  And all those hearing placed them in their heart, saying; What then shall this little child be? And the hand of the Lord was with him.
Luke LITV 1:66  And all who heard laid them up in their hearts, saying, What then will this child be? And the hand of the Lord was with him.
Luke Geneva15 1:66  And al they that heard them, laid them vp in their hearts, saying, What maner childe shall this be! and the hand of the Lord was with him.
Luke Montgome 1:66  All the story laid it up in their hearts, saying "What, then, will this child be?" For the Lord’s hands was with him.
Luke CPDV 1:66  And all those who heard it stored it up in their heart, saying: “What do you think this boy will be?” And indeed, the hand of the Lord was with him.
Luke Weymouth 1:66  All who heard the story treasured it in their memories. "What then will this child be?" they said. For the Lord's hand was indeed with him.
Luke LO 1:66  And all who heard these things, pondering them in their hearts, said, What will this child hereafter be? And the hand of the Lord was with him.
Luke Common 1:66  and all who heard them laid them up in their hearts, saying, "What then will this child be?" For the hand of the Lord was with him.
Luke BBE 1:66  And all who had word of them kept them in their minds and said, What will this child be? For the hand of the Lord was with him.
Luke Worsley 1:66  And all that heard them, laid them up in their hearts, saying, What a child will this be? And the hand of the Lord was with him.
Luke DRC 1:66  And all they that had heard them laid them up in their heart, saying: What an one, think ye, shall this child be? For the hand of the Lord was with him.
Luke Haweis 1:66  And all who heard them laid them up in their hearts, saying, Well! what a child will this be! And the hand of the Lord was with him.
Luke GodsWord 1:66  Everyone who heard about it seriously thought it over and asked, "What does the future hold for this child?" It was clear that the Lord was with him.
Luke Tyndale 1:66  and all they yt herde the layde them vp in their hertes saying: What maner chylde shall this be? And the honde of ye lorde was with him.
Luke KJVPCE 1:66  And all they that heard them laid them up in their hearts, saying, What manner of child shall this be! And the hand of the Lord was with him.
Luke NETfree 1:66  All who heard these things kept them in their hearts, saying, "What then will this child be?" For the Lord's hand was indeed with him.
Luke RKJNT 1:66  And all who heard them laid them up in their hearts, saying, What shall this child shall turn out to be! And the hand of the Lord was with him.
Luke AFV2020 1:66  And all who heard these things laid them up in their hearts, saying, "What then will this little child be?" And the hand of the Lord was with him.
Luke NHEB 1:66  All who heard them laid them up in their heart, saying, "What then will this child be?" The hand of the Lord was with him.
Luke OEBcth 1:66  and all who heard it kept it in mind, asking one another — “What can this child be destined to become?” For the Power of the Lord was with him.
Luke NETtext 1:66  All who heard these things kept them in their hearts, saying, "What then will this child be?" For the Lord's hand was indeed with him.
Luke UKJV 1:66  And all they that heard them laid them up in their hearts, saying, What manner of child shall this be! And the hand of the Lord was with him.
Luke Noyes 1:66  And all that heard them laid them up in their hearts, saying, What then will this child be? For the hand of the Lord was with him.
Luke KJV 1:66  And all they that heard them laid them up in their hearts, saying, What manner of child shall this be! And the hand of the Lord was with him.
Luke KJVA 1:66  And all they that heard them laid them up in their hearts, saying, What manner of child shall this be! And the hand of the Lord was with him.
Luke AKJV 1:66  And all they that heard them laid them up in their hearts, saying, What manner of child shall this be! And the hand of the Lord was with him.
Luke RLT 1:66  And all they that heard them laid them up in their hearts, saying, What manner of child shall this be! And the hand of the Lord was with him.
Luke OrthJBC 1:66  All who heard these things pondered them in their levavot, saying, "What then will this yeled become?" For, indeed, the yad Hashem was with him. [Bereshis 39:2]
Luke MKJV 1:66  And all those who heard laid them up in their hearts, saying, What kind of child shall this be! And the hand of the Lord was with him.
Luke YLT 1:66  and all who heard did lay them up in their hearts, saying, `What then shall this child be?' and the hand of the Lord was with him.
Luke Murdock 1:66  And all who heard, pondered them in their heart, and said: What will this child be? And the hand of the Lord was with him.
Luke ACV 1:66  And all who heard stored up in their heart, saying, What then will this child be? For the hand of the Lord was with him.
Luke VulgSist 1:66  et posuerunt omnes, qui audierant in corde suo, dicentes: Quis, putas, puer iste erit? Etenim manus Domini erat cum illo.
Luke VulgCont 1:66  et posuerunt omnes, qui audierant in corde suo, dicentes: Quis, putas, puer iste erit? Etenim manus Domini erat cum illo.
Luke Vulgate 1:66  et posuerunt omnes qui audierant in corde suo dicentes quid putas puer iste erit etenim manus Domini erat cum illo
Luke VulgHetz 1:66  et posuerunt omnes, qui audierant in corde suo, dicentes: Quis, putas, puer iste erit? Etenim manus Domini erat cum illo.
Luke VulgClem 1:66  et posuerunt omnes qui audierant in corde suo, dicentes : Quis, putas, puer iste erit ? etenim manus Domini erat cum illo.
Luke CzeBKR 1:66  A všickni, kteříž o tom slyšeli, skládali to v srdci svém, řkouce: I jaké dítě toto bude? A ruka Páně byla s ním.
Luke CzeB21 1:66  Všichni, kdo o tom slyšeli, si to uchovávali v srdci a říkali: „Co to bude za dítě?“ A ruka Hospodinova byla s ním.
Luke CzeCEP 1:66  Všichni, kteří to uslyšeli, uchovávali to v mysli a říkali: „Čím toto dítě bude?“ A ruka Hospodinova byla s ním.
Luke CzeCSP 1:66  A všichni, kteří to uslyšeli, si to uložili ve svém srdci a říkali: „Co z toho dítěte bude?“ A Pánova ruka byla s ním.