Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MARK
Prev Next
Mark RWebster 2:8  And immediately when Jesus perceived in his spirit that they so reasoned within themselves, he said to them, Why reason ye these things in your hearts?
Mark EMTV 2:8  And immediately, when Jesus recognized in His spirit that they were reasoning thus among themselves, He said to them, "Why are you reasoning these things in your hearts?
Mark NHEBJE 2:8  Immediately Jesus, perceiving in his spirit that they so reasoned within themselves, said to them, "Why do you reason these things in your hearts?
Mark Etheridg 2:8  But Jeshu knew in his spirit that they so reasoned within themselves, and said to them, Why reason you these things in your heart?
Mark ABP 2:8  And immediately Jesus recognizing in his spirit, that so they reasoned within themselves, he said to them, Why do you reason these things in your hearts?
Mark NHEBME 2:8  Immediately Yeshua, perceiving in his spirit that they so reasoned within themselves, said to them, "Why do you reason these things in your hearts?
Mark Rotherha 2:8  And Jesus, straightway, taking note in his spirit, that [thus] they are deliberating within themselves, saith [unto them]—Why, these things, are ye deliberating in your hearts?
Mark LEB 2:8  And immediately Jesus, perceiving in his spirit that they were reasoning like this within themselves, said to them, “Why are you considering these things in your hearts?
Mark BWE 2:8  Jesus understood in his spirit what the scribes were thinking. He said right away, ‘Why do you think these wrong things in your hearts?
Mark Twenty 2:8  Jesus, at once intuitively aware that they wee debating with themselves in this way, said to them. "Why are you debating in your minds about this?
Mark ISV 2:8  At once, Jesus knew in his spirit what they were saying to themselves. He said to them, “Why are you arguing about such things among yourselves?Lit. in your hearts
Mark RNKJV 2:8  And immediately when Yahushua perceived in his spirit that they so reasoned within themselves, he said unto them, Why reason ye these things in your hearts?
Mark Jubilee2 2:8  And Jesus, knowing afterward in his spirit that they so reasoned within themselves, said unto them, Why think ye these things in your hearts?
Mark Webster 2:8  And immediately, when Jesus perceived in his spirit that they so reasoned within themselves, he said to them, Why reason ye these things in your hearts?
Mark Darby 2:8  And straightway Jesus, knowing in his spirit that they are reasoning thus within themselves, said to them, Why reason ye these things in your hearts?
Mark OEB 2:8  Jesus, at once intuitively aware that they were debating with themselves in this way, said to them: “Why are you debating in your minds about this?
Mark ASV 2:8  And straightway Jesus, perceiving in his spirit that they so reasoned within themselves, saith unto them, Why reason ye these things in your hearts?
Mark Anderson 2:8  And Jesus, immediately perceiving in his spirit that they thus reasoned within themselves, said to them: Why are you reasoning thus in your hearts?
Mark Godbey 2:8  And Jesus immediately knowing in His spirit that they are thus reasoning among themselves, said to them, Why do you thus reason in your hearts?
Mark LITV 2:8  And instantly knowing in His spirit that they reasoned this way within themselves, Jesus said to them, Why do you reason these things in your hearts?
Mark Geneva15 2:8  And immediatly when Iesus perceiued in his spirite, that thus they reasoned with themselues, he sayde vnto them, Why reason yee these things in your hearts?
Mark Montgome 2:8  Jesus clearly perceived at once be the Spirit that they were thus reasoning in their hearts and said to them.
Mark CPDV 2:8  At once, Jesus, realizing in his spirit that they were thinking this within themselves, said to them: “Why are you thinking these things in your hearts?
Mark Weymouth 2:8  At once perceiving by His spirit that they were reasoning within themselves, Jesus asked them, "Why do you thus argue in your minds?
Mark LO 2:8  Jesus, immediately knowing in himself that they made these reflections, said to them, Why do you reason thus within yourselves?
Mark Common 2:8  And immediately, when Jesus perceived in his spirit that they reasoned thus within themselves, he said to them, "Why do you reason about these things in your hearts?
Mark BBE 2:8  And Jesus, having knowledge in his spirit of their thoughts, said to them, Why are you reasoning about these things in your hearts?
Mark Worsley 2:8  And Jesus, who knew immediately in his spirit that they were thus reasoning within themselves, said unto them, Why do ye dispute these things in your hearts?
Mark DRC 2:8  Which Jesus presently knowing in his spirit that they so thought within themselves, saith to them: Why think you these things in your hearts?
Mark Haweis 2:8  And instantly Jesus knowing by his spirit, that they reasoned thus among each other, said to them, Why reason ye about these things in your hearts?
Mark GodsWord 2:8  At once, Jesus knew inwardly what they were thinking. He asked them, "Why do you have these thoughts?
Mark Tyndale 2:8  And immediatly whe Iesus perceaved in his sprete yt they so reasoned in the selves he sayde vnto them: why thynke ye soche thinges in youre hertes?
Mark KJVPCE 2:8  And immediately when Jesus perceived in his spirit that they so reasoned within themselves, he said unto them, Why reason ye these things in your hearts?
Mark NETfree 2:8  Now immediately, when Jesus realized in his spirit that they were contemplating such thoughts, he said to them, "Why are you thinking such things in your hearts?
Mark RKJNT 2:8  And immediately Jesus, perceiving in his spirit that they so reasoned within themselves, said to them, Why do you reason about these things in your hearts?
Mark AFV2020 2:8  And Jesus immediately knew in His spirit what they were reasoning within themselves, and said to them, "Why are you reasoning these things in your hearts?
Mark NHEB 2:8  Immediately Jesus, perceiving in his spirit that they so reasoned within themselves, said to them, "Why do you reason these things in your hearts?
Mark OEBcth 2:8  Jesus, at once intuitively aware that they were debating with themselves in this way, said to them: “Why are you debating in your minds about this?
Mark NETtext 2:8  Now immediately, when Jesus realized in his spirit that they were contemplating such thoughts, he said to them, "Why are you thinking such things in your hearts?
Mark UKJV 2:8  And immediately when Jesus perceived in his spirit (o. pneuma) that they so reasoned within themselves, he said unto them, Why reason all of you these things in your hearts?
Mark Noyes 2:8  And Jesus immediately perceiving in his spirit that they reasoned thus within themselves, saith to them, Why do ye reason thus in your hearts?
Mark KJV 2:8  And immediately when Jesus perceived in his spirit that they so reasoned within themselves, he said unto them, Why reason ye these things in your hearts?
Mark KJVA 2:8  And immediately when Jesus perceived in his spirit that they so reasoned within themselves, he said unto them, Why reason ye these things in your hearts?
Mark AKJV 2:8  And immediately when Jesus perceived in his spirit that they so reasoned within themselves, he said to them, Why reason you these things in your hearts?
Mark RLT 2:8  And immediately when Jesus perceived in his spirit that they so reasoned within themselves, he said unto them, Why reason ye these things in your hearts?
Mark OrthJBC 2:8  And, ofen ort (immediately), having had da'as in his ruach that in this way they were thinking, Rebbe Melech HaMoshiach says to them, "Why are you considering such things in the your levavot?
Mark MKJV 2:8  And instantly knowing in His spirit that they reasoned so within themselves, He said to them, Why do you reason these things in your heart?
Mark YLT 2:8  And immediately Jesus, having known in his spirit that they thus reason in themselves, said to them, `Why these things reason ye in your hearts?
Mark Murdock 2:8  And Jesus knew, in his spirit, that they thus reasoned in themselves; and he said to them: Why reason ye thus in your heart?
Mark ACV 2:8  And straightaway Jesus, having perceived in his spirit that they so deliberated within themselves, said to them, Why do ye deliberate these things in your hearts?
Mark VulgSist 2:8  Quo statim cognito Iesus spiritu suo quia sic cogitarent intra se, dicit illis: Quid ista cogitatis in cordibus vestris?
Mark VulgCont 2:8  Quo statim cognito Iesus spiritu suo quia sic cogitarent intra se, dicit illis: Quid ista cogitatis in cordibus vestris?
Mark Vulgate 2:8  quo statim cognito Iesus spiritu suo quia sic cogitarent intra se dicit illis quid ista cogitatis in cordibus vestris
Mark VulgHetz 2:8  Quo statim cognito Iesus spiritu suo quia sic cogitarent intra se, dicit illis: Quid ista cogitatis in cordibus vestris?
Mark VulgClem 2:8  Quo statim cognito Jesus spiritu suo, quia sic cogitarent intra se, dicit illis : Quid ista cogitatis in cordibus vestris ?
Mark CzeBKR 2:8  I poznav Ježíš hned duchem svým, že by tak přemyšlovali sami v sobě, řekl jim: Proč o tom přemyšlujete v srdcích svých?
Mark CzeB21 2:8  Ježíš v duchu ihned poznal, co si pro sebe říkají, a zeptal se jich: „Jak to přemýšlíte?
Mark CzeCEP 2:8  Ježíš hned svým duchem poznal, o čem přemýšlejí, a řekl jim: „Jak to, že tak uvažujete?
Mark CzeCSP 2:8  Ježíš hned svým duchem poznal, že takto uvažují, a řekl jim: „Proč tak uvažujete ve svých srdcích?