Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MATTHEW
Prev Next
Matt RWebster 10:9  Provide neither gold, nor silver, nor brass in your purses,
Matt EMTV 10:9  Do not acquire gold nor silver nor copper in your money belts,
Matt NHEBJE 10:9  Do not take any gold, nor silver, nor brass in your money belts.
Matt Etheridg 10:9  Provide neither gold, nor silver, nor brass in your purses,
Matt ABP 10:9  You should not acquire gold, nor silver, nor brass coin in your belts,
Matt NHEBME 10:9  Do not take any gold, nor silver, nor brass in your money belts.
Matt Rotherha 10:9  Ye may procure—neither gold, nor silver, nor copper, for your belts,—
Matt LEB 10:9  Do not procure gold or silver or copper for your belts.
Matt BWE 10:9  Do not take gold, silver, or brass money with you.
Matt Twenty 10:9  Do not provide yourselves with gold, or silver, or pence in your purses;
Matt ISV 10:9  Don't take any gold, silver, or copper in your moneybags,
Matt RNKJV 10:9  Provide neither gold, nor silver, nor brass in your purses,
Matt Jubilee2 10:9  Provide neither gold nor silver nor money in your girdles,
Matt Webster 10:9  Provide neither gold, nor silver, nor brass in your purses;
Matt Darby 10:9  Do not provide yourselves with gold, or silver, or brass, for your belts,
Matt OEB 10:9  Do not provide yourselves with gold, or silver, or coins in your purses;
Matt ASV 10:9  Get you no gold, nor silver, nor brass in your purses;
Matt Anderson 10:9  Provide for yourselves neither gold, nor silver, nor brass, to put into your purses,
Matt Godbey 10:9  Take not gold, nor silver, nor copper in your girdles;
Matt LITV 10:9  Do not provide gold, nor silver, nor copper in your belts,
Matt Geneva15 10:9  Possesse not golde, nor siluer, nor money in your girdels,
Matt Montgome 10:9  "Take no gold or silver or coppers in your purses;
Matt CPDV 10:9  Do not choose to possess gold, nor silver, nor money in your belts,
Matt Weymouth 10:9  "Provide no gold, nor even silver nor copper to carry in your pockets;
Matt LO 10:9  Put not gold or silver, or brass in your girdles;
Matt Common 10:9  Take no gold, nor silver, nor copper in your belts,
Matt BBE 10:9  Take no gold or silver or copper in your pockets;
Matt Worsley 10:9  Take not gold, nor silver, nor brass in your purses: take no bag for your journey,
Matt DRC 10:9  Do not possess gold, nor silver, nor money in your purses:
Matt Haweis 10:9  Provide neither gold, nor silver, nor brass in your purses,
Matt GodsWord 10:9  "Don't take any gold, silver, or even copper coins in your pockets.
Matt Tyndale 10:9  Posses not golde nor silver nor brassse yn youre gerdels
Matt KJVPCE 10:9  Provide neither gold, nor silver, nor brass in your purses,
Matt NETfree 10:9  Do not take gold, silver, or copper in your belts,
Matt RKJNT 10:9  Provide neither gold, nor silver, nor copper for your purses,
Matt AFV2020 10:9  Do not provide gold, nor silver, nor money in your belts,
Matt NHEB 10:9  Do not take any gold, nor silver, nor brass in your money belts.
Matt OEBcth 10:9  Do not provide yourselves with gold, or silver, or coins in your purses;
Matt NETtext 10:9  Do not take gold, silver, or copper in your belts,
Matt UKJV 10:9  Provide neither gold, nor silver, nor brass in your purses,
Matt Noyes 10:9  Provide neither gold, nor silver, nor brass, in your girdles;
Matt KJV 10:9  Provide neither gold, nor silver, nor brass in your purses,
Matt KJVA 10:9  Provide neither gold, nor silver, nor brass in your purses,
Matt AKJV 10:9  Provide neither gold, nor silver, nor brass in your purses,
Matt RLT 10:9  Provide neither gold, nor silver, nor brass in your purses,
Matt OrthJBC 10:9  Take neither gold nor silver nor copper for your money-belts,
Matt MKJV 10:9  Do not provide gold nor silver, nor copper in your purses,
Matt YLT 10:9  `Provide not gold, nor silver, nor brass in your girdles,
Matt Murdock 10:9  Provide not gold, nor silver, nor brass in your purses;
Matt ACV 10:9  Acquire no gold, nor silver, nor copper in your belts,
Matt VulgSist 10:9  Nolite possidere aurum, neque argentum, neque pecuniam in zonis vestris:
Matt VulgCont 10:9  Nolite possidere aurum, neque argentum, neque pecuniam in zonis vestris:
Matt Vulgate 10:9  nolite possidere aurum neque argentum neque pecuniam in zonis vestris
Matt VulgHetz 10:9  Nolite possidere aurum, neque argentum, neque pecuniam in zonis vestris:
Matt VulgClem 10:9  Nolite possidere aurum, neque argentum, neque pecuniam in zonis vestris :
Matt CzeBKR 10:9  Nebeřte s sebou zlata, ani stříbra, ani peněz do opasků svých,
Matt CzeB21 10:9  Neberte si s sebou do opasků zlato, stříbro ani peníze
Matt CzeCEP 10:9  Neberte od nikoho zlato, stříbro ani měďáky do opasku;
Matt CzeCSP 10:9  Neopatřujte si do svých opasků zlato ani stříbro ani měď;
Matt PorBLivr 10:9  Não possuais ouro, nem prata, nem cobre em vossos cintos;
Matt Mg1865 10:9  Aza mitady volamena, na volafotsy, na varahina, ho ao anatin’ ny fehin-kibonareo,
Matt CopNT 10:9  ⳿ⲙⲡⲉⲣⲭⲁ ⲛⲟⲩⲃ ⲛⲱⲧⲉⲛ ⲟⲩⲇⲉ ϩⲁⲧ ⲟⲩⲇⲉ ϩⲟⲙⲧ ϧⲉⲛ ⲛⲉⲧⲉⲛⲙⲟϫϧ.
Matt FinPR 10:9  Älkää varustako itsellenne kultaa, älkää hopeata älkääkä vaskea vyöhönne,
Matt NorBroed 10:9  Besitt ikke gull, heller ikke sølv, heller ikke kobber til beltene deres,
Matt FinRK 10:9  Älkää varatko vyöhönne kultaa, hopeaa tai kuparia,
Matt ChiSB 10:9  你不要在腰帶裏備下金、銀、銅錢;
Matt CopSahBi 10:9  ⲙⲡⲣϫⲡⲟ ⲛⲏⲧⲛ ⲛⲟⲩⲛⲟⲩⲃ ⲟⲩⲧⲉ ⲟⲩϩⲁⲧ ⲟⲩⲇⲉ ϩⲟⲙⲛⲧ ϩⲛ ⲛⲉⲧⲛⲙⲟϫϩ
Matt ArmEaste 10:9  Մի՛ ունեցէք ո՛չ ոսկի, ո՛չ արծաթ եւ ո՛չ էլ պղինձ դրամ՝ ձեր գօտիների մէջ.
Matt ChiUns 10:9  腰袋里不要带金银铜钱;
Matt BulVeren 10:9  Не вземайте нито злато, нито сребро, нито медна монета в пояса си,
Matt AraSVD 10:9  لَا تَقْتَنُوا ذَهَبًا وَلَا فِضَّةً وَلَا نُحَاسًا فِي مَنَاطِقِكُمْ،
Matt Shona 10:9  Musawana goridhe, kana sirivheri, kana ndarira mumabhanhire enyu,
Matt Esperant 10:9  Ne provizu oron nek arĝenton nek kupron en viajn zonojn,
Matt ThaiKJV 10:9  อย่าหาเหรียญทองคำ หรือเงิน หรือทองแดงไว้ในไถ้ของท่าน
Matt BurJudso 10:9  ရွှေ၊ ငွေ၊ ကြေးတို့ကို ခါးပန်းထဲ၌ မသိုမှီးကြနှင့်။
Matt SBLGNT 10:9  μὴ κτήσησθε χρυσὸν μηδὲ ἄργυρον μηδὲ χαλκὸν εἰς τὰς ζώνας ὑμῶν,
Matt FarTPV 10:9  برای سفر، طلا و نقره و مس با خود نبرید.
Matt UrduGeoR 10:9  Apne kamarband meṅ paise na rakhnā—na sone, na chāṅdī aur na tāṅbe ke sikke.
Matt SweFolk 10:9  Skaffa er inte guld, silver eller koppar i era bälten,
Matt TNT 10:9  Μὴ κτήσησθε χρυσὸν μηδὲ ἄργυρον μηδὲ χαλκὸν εἰς τὰς ζώνας ὑμῶν,
Matt GerSch 10:9  Nehmet weder Gold noch Silber noch Erz in eure Gürtel,
Matt TagAngBi 10:9  Huwag kayong mangagbaon ng ginto, kahit pilak, kahit tanso sa inyong mga supot:
Matt FinSTLK2 10:9  Älkää varustako itsellenne kultaa, älkää hopeaa älkääkä vaskea vyöhönne,
Matt Dari 10:9  برای سفر، طلا و نقره و مس با خود نبرید.
Matt SomKQA 10:9  Dahab ama lacag ama naxaas kiishadihiinna ha ku haysanina,
Matt NorSMB 10:9  Tak ikkje med dykk gull eller sylv eller kopar i belti dykkar,
Matt Alb 10:9  Mos grumbulloni ar, as argjend as bakër në qesen tuaj,
Matt GerLeoRP 10:9  Erwerbt weder Gold noch Silber noch Kupfer für eure Gürtel,
Matt UyCyr 10:9  Һәм йениңларда алтун, күмүч вә мис пулларни елип жүрмәң­лар.
Matt KorHKJV 10:9  너희 돈주머니에 금이나 은이나 놋을 준비하지 말고
Matt MorphGNT 10:9  μὴ κτήσησθε χρυσὸν μηδὲ ἄργυρον μηδὲ χαλκὸν εἰς τὰς ζώνας ὑμῶν,
Matt SrKDIjek 10:9  Не носите злата ни сребра ни мједи у појасима својијем,
Matt Wycliffe 10:9  Nyle ye welde gold, nether siluer, ne money in youre girdlis, not a scrippe in the weie,
Matt Mal1910 10:9  മടിശ്ശീലയിൽ പൊന്നും വെള്ളിയും ചെമ്പും
Matt KorRV 10:9  너희 전대에 금이나 은이나 동이나 가지지 말고
Matt Azeri 10:9  قاييشلارينيزدا قيزيل، گوموش، يا دا مئس پول گؤتورمه‌يئن.
Matt GerReinh 10:9  Ihr sollt weder Gold, noch Silber, noch Kupfer erwerben in eure Gürtel,
Matt SweKarlX 10:9  Hafwer icke guld, icke heller silfwer, icke heller penningar i edra pungar:
Matt KLV 10:9  yImev tlhap vay' SuD baS, ghobe' baS chIS, ghobe' brass Daq lIj Huch belts.
Matt ItaDio 10:9  Non fate provvisione nè di oro, nè di argento, nè di moneta nelle vostre cinture;
Matt RusSynod 10:9  Не берите с собою ни золота, ни серебра, ни меди в поясы свои,
Matt CSlEliza 10:9  Не стяжите злата, ни сребра, ни меди при поясех ваших,
Matt ABPGRK 10:9  μη κτήσησθε χρυσόν μηδέ άργυρον μηδέ χαλκόν εις τας ζώνας υμών
Matt FreBBB 10:9  Ne vous procurez ni or, ni argent, ni cuivre dans vos ceintures,
Matt LinVB 10:9  Bó­kamata wólo tǒ paláta té, mosolo o líbenga té,
Matt BurCBCM 10:9  သင်တို့၏ခါးပိုက်ဆောင်အိတ်၌ ရွှေ၊ ငွေနှင့် ကြေးနီပြားတို့ ကိုလည်းကောင်း၊-
Matt Che1860 10:9  ᏞᏍᏗ ᏕᏣᏓᏠᎲ ᏱᏣᏓᏁᎴᏍᏗ ᏓᎶᏂᎨ ᎠᏕᎸ ᎠᎴ ᎤᏁᎬ ᎠᏕᎸ ᎠᎴ ᎥᏣᏱ,
Matt ChiUnL 10:9  勿備金銀銅於袋、
Matt VietNVB 10:9  Đừng mang theo vàng, bạc hay tiền của trong lưng.
Matt CebPinad 10:9  Ayaw kamo pagbalon ug bulawan, o salapi, o tumbaga diha sa inyong mga bulsa sa bakus,
Matt RomCor 10:9  Să nu luaţi nici aur, nici argint, nici aramă în brâurile voastre,
Matt Pohnpeia 10:9  Kumwail dehr wa kohl, silper, de mwohni nan amwail pwekid kan;
Matt HunUj 10:9  Ne szerezzetek se aranyat, se ezüstöt, se rézpénzt az övetekbe,
Matt GerZurch 10:9  Verschaffet euch nicht Gold noch Silber noch Kupfer in eure Gürtel, (a) Lu 22:35
Matt GerTafel 10:9  Ihr sollt nicht besitzen Gold noch Silber, noch Erz in euren Gürteln.
Matt PorAR 10:9  Não vos provereis de ouro, nem de prata, nem de cobre, em vossos cintos;
Matt DutSVVA 10:9  Verkrijgt u noch goud, noch zilver, noch koper geld in uw gordels;
Matt Byz 10:9  μη κτησησθε χρυσον μηδε αργυρον μηδε χαλκον εις τας ζωνας υμων
Matt FarOPV 10:9  طلا یا نقره یا مس در کمرهای خود ذخیره مکنید،
Matt Ndebele 10:9  Lingazithatheli igolide, loba isiliva, loba ithusi emixhakeni yenu,
Matt PorBLivr 10:9  Não possuais ouro, nem prata, nem cobre em vossos cintos;
Matt StatResG 10:9  Μὴ κτήσησθε χρυσὸν, μηδὲ ἄργυρον, μηδὲ χαλκὸν εἰς τὰς ζώνας ὑμῶν,
Matt SloStrit 10:9  Ne jemljite zlata, ne srebra, ne denarja v pasu svojem;
Matt Norsk 10:9  I skal ikke ta gull eller sølv eller kobber med i eders belter,
Matt SloChras 10:9  Ne jemljite zlata, ne srebra, ne denarja v pasu svojem,
Matt Northern 10:9  Qurşağınızda nə qızıl, nə gümüş, nə də mis götürün.
Matt GerElb19 10:9  Verschaffet euch nicht Gold noch Silber noch Kupfer in eure Gürtel,
Matt PohnOld 10:9  Komail der wewa kold, de silper, de mata nan omail ed akan.
Matt LvGluck8 10:9  Neiegādājieties zelta nedz sudraba nedz vara savās jostās,
Matt PorAlmei 10:9  Não possuaes oiro, nem prata, nem cobre, em vossos cintos,
Matt ChiUn 10:9  腰袋裡不要帶金銀銅錢;
Matt SweKarlX 10:9  Hafver icke guld, icke heller silfver, icke heller penningar i edra pungar;
Matt Antoniad 10:9  μη κτησησθε χρυσον μηδε αργυρον μηδε χαλκον εις τας ζωνας υμων
Matt CopSahid 10:9  ⲙⲡⲣϫⲡⲟ ⲛⲏⲧⲛ ⲛⲟⲩⲛⲟⲩⲃ ⲟⲩⲧⲉ ⲟⲩϩⲁⲧ ⲟⲩⲇⲉ ϩⲟⲙⲛⲧ ϩⲛⲛⲉⲧⲛⲙⲟϫϩ
Matt GerAlbre 10:9  Steckt euch kein Gold, kein Silber und kein Kupfergeld in eure Gürtel!
Matt BulCarig 10:9  Не вземайте нито злато, нито сребро, нито мед в поясите си;
Matt FrePGR 10:9  Ne prenez ni or, ni argent, ni cuivre dans vos ceintures,
Matt JapDenmo 10:9  財布の中に金も銀も真ちゅうも入れて行ってはいけない。
Matt PorCap 10:9  Não possuais ouro, nem prata, nem cobre, em vossos cintos;
Matt JapKougo 10:9  財布の中に金、銀または銭を入れて行くな。
Matt Tausug 10:9  Ayaw kamu magdā bulawan atawa pilak ha lawm bulsa niyu. Minsan pisita ayaw kamu magdā.
Matt GerTextb 10:9  Schaffet euch kein Gold noch Silber noch Münze an in eure Gürtel,
Matt SpaPlate 10:9  No tengáis ni oro, ni plata, ni cobre en vuestros cintos;
Matt Kapingam 10:9  Hudee kae goolo, silber, be nia bahihadu i-lodo godou budehede.
Matt RusVZh 10:9  Не берите с собою ни золота, ни серебра, ни меди в поясы свои,
Matt GerOffBi 10:9  Ihr sollt nicht erwerben (beschaffen) Gold und auch nicht Silber, nicht einmal Bronze (Kupfermünzen) in euren Gürteln,
Matt CopSahid 10:9  ⲙⲡⲣϫⲡⲟ ⲛⲏⲧⲛ ⲛⲟⲩⲛⲟⲩⲃ. ⲟⲩⲧⲉ ⲟⲩϩⲁⲧ. ⲟⲩⲇⲉ ϩⲟⲙⲛⲧ ϩⲛ ⲛⲉⲧⲛⲙⲟϫϩ.
Matt LtKBB 10:9  Neimkite nei aukso, nei sidabro, nei variokų į savo juostas;
Matt Bela 10:9  Не бярэце з сабою ні золата, ні срэбра, ні медзі ў паясы свае,
Matt CopSahHo 10:9  ⲙⲡⲣϫⲡⲟ ⲛⲏⲧⲛ ⲛⲟⲩⲛⲟⲩⲃ. ⲟⲩⲧⲉ ⲟⲩϩⲁⲧ. ⲟⲩⲇⲉ ϩⲟⲙⲛⲧ ϩⲛⲛⲉⲧⲛⲙⲟϫϩ.
Matt BretonNT 10:9  Na gemerit nag aour, nag arc'hant, na moneiz en ho kouriz,
Matt GerBoLut 10:9  Ihr sollt nicht Gold noch Silber noch Erz in euren Gurteln haben,
Matt FinPR92 10:9  "Älkää varatko vyöhönne kultaa, hopeaa tai kuparia
Matt DaNT1819 10:9  I skulle ikke have Guld, ei Sølv, ei Kobber i Eders Belter;
Matt Uma 10:9  "Neo' ngkeni wori' rewa hi pomakoa' -ni. Neo' ngkeni doi ba bulawa ba pera'.
Matt GerLeoNA 10:9  Erwerbt weder Gold noch Silber noch Kupfer für eure Gürtel,
Matt SpaVNT 10:9  No apresteis oro, ni plata, ni cobre, en vuestras bolsas;
Matt Latvian 10:9  Neturiet savās jostās ne zeltu, ne sudrabu, ne naudu,
Matt SpaRV186 10:9  No proveáis oro, ni plata, ni dinero en vuestras bolsas,
Matt FreStapf 10:9  «Ne vous munissez ni d'or, ni d'argent, ni de monnaie quelconque dans vos ceintures,
Matt NlCanisi 10:9  Goud-, zilver- noch kopergeld moogt gij in uw gordels dragen,
Matt GerNeUe 10:9  Besorgt euch kein Reisegeld, weder Gold noch Silberstücke oder Kupfermünzen!
Matt Est 10:9  Ärge varuge kulda ega hõbedat ega vaskraha oma vöö vahele,
Matt UrduGeo 10:9  اپنے کمربند میں پیسے نہ رکھنا — نہ سونے، نہ چاندی اور نہ تانبے کے سِکے۔
Matt AraNAV 10:9  لاَ تَحْمِلُوا فِي أَحْزِمَتِكُمْ ذَهَباً وَلاَ فِضَّةً وَلاَ نُحَاساً،
Matt ChiNCVs 10:9  你们腰袋里不要带金、银、铜钱;
Matt f35 10:9  μη κτησησθε χρυσον μηδε αργυρον μηδε χαλκον εις τας ζωνας υμων
Matt vlsJoNT 10:9  Hebt geen goud, of zilver, of koper in uw beurzen.
Matt ItaRive 10:9  Non fate provvisione né d’oro, né d’argento, né di rame nelle vostre cinture,
Matt Afr1953 10:9  Moenie vir julle goud of silwer of koper in julle beurse aanskaf nie;
Matt RusSynod 10:9  Не берите с собою ни золота, ни серебра, ни меди в пояса свои,
Matt FreOltra 10:9  Ne prenez ni or, ni argent, ni monnaie dans vos ceintures;
Matt UrduGeoD 10:9  अपने कमरबंद में पैसे न रखना—न सोने, न चाँदी और न ताँबे के सिक्के।
Matt TurNTB 10:9  Kuşağınıza altın, gümüş, ya da bakır para koymayın.
Matt DutSVV 10:9  Verkrijgt u noch goud, noch zilver, noch koper geld in uw gordels;
Matt HunKNB 10:9  Ne legyen se aranyatok, se ezüstötök, sem rézpénz az övetekben,
Matt Maori 10:9  Kaua he koura ma koutou, kaua he hiriwa, kaua he parahi ki roto ki o koutou whitiki;
Matt sml_BL_2 10:9  Da'a kam amowa bulawan atawa pilak minsan hal pisita ma deyom sabitanbi.
Matt HunKar 10:9  Ne szerezzetek aranyat, se ezüstöt, se réz-pénzt a ti erszényetekbe,
Matt Viet 10:9  Ðừng đem vàng, hoặc bạc, hoặc tiền trong lưng các ngươi;
Matt Kekchi 10:9  Ma̱cˈaˈ cˈaˈru te̱cˈam che̱rix. Incˈaˈ te̱cˈam li oro chi moco li plata, chi moco li cocˈ tumin kˈan ru.
Matt Swe1917 10:9  Skaffen eder icke guld eller silver eller koppar i edra bälten,
Matt KhmerNT 10:9  កុំ​យក​មាស​ប្រាក់​ ឬ​លុយ​កាក់​ដាក់​ក្នុង​ខ្សែ​ក្រវាត់​អ្នក​រាល់គ្នា​
Matt CroSaric 10:9  Ne stječite zlata, ni srebra, ni mjedi sebi u pojase,
Matt BasHauti 10:9  Eztaguiçuela prouisioneric vrrhez, ez cilharrez, ez cobrez çuen guerricoetan:
Matt WHNU 10:9  μη κτησησθε χρυσον μηδε αργυρον μηδε χαλκον εις τας ζωνας υμων
Matt VieLCCMN 10:9  Đừng kiếm vàng bạc hay tiền giắt lưng.
Matt FreBDM17 10:9  Ne faites provision ni d’or, ni d’argent, ni de monnaie dans vos ceintures ;
Matt TR 10:9  μη κτησησθε χρυσον μηδε αργυρον μηδε χαλκον εις τας ζωνας υμων
Matt HebModer 10:9  לא תקחו זהב ולא כסף ולא נחשת בחגוריכם׃
Matt PotLykin 10:9  Ke'ko maocIstoke'k, osaw shonia; tanake' we'ctI shonia; tanake' osawapuk shi kpic numkwanwak;
Matt Kaz 10:9  Қалталарыңа алтын, күміс, бақыр ақша салмаңдар.
Matt UkrKulis 10:9  Не беріть собі нї золота, нї срібла, нї грошей у череси ваші,
Matt FreJND 10:9  Ne faites provision ni d’or, ni d’argent, ni de cuivre dans vos ceintures,
Matt TurHADI 10:9  Yanınıza altın, gümüş ya da bakır para almayın.
Matt GerGruen 10:9  Verschafft euch weder Gold noch Silber, noch Geld für eure Gürtel;
Matt SloKJV 10:9  Ne priskrbite si ne zlata, ne srebra, ne brona v svojih mošnjah,
Matt Haitian 10:9  Pa pran ni lò, ni lajan, ni kòb kwiv mete nan pòch nou.
Matt FinBibli 10:9  Ei teidän pidä varustaman itsiänne kullalla eikä hopialla, eikä vaskella teidän vyöllenne,
Matt SpaRV 10:9  No aprestéis oro, ni plata, ni cobre en vuestras bolsas;
Matt HebDelit 10:9  לֹא־תִקְחוּ זָהָב וְלֹא כֶסֶף וְלֹא נְחשֶׁת בַּחֲגוֹרֵיכֶם׃
Matt WelBeibl 10:9  Peidiwch cymryd arian, na hyd yn oed newid mân, gyda chi;
Matt GerMenge 10:9  Sucht euch kein Gold, kein Silber, kein Kupfergeld in eure Gürtel zu verschaffen,
Matt GreVamva 10:9  Μη έχετε χρυσόν μηδέ άργυρον μηδέ χαλκόν εις τας ζώνας σας,
Matt ManxGael 10:9  Ny kiare-jee son airh, ny argid, ny prash y ve eu ayns nyn sporranyn:
Matt Tisch 10:9  μὴ κτήσησθε χρυσὸν μηδὲ ἄργυρον μηδὲ χαλκὸν εἰς τὰς ζώνας ὑμῶν,
Matt UkrOgien 10:9  Не беріть ані золота, ані срі́бла, ані мідякі́в до своїх поясів,
Matt MonKJV 10:9  Бүсэндээ алт ч, мөнгө ч мөн гууль ч бүү ав.
Matt SrKDEkav 10:9  Не носите злата ни сребра ни бронзе у појасима својим,
Matt FreCramp 10:9  Ne prenez ni or, ni argent, ni aucune monnaie dans vos ceintures,
Matt SpaTDP 10:9  No lleven oro, ni plata, ni bronce en sus monederos.
Matt PolUGdan 10:9  Nie bierzcie ze sobą do trzosa złota ani srebra, ani miedzi;
Matt FreGenev 10:9  Ne faites point provifion d'or ni d'argent, ni de monnoye en vos ceintures:
Matt FreSegon 10:9  Ne prenez ni or, ni argent, ni monnaie, dans vos ceintures;
Matt SpaRV190 10:9  No aprestéis oro, ni plata, ni cobre en vuestras bolsas;
Matt Swahili 10:9  Msichukue mifukoni mwenu dhahabu, wala fedha, wala sarafu za shaba.
Matt HunRUF 10:9  Ne vigyetek magatokkal se aranyat, se ezüstöt, se rézpénzt az övetekben,
Matt FreSynod 10:9  Ne prenez ni or, ni argent, ni monnaie dans vos ceintures,
Matt DaOT1931 10:9  Skaffer eder ikke Guld, ej heller Sølv, ej heller Kobber i eders Bælter;
Matt FarHezar 10:9  هیچ طلا یا نقره یا مس در کمربندهایتان با خود نبرید.
Matt TpiKJPB 10:9  Na tu no ken redim gol, o silva, o bras insait long ol paus mani bilong yupela,
Matt ArmWeste 10:9  Մի՛ ունենաք ո՛չ ոսկի, ո՛չ արծաթ ու ո՛չ պղինձ՝ ձեր գօտիներուն մէջ.
Matt DaOT1871 10:9  Skaffer eder ikke Guld, ej heller Sølv, ej heller Kobber i eders Bælter;
Matt JapRague 10:9  金銀又は銭を汝等の帯に持つこと勿れ、
Matt Peshitta 10:9  ܠܐ ܬܩܢܘܢ ܕܗܒܐ ܘܠܐ ܤܐܡܐ ܘܠܐ ܢܚܫܐ ܒܟܝܤܝܟܘܢ ܀
Matt FreVulgG 10:9  Ne possédez ni or, ni argent, ni monnaie dans vos ceintures ;
Matt PolGdans 10:9  Nie bierzcie z sobą złota, ani srebra, ani miedzi w trzosy wasze;
Matt JapBungo 10:9  帶のなかに金・銀または錢をもつな。
Matt Elzevir 10:9  μη κτησησθε χρυσον μηδε αργυρον μηδε χαλκον εις τας ζωνας υμων
Matt GerElb18 10:9  Verschaffet euch nicht Gold noch Silber noch Kupfer in eure Gürtel,