Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MATTHEW
Prev Next
Matt RWebster 18:22  Jesus saith to him, I say not to thee, Until seven times: but, Until seventy times seven.
Matt EMTV 18:22  Jesus said to him, "I do not say to you, up to seven times, but up to seventy-seven times.
Matt NHEBJE 18:22  Jesus said to him, "I do not tell you until seven times, but, until seventy times seven.
Matt Etheridg 18:22  Jeshu said to him, I say not to thee, Until seven, but, Until seventy times seven and seven.
Matt ABP 18:22  [2says 3to him 1Jesus], Not I say to you unto seven times, but unto seventy times seven.
Matt NHEBME 18:22  Yeshua said to him, "I do not tell you until seven times, but, until seventy times seven.
Matt Rotherha 18:22  Jesus saith to him—I say not unto thee, unto, seven, times, but, until seventy times seven.
Matt LEB 18:22  Jesus said to him, “I do not say to you up to seven times, but up to seventy times seven!
Matt BWE 18:22  Jesus answered him, ‘I say not seven times only, but seventy times seven.
Matt ISV 18:22  Jesus said to him, “I tell you, not just seven times, but seventy-seven times!Or seventy times seven
Matt RNKJV 18:22  Yahushua saith unto him, I say not unto thee, Until seven times: but, Until seventy times seven.
Matt Jubilee2 18:22  Jesus said unto him, I say not unto thee, Until seven times, but, Until seventy times seven.
Matt Webster 18:22  Jesus saith to him, I say not to thee, Until seven times: but, Until seventy times seven.
Matt Darby 18:22  Jesus says to him, I say not to thee until seven times, but until seventy times seven.
Matt OEB 18:22  But Jesus answered: “Not seven times, but ‘seventy times seven.’
Matt ASV 18:22  Jesus saith unto him, I say not unto thee, Until seven times; but, Until seventy times seven.
Matt Anderson 18:22  Jesus said to him: I say to you, Not till seven times, but till seventy times seven.
Matt Godbey 18:22  Jesus says to him, I say not unto thee, Until seven time; but Until seventy times seven.
Matt LITV 18:22  Jesus said to him, I do not say to you, Until seven times, but, Until seventy times seven.
Matt Geneva15 18:22  Iesus said vnto him, I say not to thee, Vnto seuen times, but, Vnto seuentie times seuen times.
Matt Montgome 18:22  "I do not tell you ‘till seven times,’"answered Jesus, "but till seventy times seven.
Matt CPDV 18:22  Jesus said to him: “I do not say to you, even seven times, but even seventy times seven times.
Matt Weymouth 18:22  "I do not say seven times," answered Jesus, "but seventy times seven times.
Matt LO 18:22  Jesus answered, I say to you, not seven times, but seventy times seven times.
Matt Common 18:22  Jesus said to him, "I do not say to you seven times, but seventy times seven.
Matt BBE 18:22  Jesus says to him, I say not to you, Till seven times; but, Till seventy times seven.
Matt Worsley 18:22  Jesus answereth him, I tell thee not, to seven times, but to seventy times seven.
Matt DRC 18:22  Jesus saith to him: I say not to thee, till seven times; but till seventy times seven times.
Matt Haweis 18:22  Jesus saith to him, I tell thee not until seven times, but unto seventy times seven.
Matt GodsWord 18:22  Jesus answered him, "I tell you, not just seven times, but seventy times seven.
Matt Tyndale 18:22  Iesus sayd vnto him: I saye not vnto the seven tymes: but seventy tymes seven tymes.
Matt KJVPCE 18:22  Jesus saith unto him, I say not unto thee, Until seven times: but, Until seventy times seven.
Matt NETfree 18:22  Jesus said to him, "Not seven times, I tell you, but seventy-seven times!
Matt RKJNT 18:22  Jesus said to him, I do not say to you, Up to seven times, but, Up to seventy times seven.
Matt AFV2020 18:22  Jesus said to him, "I do not say to you until seven times, but until seventy times seven.
Matt NHEB 18:22  Jesus said to him, "I do not tell you until seven times, but, until seventy times seven.
Matt OEBcth 18:22  But Jesus answered: “Not seven times, but ‘seventy times seven.’
Matt NETtext 18:22  Jesus said to him, "Not seven times, I tell you, but seventy-seven times!
Matt UKJV 18:22  Jesus says unto him, I say not unto you, Until seven times: but, Until seventy times seven.
Matt Noyes 18:22  Jesus saith to him, I say not to thee, until seven times, but until seventy times seven.
Matt KJV 18:22  Jesus saith unto him, I say not unto thee, Until seven times: but, Until seventy times seven.
Matt KJVA 18:22  Jesus saith unto him, I say not unto thee, Until seven times: but, Until seventy times seven.
Matt AKJV 18:22  Jesus said to him, I say not to you, Until seven times: but, Until seventy times seven.
Matt RLT 18:22  Jesus saith unto him, I say not unto thee, Until seven times: but, Until seventy times seven.
Matt OrthJBC 18:22  Rebbe, Melech HaMoshiach says to Kefa, "I do not say to you as many as shevah, but as many as shivim (seventy) times shevah. MOSHIACH'S MIDRASH ON HIS TEFILLAH MT. 6:12
Matt MKJV 18:22  Jesus said to him, I do not say to you, Until seven times; but, Until seventy times seven.
Matt YLT 18:22  Jesus saith to him, `I do not say to thee till seven times, but till seventy times seven.
Matt Murdock 18:22  Jesus said to him: I do not say to thee, up to seven times, but up to seventy times seven.
Matt ACV 18:22  Jesus says to him, I say to thee, not until seven times, but until seventy times seven.
Matt VulgSist 18:22  Dicit illi Iesus: Non dico tibi usque septies: sed usque septuagies septies.
Matt VulgCont 18:22  Dicit illi Iesus: Non dico tibi usque septies: sed usque septuagies septies.
Matt Vulgate 18:22  dicit illi Iesus non dico tibi usque septies sed usque septuagies septies
Matt VulgHetz 18:22  Dicit illi Iesus: Non dico tibi usque septies: sed usque septuagies septies.
Matt VulgClem 18:22  Dicit illi Jesus : Non dico tibi usque septies : sed usque septuagies septies.
Matt CzeBKR 18:22  I dí mu Ježíš: Nepravím tobě až do sedmikrát, ale až do sedmdesátikrát sedmkrát.
Matt CzeB21 18:22  Ježíš mu odpověděl: „Neříkám ti, že sedmkrát, ale sedmasedmdesátkrát.
Matt CzeCEP 18:22  Ježíš mu na to odpověděl: „Pravím ti, ne sedmkrát, ale až sedmdesát sedmkrát.“
Matt CzeCSP 18:22  Ježíš mu řekl: „Pravím ti, ne sedmkrát, ale až sedmdesátkrát sedmkrát.“
Matt PorBLivr 18:22  Jesus lhe respondeu: Eu não te digo até sete, mas sim até setenta vezes sete.
Matt Mg1865 18:22  Fa hoy Jesosy taminy: Tsy lazaiko aminao hoe: Hatramin’ ny impito, fa hatramin’ ny impito amby fito-polo.
Matt CopNT 18:22  ⲡⲉϫⲁϥ ⲛⲁϥ ⳿ⲛϫⲉ Ⲓⲏ̅ⲥ̅ ϫⲉ ϯϫⲱ ⳿ⲙⲙⲟⲥ ⲛⲁⲕ ⲁⲛ ϣⲁ ⲍ̅ ⳿ⲛⲥⲟⲡ ⲁⲗⲗⲁ ⲍ̅ ⳿ⲛ ⲟ̅ ⳿ⲛⲥⲟⲡ.
Matt FinPR 18:22  Jeesus vastasi hänelle: "Minä sanon sinulle: ei seitsemän kertaa, vaan seitsemänkymmentä kertaa seitsemän.
Matt NorBroed 18:22  Jesus sier til ham, Jeg sier deg ikke inntil sju ganger, men inntil sytti ganger sju.
Matt FinRK 18:22  Jeesus vastasi hänelle: ”Minä sanon sinulle: ei seitsemän kertaa vaan seitsemänkymmentä kertaa seitsemän.
Matt ChiSB 18:22  耶穌對他說:「我不對你說:直到七次。
Matt CopSahBi 18:22  ⲡⲉϫⲁϥ ⲛⲁϥ ⲛϭⲓ ⲓⲏⲥ ϫⲉ ⲛϯϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ⲛⲁⲕ ⲁⲛ ϫⲉ ϣⲁⲥⲁϣϥ ⲛⲥⲟⲡ ⲁⲗⲗⲁ ϣⲁⲥⲁϣϥ ⲛϣϥⲉ ⲛⲥⲟⲡ
Matt ArmEaste 18:22  Յիսուս նրան ասաց. «Քեզ չեմ ասում, թէ՝ մինչեւ եօթն անգամ, այլ՝ մինչեւ եօթանասուն անգամ եօթը»:
Matt ChiUns 18:22  耶稣说:「我对你说,不是到七次,乃是到七十个七次。
Matt BulVeren 18:22  Иисус му каза: Не ти казвам до седем пъти, а до седемдесет пъти по седем.
Matt AraSVD 18:22  قَالَ لَهُ يَسُوعُ: «لَا أَقُولُ لَكَ إِلَى سَبْعِ مَرَّاتٍ، بَلْ إِلَى سَبْعِينَ مَرَّةً سَبْعَ مَرَّاتٍ.
Matt Shona 18:22  Jesu akati kwaari: Handiti kwauri: Kusvikira kanomwe; asi: Kusvikira makumi manomwe akapamhidzirwa kanomwe.
Matt Esperant 18:22  Jesuo diris al li: Mi ne diras al vi: Ĝis sep fojoj; sed: Ĝis sepdekoble sep fojoj.
Matt ThaiKJV 18:22  พระเยซูตรัสตอบเขาว่า “เรามิได้ว่าเพียงเจ็ดครั้งเท่านั้น แต่เจ็ดสิบครั้งคูณด้วยเจ็ด
Matt BurJudso 18:22  အကြိမ်ခုနှစ်ဆယ် ခုနှစ်လီမြောက်အောင် လွှတ်ရမည် ငါဆို၏။
Matt SBLGNT 18:22  λέγει αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς· Οὐ λέγω σοι ἕως ἑπτάκις ἀλλὰ ἕως ἑβδομηκοντάκις ἑπτά.
Matt FarTPV 18:22  عیسی در جواب گفت: «نمی‌گویم هفت بار، بلكه هفتاد مرتبه هفت بار.
Matt UrduGeoR 18:22  Īsā ne jawāb diyā, “Maiṅ tujhe batātā hūṅ, sāt bār nahīṅ balki 77 bār.
Matt SweFolk 18:22  Jesus sade till honom: "Jag säger dig: Inte sju gånger utan sjuttio gånger sju.
Matt TNT 18:22  λέγει αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς, Οὐ λέγω σοι, ἕως ἑπτάκις, ἀλλὰ ἕως ἑβδομηκοντάκις ἑπτά.
Matt GerSch 18:22  Jesus antwortete ihm: Ich sage dir, nicht bis siebenmal, sondern bis siebzigmalsiebenmal!
Matt TagAngBi 18:22  Sinabi sa kaniya ni Jesus, Hindi ko sinasabi sa iyo, Hanggang sa makapito; kundi, Hanggang sa makapitongpung pito.
Matt FinSTLK2 18:22  Jeesus vastasi hänelle: "En sano sinulle seitsemän kertaa, vaan seitsemänkymmentä kertaa seitsemän.
Matt Dari 18:22  عیسی در جواب گفت: «نمی گویم هفت بار، بلکه هفتاد مرتبه هفت بار.
Matt SomKQA 18:22  Ciise ayaa ku yidhi, Kugu odhan maayo, Ilaa toddoba goor, laakiin, Ilaa toddobaatan goor oo toddoba ah.
Matt NorSMB 18:22  Jesus svara: «Ikkje sju gonger, segjer eg deg, men sytti gonger sju gonger.»
Matt Alb 18:22  Jezusi i tha: ''Unë nuk të them deri shtatë herë, por deri shtatëdhjetë herë shtatë.
Matt GerLeoRP 18:22  Jesus sagt zu ihm: „Ich sage dir, nicht bis zu siebenmal, sondern bis zu siebzigmal sieben.
Matt UyCyr 18:22  Һәзрити Әйса униңға: — Билип қойғинки, йәттә қетим әмәс, йәтмиш йәттә қетим.
Matt KorHKJV 18:22  예수님께서 그에게 이르시되, 내가 네게 이르노니 일곱 번까지가 아니라 일흔 번씩 일곱 번까지 하라.
Matt MorphGNT 18:22  λέγει αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς· Οὐ λέγω σοι ἕως ἑπτάκις ἀλλὰ ἕως ἑβδομηκοντάκις ἑπτά.
Matt SrKDIjek 18:22  Рече њему Исус: не велим ти до седам пута, него до седам пута седамдесет.
Matt Wycliffe 18:22  Whether til seuen tymes? Jhesus seith to hym, Y seie not to thee, til seuene sithis; but til seuenti sithis seuene sithis.
Matt Mal1910 18:22  ഏഴുവട്ടം മതിയോ എന്നു ചോദിച്ചു. യേശു അവനോടു: ഏഴുവട്ടമല്ല, എഴു എഴുപതു വട്ടം എന്നു ഞാൻ നിന്നോടു പറയുന്നു എന്നു പറഞ്ഞു.
Matt KorRV 18:22  예수께서 가라사대 네게 이르노니 일곱 번뿐 아니라 일흔 번씩 일곱 번이라도 할지니라
Matt Azeri 18:22  عئسا اونا ددي: "سنه ديئرم: يدّي دفه يوخ، يتمئش دفه يدّي دفه!
Matt GerReinh 18:22  Spricht Jesus zu ihm: Nicht sage ich dir bis siebenmal, sondern bis siebenzigmal sieben.
Matt SweKarlX 18:22  Då sade JEsus til honom: Jag säger dig, icke sju resor; utan sjutio sinom sju resor.
Matt KLV 18:22  Jesus ja'ta' Daq ghaH, “ jIH yImev ja' SoH until Soch poHmey, 'ach, until seventy poHmey Soch.
Matt ItaDio 18:22  Gesù gli disse: Io non ti dico fino a sette volte, ma fino a settanta volte sette.
Matt RusSynod 18:22  Иисус говорит ему: не говорю тебе: до семи раз, но до седмижды семидесяти раз.
Matt CSlEliza 18:22  Глагола ему Иисус: не глаголю тебе: до седмь крат, но до седмьдесят крат седмерицею.
Matt ABPGRK 18:22  λέγει αυτώ ο Ιησούς ου λέγω σοι εως επτάκις αλλ΄ έως εβδομηκοντάκις επτά
Matt FreBBB 18:22  Jésus lui dit : Je ne te dis pas jusqu'à sept fois, mais jusqu'à septante fois sept fois.
Matt LinVB 18:22  Yézu azóngísí : « Nalobí na yǒ : Kíná mbala nsambo té, kasi mbala ntúkú nsambo mbala nsambo.
Matt BurCBCM 18:22  ယေဇူးက ခုနစ်ကြိမ်တိုင်အောင် မဟုတ်၊ အကြိမ်ခုနစ်ဆယ် ခုနစ်လီတိုင်အောင် ခွင့်လွှတ် ရမည်ဟု သင့်အား ငါဆို၏။
Matt Che1860 18:22  ᏥᏌ ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎸᎩ; ᎥᏝ ᎦᎵᏉᎩᏉ ᏱᎬᏲᏎᎭ, ᎦᎵᏆᏍᎪᎯᏍᎩᏂ ᎦᎸᏉᎩ ᎢᏳᎶᏒᎯ.
Matt ChiUnL 18:22  耶穌曰、我所謂非僅於七、乃七十乘七也、
Matt VietNVB 18:22  Đức Giê-su đáp: Ta bảo cho con rõ, không phải đến bảy lần, mà là bảy mươi lần bảy.
Matt CebPinad 18:22  Si Jesus mitubag kaniya, "Wala ako mag-ingon kanimo nga makapito, kondili kapitoan ka pito.
Matt RomCor 18:22  Isus i-a zis: „Eu nu-ţi zic până la şapte ori, ci până la şaptezeci de ori câte şapte.
Matt Pohnpeia 18:22  Sises ketin sapeng, mahsanih, “Soh, e sohte itar pahn pak isipak, ahpw pahn pak isuh wad isihsek.
Matt HunUj 18:22  Jézus így válaszolt: „Nem azt mondom neked, hogy hétszer, hanem még hetvenszer hétszer is.
Matt GerZurch 18:22  Jesus sagt zu ihm: Ich sage dir: Nicht bis siebenmal, sondern bis 77mal. (a) Lu 17:3 4; 1Mo 4:24
Matt GerTafel 18:22  Spricht zu ihm Jesus: Ich sage dir, nicht bis zu sieben Mal, sondern bis zu siebzig mal sieben.
Matt PorAR 18:22  Respondeu-lhe Jesus: Não te digo que até sete; mas até setenta vezes sete.
Matt DutSVVA 18:22  Jezus zeide tot hem: Ik zeg u, niet tot zevenmaal, maar tot zeventigmaal zeven maal.
Matt Byz 18:22  λεγει αυτω ο ιησους ου λεγω σοι εως επτακις αλλ εως εβδομηκοντακις επτα
Matt FarOPV 18:22  عیسی بدو گفت: «تو را نمی گویم تا هفت مرتبه، بلکه تا هفتاد هفت مرتبه!
Matt Ndebele 18:22  UJesu wathi kuye: Kangitsho kuwe ukuthi kuze kube kasikhombisa, kodwa kuze kube ngamatshumi ayisikhombisa aphindwe kasikhombisa.
Matt PorBLivr 18:22  Jesus lhe respondeu: Eu não te digo até sete, mas sim até setenta vezes sete.
Matt StatResG 18:22  Λέγει αὐτῷ ὁ ˚Ἰησοῦς, “Οὐ λέγω σοι ἕως ἑπτάκις, ἀλλὰ ἕως ἑβδομηκοντάκις ἑπτά!
Matt SloStrit 18:22  Jezus mu reče: Ne pravim ti, do sedemkrat, nego do sedemdesetkrat sedemkrat.
Matt Norsk 18:22  Jesus sa til ham: Jeg sier dig: Ikke syv ganger, men sytti ganger syv ganger.
Matt SloChras 18:22  Jezus mu reče: Ne pravim ti do sedemkrat, marveč do sedemdesetkrat sedemkrat.
Matt Northern 18:22  İsa ona dedi: «Sənə deyirəm: yeddi dəfə yox, yetmiş dəfə yeddi.
Matt GerElb19 18:22  Jesus spricht zu ihm: Nicht sage ich dir, bis siebenmal, sondern bis siebzig mal sieben.
Matt PohnOld 18:22  Iesus kotin masani ong i: I indai ong uk, kaidin isepak eta, a pan pak isu wad iseisok.
Matt LvGluck8 18:22  Jēzus uz to saka: “Es tev nesaku septiņ reiz, bet septiņdesmit reiz septiņ.
Matt PorAlmei 18:22  Jesus lhe disse: Não te digo: Até sete, mas, até setenta vezes sete.
Matt ChiUn 18:22  耶穌說:「我對你說,不是到七次,乃是到七十個七次。
Matt SweKarlX 18:22  Då sade Jesus till honom: Jag säger dig, icke sju resor; utan sjutio sinom sju resor.
Matt Antoniad 18:22  λεγει αυτω ο ιησους ου λεγω σοι εως επτακις αλλ εως εβδομηκοντακις επτα
Matt CopSahid 18:22  ⲡⲉϫⲁϥ ⲛⲁϥ ⲛϭⲓⲓⲥ ϫⲉ ⲛϯϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ⲛⲁⲕ ⲁⲛ ϫⲉ ϣⲁⲥⲁϣϥ ⲛⲥⲟⲡ ⲁⲗⲗⲁ ϣⲁⲥⲁϣϥ ⲛϣϥⲉ ⲛⲥⲟⲡ
Matt GerAlbre 18:22  Jesus antwortete ihm: "Ich sage dir: nicht siebenmal, sondern siebzigmal siebenmal.
Matt BulCarig 18:22  Казва му Исус: Не ти казвам, до седем пъти, но до седемдесет пъти по седем.
Matt FrePGR 18:22  Jésus lui dit : « Je ne te dis pas jusques à sept fois, mais jusques à soixante-dix fois sept.
Matt JapDenmo 18:22  イエスは彼に言った,「わたしはあなたに七回までとは言わない。七十七回までだ。
Matt PorCap 18:22  Jesus respondeu: «Não te digo até sete vezes, mas até setenta vezes sete.
Matt JapKougo 18:22  イエスは彼に言われた、「わたしは七たびまでとは言わない。七たびを七十倍するまでにしなさい。
Matt Tausug 18:22  “Bukun makapitu,” in sambag hi Īsa, “sagawa' subay makakapituan lipatun magpitu.
Matt GerTextb 18:22  Sagt Jesus zu ihm: ich sage Dir: nicht bis siebenmal, sondern bis siebenzigmal siebenmal.
Matt SpaPlate 18:22  Jesús le dijo: “No te digo hasta siete veces, sino hasta setenta veces siete.
Matt Kapingam 18:22  Gei Jesus ga-helekai, “Deeai, nia holongo e-hidu e-haga-lagolago gi-di madahidu.
Matt RusVZh 18:22  Иисус говорит ему: не говорю тебе: "до семи раз", но до седмижды семидесяти раз.
Matt GerOffBi 18:22  Es sagte ihm Jesus: Ich sage dir: ncht siebenmal, sondern siebenundsiebzigmal
Matt CopSahid 18:22  ⲡⲉϫⲁϥ ⲛⲁϥ ⲛϭⲓ ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ. ϫⲉ ⲛϯϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ⲛⲁⲕ ⲁⲛ ϫⲉ ϣⲁⲥⲁϣϥ ⲛⲥⲟⲡ. ⲁⲗⲗⲁ ϣⲁⲥⲁϣϥ ⲛϣϥⲉ ⲛⲥⲟⲡ.
Matt LtKBB 18:22  Jėzus jam atsakė: „Aš nesakau tau iki septynių kartų, bet iki septyniasdešimt septynių“.
Matt Bela 18:22  Кажа яму Ісус: не кажу табе: "да сямі", а да сямі разоў па семьдзесят.
Matt CopSahHo 18:22  ⲡⲉϫⲁϥ ⲛⲁϥ ⲛϭⲓⲓ̅ⲥ̅. ϫⲉ ⲛϯϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ⲛⲁⲕ ⲁⲛ ϫⲉ ϣⲁⲥⲁϣϥ ⲛⲥⲟⲡ. ⲁⲗⲗⲁ ϣⲁⲥⲁϣϥ ⲛϣϥⲉ ⲛⲥⲟⲡ.
Matt BretonNT 18:22  Jezuz a lavaras dezhañ: Ne lavaran ket dit betek seizh gwech, met betek dek ha tri-ugent gwech seizh gwech.
Matt GerBoLut 18:22  Jesus sprach zu ihm: Ich sage dir, nicht siebenmal, sondern siebenzigmal siebenmal.
Matt FinPR92 18:22  "Ei seitsemän, vaan seitsemänkymmentäseitsemän kertaa", vastasi Jeesus.
Matt DaNT1819 18:22  Jesus sagde til ham: jeg siger dig, ikke indtil syv Gange, men indtil halvfjerdsindstyve Gange syv Gange.
Matt Uma 18:22  Na'uli' Yesus: "Uma wule' pitu ngkani-wadi. Nau' mo'atu-atu ngkani-nai masala' hi kita', kana ta'ampungi-i.
Matt GerLeoNA 18:22  Jesus sagt zu ihm: „Ich sage dir, nicht bis zu siebenmal, sondern bis zu siebzigmal sieben.
Matt SpaVNT 18:22  Jesus le dice: No te digo hasta siete, mas aun hasta setenta veces siete.
Matt Latvian 18:22  Jēzus sacīja viņam: Es nesaku tev: līdz septiņkārt, bet līdz septiņdesmitkārt septiņi.
Matt SpaRV186 18:22  Jesús le dice: No te digo hasta siete, mas aun hasta setenta veces siete.
Matt FreStapf 18:22  Jésus lui répondit: «Je ne te dis pas jusqu'à sept fois, mais jusqu'à soixante-dix fois sept fois.
Matt NlCanisi 18:22  Jesus zei hem: Niet tot zeven keer toe, zeg Ik u; maar tot zeventig maal zeven keer.
Matt GerNeUe 18:22  "Nein", antwortete Jesus, "nicht siebenmal, sondern siebenundsiebzig Mal.
Matt Est 18:22  Jeesus ütles temale: "Ma ei ütle sulle mitte: Seitse korda! vaid: Seitsekümmend korda seitse korda!
Matt UrduGeo 18:22  عیسیٰ نے جواب دیا، ”مَیں تجھے بتاتا ہوں، سات بار نہیں بلکہ 77 بار۔
Matt AraNAV 18:22  فَأَجَابَهُ يَسُوعُ: «لاَ إِلَى سَبْعِ مَرَّاتٍ، بَلْ إِلَى سَبْعِينَ سَبْعَ مَرَّاتٍ!
Matt ChiNCVs 18:22  耶稣对他说:“我告诉你,不是七次,而是七十个七次。
Matt f35 18:22  λεγει αυτω ο ιησους ου λεγω σοι εως επτακις αλλ εως εβδομηκοντακις επτα
Matt vlsJoNT 18:22  Jezus zeide tot hem: Ik zeg u niet tot zevenmaal, maar tot zeventigmaal zevenmaal.
Matt ItaRive 18:22  E Gesù a lui: lo non ti dico fino a sette volte, ma fino a settanta volte sette.
Matt Afr1953 18:22  Jesus antwoord hom: Ek sê vir jou, nie tot sewe maal toe nie, maar tot sewentig maal sewe toe.
Matt RusSynod 18:22  Иисус говорит ему: «Не говорю тебе: до семи раз, но до семижды семидесяти раз.
Matt FreOltra 18:22  Jésus lui dit: «Je ne dis pas jusqu’à sept fois, mais jusqu’à septante fois sept fois.»
Matt UrduGeoD 18:22  ईसा ने जवाब दिया, “मैं तुझे बताता हूँ, सात बार नहीं बल्कि 77 बार।
Matt TurNTB 18:22  İsa, “Yedi kez değil” dedi. “Yetmiş kere yedi kez derim sana.
Matt DutSVV 18:22  Jezus zeide tot hem: Ik zeg u, niet tot zevenmaal, maar tot zeventigmaal zeven maal.
Matt HunKNB 18:22  Jézus azt felelte neki: »Nem azt mondom, hogy hétszer, hanem hogy hetvenszer hétszer .
Matt Maori 18:22  Ka mea a Ihu ki a ia, E kore ahau e mea ki a koe, Kia whitu: engari, Kia whitu tekau whitu.
Matt sml_BL_2 18:22  Yuk si Isa, “Ngga'i ka hal min pitu', sagō' min pitumpū' maka pitu'.”
Matt HunKar 18:22  Monda néki Jézus: Nem mondom néked, hogy még hétszer is, hanem még hetvenhétszer is.
Matt Viet 18:22  Ngài đáp rằng: Ta không nói cùng ngươi rằng: đến bảy lần đâu, nhưng đến bảy mươi lần bảy.
Matt Kekchi 18:22  Ut li Jesús quixye re: —Incˈaˈ ninye a̱cue nak caˈaj cuiˈ cuukub sut ta̱cuy xma̱c. Tinye ban a̱cue nak ta̱cuy xma̱c cuukub sut chi laje̱tk xca̱cˈa̱l sut (70), chan.
Matt Swe1917 18:22  Jesus svarade honom: »Jag säger dig: Icke sju gånger, utan sjuttio gånger sju gånger.
Matt KhmerNT 18:22  ព្រះយេស៊ូ​មាន​បន្ទូល​ទៅ​គាត់​ថា៖​ «ខ្ញុំ​មិន​ប្រាប់​អ្នក​ថា​ ត្រឹម​តែ​ប្រាំ​ពីរដង​ទេ​ ប៉ុន្ដែ​គឺ​រហូត​ដល់​ប្រាំ​ពីរ​ចិតសិប​ដង​វិញ។​
Matt CroSaric 18:22  Kaže mu Isus: "Ne kažem ti do sedam puta, nego do sedamdeset puta sedam."
Matt BasHauti 18:22  Diotsó IESVSEC, Eztiossát çazpitarano, baina çazpitan hiruroguey eta hamarretarano.
Matt WHNU 18:22  λεγει αυτω ο ιησους ου λεγω σοι εως επτακις αλλα εως εβδομηκοντακις επτα
Matt VieLCCMN 18:22  Đức Giê-su đáp : Thầy không bảo là đến bảy lần, nhưng là đến bảy mươi lần bảy.
Matt FreBDM17 18:22  Jésus lui répondit : je ne te dis pas jusqu’à sept fois, mais jusqu’à sept fois septante fois.
Matt TR 18:22  λεγει αυτω ο ιησους ου λεγω σοι εως επτακις αλλ εως εβδομηκοντακις επτα
Matt HebModer 18:22  ויאמר אליו ישוע לא אמר לך עד שבע פעמים כי אם עד שבעים ושבע׃
Matt PotLykin 18:22  Cisus cI otI okinan, otIsI cokite'nse'non nash nouktsuk, otIsI nush nouktsomtInI tsuk nouk.
Matt Kaz 18:22  Иса:— Саған айтамын: жеті емес, жеті қайтара жетпіс ретке дейін, — деп жауап берді.
Matt UkrKulis 18:22  Рече йому Ісус: Не кажу тобі: До семи раз, а: До сїмдесять раз семи.
Matt FreJND 18:22  Jésus lui dit : Je ne te dis pas jusqu’à sept fois, mais jusqu’à 70 fois sept fois.
Matt TurHADI 18:22  İsa ona, “Yedi kere değil, yetmiş yedi kere günah işlese bile onu bağışlamalısın” dedi.
Matt GerGruen 18:22  Und Jesus sprach zu ihm: "Nein, ich sage dir, nicht bis zu siebenmal, vielmehr siebenundsiebzigmal.
Matt SloKJV 18:22  Jezus mu reče: „Ne pravim ti: ‚Do sedemkrat,‘ temveč: ‚do sedemdesetkrat sedemkrat.‘
Matt Haitian 18:22  Jezi reponn li: Non, Pyè. Mwen pa di ou padonnen l' sèt fwa, men padonnen l' swasanndis fwa sèt fwa.
Matt FinBibli 18:22  Sanoi Jesus hänelle: en minä sano sinulle ainoastaan seitsemän kertaa, mutta seitsemänkymmentä kertaa seitsemän.
Matt SpaRV 18:22  Jesús le dice: No te digo hasta siete, mas aun hasta setenta veces siete.
Matt HebDelit 18:22  וַיֹּאמֶר אֵלָיו יֵשׁוּעַ לֹא־אֹמַר לְךָ עַד־שֶׁבַע פְּעָמִים כִּי־אִם עַד־שִׁבְעִים וָשֶׁבַע׃
Matt WelBeibl 18:22  Atebodd Iesu, “Na, wir i ti, dim saith gwaith, ond o leia saith deg saith gwaith!
Matt GerMenge 18:22  Da antwortete ihm Jesus: »Ich sage dir: Nicht bis zu siebenmal, sondern bis siebenzigmal siebenmal.
Matt GreVamva 18:22  Λέγει προς αυτόν ο Ιησούς· Δεν σοι λέγω έως επτάκις, αλλ' έως εβδομηκοντάκις επτά.
Matt ManxGael 18:22  Dooyrt Yeesey rish, Cha vel mish gra rhyt, Choud as shiaght keayrtyn: agh choud as three-feed as jeih keayrtyn shiaght.
Matt Tisch 18:22  λέγει αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς· οὐ λέγω σοι ἕως ἑπτάκις, ἀλλ’ ἕως ἑβδομηκοντάκις ἑπτά.
Matt UkrOgien 18:22  Ісус промовляє до нього: „Не кажу тобі — до семи раз, але аж до семидесяти раз по семи!
Matt MonKJV 18:22  Есүс түүнд, Долоон удаа болтол гэж би чамд хэлэхгүй. Харин далыг долоон удаа болтол.
Matt SrKDEkav 18:22  Рече њему Исус: Не велим ти до седам пута, него до седам пута седамдесет.
Matt FreCramp 18:22  Jésus lui dit : " Je ne te dis pas jusqu'à sept fois, mais jusqu'à septante fois sept fois.
Matt SpaTDP 18:22  Jesús le dijo, «No te digo hasta siete veces, sino, hasta setenta veces siete.
Matt PolUGdan 18:22  I odpowiedział mu Jezus: Nie mówię ci, że aż siedem razy, ale aż siedemdziesiąt siedem razy.
Matt FreGenev 18:22  Jefus lui refpondit, Je ne te dis point, jufques à fept fois, mais jufques à fept fois feptante fois.
Matt FreSegon 18:22  Jésus lui dit: Je ne te dis pas jusqu'à sept fois, mais jusqu'à septante fois sept fois.
Matt SpaRV190 18:22  Jesús le dice: No te digo hasta siete, mas aun hasta setenta veces siete.
Matt Swahili 18:22  Yesu akamjibu, "Sisemi mara saba tu, bali sabini mara saba.
Matt HunRUF 18:22  Jézus így válaszolt: Mondom neked, nemhogy hétszer, hanem még hetvenszer hétszer is.
Matt FreSynod 18:22  Jésus lui répondit: Je ne te dis pas jusqu'à sept fois, mais jusqu'à soixante-dix fois sept fois.
Matt DaOT1931 18:22  Jesus siger til ham: „Jeg siger dig: ikke indtil syv Gange, men indtil halvfjerdsindstyve Gange syv Gange.
Matt FarHezar 18:22  عیسی پاسخ داد: «به تو می‌گویم نه هفت بار، بلکه هفتادْ هفت بار.
Matt TpiKJPB 18:22  Jisas i tokim em, Mi no tokim yu, Inap long sevenpela taim, tasol, Inap long 70 taims sevenpela.
Matt ArmWeste 18:22  Յիսուս ըսաւ անոր. «Քեզի չեմ ըսեր՝ “մինչեւ եօթն անգամ ”, հապա՝ “մինչեւ եօթանասուն անգամ եօթը”:
Matt DaOT1871 18:22  Jesus siger til ham: „Jeg siger dig: ikke indtil syv Gange, men indtil halvfjerdsindstyve Gange syv Gange.
Matt JapRague 18:22  イエズス曰ひけるは、我汝に七度までとは云はず、七度を七十倍するまでせよ。
Matt Peshitta 18:22  ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܠܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟ ܥܕܡܐ ܠܫܒܥ ܐܠܐ ܥܕܡܐ ܠܫܒܥܝܢ ܙܒܢܝܢ ܫܒܥ ܫܒܥ ܀
Matt FreVulgG 18:22  Jésus lui dit : Je ne te dis pas jusqu’à sept fois, mais jusqu’à soixante-dix fois sept fois.
Matt PolGdans 18:22  I rzekł mu Jezus: Nie mówię ci aż do siedmiu kroć, ale aż do siedmdziesiąt siedmiu kroć.
Matt JapBungo 18:22  イエス言ひたまふ『否、われ「七度まで」とは言はず「七度を七 十 倍するまで」と言ふなり。
Matt Elzevir 18:22  λεγει αυτω ο ιησους ου λεγω σοι εως επτακις αλλ εως εβδομηκοντακις επτα
Matt GerElb18 18:22  Jesus spricht zu ihm: Nicht sage ich dir, bis siebenmal, sondern bis siebzig mal sieben.