Luke
|
RWebster
|
1:9 |
According to the custom of the priest’s office, his lot was to burn incense when he went into the temple of the Lord.
|
Luke
|
EMTV
|
1:9 |
according to the custom of the priesthood, he was selected to burn incense when he entered into the temple of the Lord.
|
Luke
|
NHEBJE
|
1:9 |
according to the custom of the priest's office, his lot was to enter into the temple of Jehovah and burn incense.
|
Luke
|
Etheridg
|
1:9 |
according to the custom of the priesthood he came to set on incense, and entered into the temple of the Lord.
|
Luke
|
ABP
|
1:9 |
according to the custom of the priesthood, he obtained by lot to burn incense when entering into the temple of the Lord.
|
Luke
|
NHEBME
|
1:9 |
according to the custom of the priest's office, his lot was to enter into the temple of the Lord and burn incense.
|
Luke
|
Rotherha
|
1:9 |
according to the custom of his priesthood, it fell to his lot to offer incense, entering into the Temple of the Lord;
|
Luke
|
LEB
|
1:9 |
according to the custom of the priesthood he was chosen by lot to enter into the temple of the Lord to burn incense.
|
Luke
|
BWE
|
1:9 |
The priests had a certain way of dividing their work. This day it was Zechariah’s turn to go into the temple of the Lord and burn the incense.
|
Luke
|
Twenty
|
1:9 |
It fell to him by lot, in accordance with the practice among the priests, to go into the Temple of the Lord and burn incense;
|
Luke
|
ISV
|
1:9 |
he was chosen by lot to go into the sanctuary of the Lord and burn incense, according to the custom of the priests.
|
Luke
|
RNKJV
|
1:9 |
According to the custom of the priest's office, his lot was to burn incense when he went into the temple of יהוה.
|
Luke
|
Jubilee2
|
1:9 |
according to the custom of the priest's office, his lot was to burn incense entering into the temple of the Lord.
|
Luke
|
Webster
|
1:9 |
According to the custom of the priests' office, his lot was to burn incense when he went into the temple of the Lord.
|
Luke
|
Darby
|
1:9 |
it fell to him by lot, according to the custom of the priesthood, to enter into the temple of the Lord to burn incense.
|
Luke
|
OEB
|
1:9 |
it fell to him by lot, in accordance with the practice among the priests, to go into the Temple of the Lord and burn incense;
|
Luke
|
ASV
|
1:9 |
according to the custom of the priest’s office, his lot was to enter into the temple of the Lord and burn incense.
|
Luke
|
Anderson
|
1:9 |
according to the custom of the priest’s office, his lot was to burn incense, when he went into the temple of the Lord.
|
Luke
|
Godbey
|
1:9 |
(according to the custom of the priesthood he was chosen by lot to offer incense), having gone into the temple of the Lord;
|
Luke
|
LITV
|
1:9 |
according to the custom of the priests, entering into the Holy Place of the Lord, it was Zacharias' lot to burn incense.
|
Luke
|
Geneva15
|
1:9 |
According to the custome of the Priests office, his lot was to burne incense, when he went into the Temple of the Lord.
|
Luke
|
Montgome
|
1:9 |
to enter into the sanctuary of the Lord and to burn incense.
|
Luke
|
CPDV
|
1:9 |
according to the custom of the priesthood, the lot fell so that he would offer incense, entering into the temple of the Lord.
|
Luke
|
Weymouth
|
1:9 |
it fell to his lot--according to the custom of the priesthood--to go into the Sanctuary of the Lord and burn the incense;
|
Luke
|
LO
|
1:9 |
it fell to him by lot, according to the custom of the priesthood, to offer incense in the sanctuary.
|
Luke
|
Common
|
1:9 |
according to the custom of the priesthood, it fell to him by lot to enter the temple of the Lord and burn incense.
|
Luke
|
BBE
|
1:9 |
And as was the way of the priests, he had to go into the Temple to see to the burning of perfumes.
|
Luke
|
Worsley
|
1:9 |
according to the custom of dividing the office of the priests, that it fell to his lot to burn incense, entring into the temple of the Lord:
|
Luke
|
DRC
|
1:9 |
According to the custom of the priestly office, it was his lot to offer incense, going into the temple of the Lord.
|
Luke
|
Haweis
|
1:9 |
according to the custom of the priesthood, it fell to his lot to burn the incense when he went into the temple of the Lord.
|
Luke
|
GodsWord
|
1:9 |
he was chosen by priestly custom to go into the Lord's temple to burn incense.
|
Luke
|
Tyndale
|
1:9 |
(accordinge to the custome of the prestes office) his lot was to bourne incece.
|
Luke
|
KJVPCE
|
1:9 |
According to the custom of the priest’s office, his lot was to burn incense when he went into the temple of the Lord.
|
Luke
|
NETfree
|
1:9 |
he was chosen by lot, according to the custom of the priesthood, to enter the holy place of the Lord and burn incense.
|
Luke
|
RKJNT
|
1:9 |
According to the custom of the priest's office, he was chosen by lot to enter the temple of the Lord and burn incense.
|
Luke
|
AFV2020
|
1:9 |
According to the custom of the priestly service, it fell to him by lot to burn incense when he entered into the temple of the Lord.
|
Luke
|
NHEB
|
1:9 |
according to the custom of the priest's office, his lot was to enter into the temple of the Lord and burn incense.
|
Luke
|
OEBcth
|
1:9 |
it fell to him by lot, in accordance with the practice among the priests, to go into the Temple of the Lord and burn incense;
|
Luke
|
NETtext
|
1:9 |
he was chosen by lot, according to the custom of the priesthood, to enter the holy place of the Lord and burn incense.
|
Luke
|
UKJV
|
1:9 |
According to the custom of the priest's office, his lot was to burn incense when he went into the temple of the Lord.
|
Luke
|
Noyes
|
1:9 |
according to the custom of the priesthood the lot fell to him to go into the temple of the Lord and burn the incense.
|
Luke
|
KJV
|
1:9 |
According to the custom of the priest’s office, his lot was to burn incense when he went into the temple of the Lord.
|
Luke
|
KJVA
|
1:9 |
According to the custom of the priest's office, his lot was to burn incense when he went into the temple of the Lord.
|
Luke
|
AKJV
|
1:9 |
According to the custom of the priest's office, his lot was to burn incense when he went into the temple of the Lord.
|
Luke
|
RLT
|
1:9 |
According to the custom of the priest’s office, his lot was to burn incense when he went into the temple of the Lord.
|
Luke
|
OrthJBC
|
1:9 |
according to the minhag (custom) of the kehunah, Zecharyah was chosen by lot to enter the Beis Hamikdash and to offer ketoket (incense). [Shemot 30:7,8; Divrey Hayamim Alef 23:13; Divrey Hayamim Bais 29:11; Tehillim 141:2]
|
Luke
|
MKJV
|
1:9 |
according to the custom of the priests, it was his lot to burn incense when he went into the temple of the Lord.
|
Luke
|
YLT
|
1:9 |
according to the custom of the priesthood, his lot was to make perfume, having gone into the sanctuary of the Lord,
|
Luke
|
Murdock
|
1:9 |
according to the usage of the priesthood, it fell to him to offer the incense. And he went into the temple of the Lord,
|
Luke
|
ACV
|
1:9 |
that, according to the custom of the priesthood, he was chosen by lot to burn incense after entering into the temple of the Lord.
|