Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MATTHEW
Prev Next
Matt RWebster 4:6  And saith to him, If thou art the Son of God, cast thyself down: for it is written, He shall give his angels charge concerning thee: and in their hands they shall uphold, thee, lest at any time thou dash thy foot against a stone.
Matt EMTV 4:6  and said to Him, "If You are the Son of God, throw Yourself down. For it is written: 'HE SHALL GIVE HIS ANGELS CHARGE CONCERNING YOU,' and, 'ON THEIR HANDS THEY WILL BEAR YOU UP, LEST YOU DASH YOUR FOOT AGAINST A STONE.'
Matt NHEBJE 4:6  and said to him, "If you are the Son of God, throw yourself down, for it is written, 'He will put his angels in charge of you.' and, 'On their hands they will bear you up, so that you do not dash your foot against a stone.'"
Matt Etheridg 4:6  and said to him, If the Son thou art of Aloha, throw thyself down; for it is written that his angels he shall command concerning thee, and upon their hands they shall bear thee, that thou strike not against a stone thy foot.
Matt ABP 4:6  And he says to him, If you are son of God, throw yourself below! for it has been written that, To his angels he shall give charge concerning you; and by hands they shall lift you, lest at any time you should stumble [2against 3a stone 1your foot].
Matt NHEBME 4:6  and said to him, "If you are the Son of God, throw yourself down, for it is written, 'He will put his angels in charge of you.' and, 'On their hands they will bear you up, so that you do not dash your foot against a stone.'"
Matt Rotherha 4:6  and saith to him—If thou art God’s, Son, cast thyself down,—for it is written, To his messengers, will he give charge concerning thee; and, on hands, will they bear thee up, lest once thou strike, against a stone, thy foot.
Matt LEB 4:6  and said to him, “If you are the Son of God, throw yourself down! For it is written, ‘He will command his angels concerning you,’ and ‘On their hands they will lift you up, lest you strike your foot against a stone.’ ”
Matt BWE 4:6  The devil said to him, ‘If you are God’s Son, jump down. The holy writings say, “God will tell his angels to take care of you. They will hold you up in their hands so that you will not knock your foot on a stone.”’
Matt Twenty 4:6  "If you are God's Son, throw yourself down, for Scripture says--'He will give his angels commands about thee, And on their hands they will upbear thee, Lest ever thou should'st strike thy foot against a stone.' "
Matt ISV 4:6  He said to Jesus,Lit. him “If you are the Son of God, throw yourself down. For it is written, ‘GodLit. He will put his angels in charge of you,’and ‘With their hands they will hold you up,so that you will never hit your foot against a rock.’”Ps 91:11-12
Matt RNKJV 4:6  And saith unto him, If thou be the Son of Elohim, cast thyself down: for it is written, He shall give his angels charge concerning thee: and in their hands they shall bear thee up, lest at any time thou dash thy foot against a stone.
Matt Jubilee2 4:6  and said unto him, If thou art the Son of God, cast thyself down, for it is written, He shall give his angels charge concerning thee, and in [their] hands they shall bear thee up lest at any time thou dash thy foot against a stone.
Matt Webster 4:6  And saith to him, If thou art the Son of God, cast thyself down, for it is written, He shall give his angels charge concerning thee: and in [their] hands they shall uphold thee, lest at any time thou dash thy foot against a stone.
Matt Darby 4:6  and says to him, If thou be Son ofGod cast thyself down; for it is written, He shall give charge to his angels concerning thee, and on [their] hands shall they bear thee, lest in anywise thou strike thy foot against a stone.
Matt OEB 4:6  “If you are God’s Son, throw yourself down, for scripture says — ‘He will give his angels commands about you, and on their hands they will lift you up, so you do not even strike your foot against a stone.’”
Matt ASV 4:6  and saith unto him, If thou art the Son of God, cast thyself down: for it is written, He shall give his angels charge concerning thee: and, On their hands they shall bear thee up, Lest haply thou dash thy foot against a stone.
Matt Anderson 4:6  and said to him: If you are the Son of God, throw yourself down, for it is written: He will give his angels charge concerning you; and in their hands shall they take you up, lest you strike your foot against a stone.
Matt Godbey 4:6  and says to Him; If thou art the Son of God, cast thyself down; for it has been written, That He will give His angels charge concerning thee, and upon their hand they will bear thee, lest thou mayest dash thy foot against a stone.
Matt LITV 4:6  And he said to Him, If You are the Son of God, throw Yourself down; for it has been written: "He shall give His angels charge concerning You, and they shall bear You on their hands, lest You strike Your foot against a stone." LXX-Psa. 90:11, 12; MT-Psa. 91:11, 12
Matt Geneva15 4:6  And said vnto him, If thou be the Sonne of God, cast thy selfe downe: for it is written, that he wil giue his Angels charge ouer thee, and with their hands they shall lift thee vp, lest at any time thou shouldest dash thy foote against a stone.
Matt Montgome 4:6  and said to him. "If you are the Son of God, throw yourself down; for it is written, "He will give his angels charge over thee; Upon their hands they will bear thee up, Lest thou dash thy foot against a stone."
Matt CPDV 4:6  and said to him: “If you are the Son of God, cast yourself down. For it has been written: ‘For he has given charge of you to his angels, and they shall take you into their hands, lest perhaps you may hurt your foot against a stone.’ ”
Matt Weymouth 4:6  and said, "If you are God's Son, throw yourself down; for it is written, "`To His angels He will give orders concerning thee, and on their hands they shall bear thee up, lest at any moment thou shouldst strike thy foot against a stone.'"
Matt LO 4:6  said to him, If thou be God's Son, throw thyself down; for it is written, "He will give his angels the charge of thee: they shall uphold thee in their arms, lest thou dash thy foot against a stone."
Matt Common 4:6  and said to him, "If you are the Son of God, throw yourself down. For it is written, ‘He will give his angels charge of you, ‘and ‘In their hands they will bear you up, lest you strike your foot against a stone.’"
Matt BBE 4:6  If you are the Son of God, let yourself go down; for it is in the Writings, He will give his angels care over you; and, In their hands they will keep you up, so that your foot may not be crushed against a stone.
Matt Worsley 4:6  and saith unto Him, If thou art the Son of God, cast thyself down; for it is written, He will give his angels charge concerning thee, and they shall bear thee up as in their hands, least at any time thou shouldst dash thy foot against a stone:
Matt DRC 4:6  And said to him: If thou be the Son of God, cast thyself down, for it is written: That he hath given his angels charge over thee, and in their hands shall they bear thee up, lest perhaps thou dash thy foot against a stone.
Matt Haweis 4:6  and saith to him, If thou be the Son of God, cast thyself down: for it is written, “that he shall give his angels a charge concerning thee: and in their hands shall they hold thee up, lest at any time thou dash thy foot against a stone.”
Matt GodsWord 4:6  He said to Jesus, "If you are the Son of God, jump! Scripture says, 'He will put his angels in charge of you. They will carry you in their hands so that you never hit your foot against a rock.'"
Matt Tyndale 4:6  and sayd vnto hym: yf thou be the sonne of God cast thy sylfe doune. For it is wrytte he shall geve his angels charge over the and with their handes they shall holde yt vp that thou dashe not thy fote agaynst a stone.
Matt KJVPCE 4:6  And saith unto him, If thou be the Son of God, cast thyself down: for it is written, He shall give his angels charge concerning thee: and in their hands they shall bear thee up, lest at any time thou dash thy foot against a stone.
Matt NETfree 4:6  and said to him, "If you are the Son of God, throw yourself down. For it is written, 'He will command his angels concerning you' and 'with their hands they will lift you up, so that you will not strike your foot against a stone.'"
Matt RKJNT 4:6  And said to him, If you are the Son of God, cast yourself down: for it is written, He shall give his angels charge concerning you: and on their hands they shall bear you up, lest at any time you dash your foot against a stone.
Matt AFV2020 4:6  And said to Him, "If You are the Son of God, cast Yourself down; for it is written, 'He shall give His angels charge concerning You, and they shall bear You up in their hands, lest You strike Your foot against a stone.' ”
Matt NHEB 4:6  and said to him, "If you are the Son of God, throw yourself down, for it is written, 'He will put his angels in charge of you.' and, 'On their hands they will bear you up, so that you do not dash your foot against a stone.'"
Matt OEBcth 4:6  “If you are God’s Son, throw yourself down, for scripture says — ‘He will give his angels commands about you, and on their hands they will lift you up, so you do not even strike your foot against a stone.’”
Matt NETtext 4:6  and said to him, "If you are the Son of God, throw yourself down. For it is written, 'He will command his angels concerning you' and 'with their hands they will lift you up, so that you will not strike your foot against a stone.'"
Matt UKJV 4:6  And says unto him, If you be the Son of God, cast yourself down: for it is written, He shall give his angels charge concerning you: and in their hands they shall bear you up, lest at any time you dash your foot against a stone.
Matt Noyes 4:6  and saith to him, If thou art the Son of God, cast thyself down; for it is written, "He will give his angels charge concerning thee; and in their hands they will bear thee up, that thou mayst not dash thy foot against a stone."
Matt KJV 4:6  And saith unto him, If thou be the Son of God, cast thyself down: for it is written, He shall give his angels charge concerning thee: and in their hands they shall bear thee up, lest at any time thou dash thy foot against a stone.
Matt KJVA 4:6  And saith unto him, If thou be the Son of God, cast thyself down: for it is written, He shall give his angels charge concerning thee: and in their hands they shall bear thee up, lest at any time thou dash thy foot against a stone.
Matt AKJV 4:6  And said to him, If you be the Son of God, cast yourself down: for it is written, He shall give his angels charge concerning you: and in their hands they shall bear you up, lest at any time you dash your foot against a stone.
Matt RLT 4:6  And saith unto him, If thou be the Son of God, cast thyself down: for it is written, He shall give his angels charge concerning thee: and in their hands they shall bear thee up, lest at any time thou dash thy foot against a stone.
Matt OrthJBC 4:6  and says to Rebbe, Melech HaMoshiach, "If you are the Ben HaElohim, then throw yourself down, for katuv (it is written), MALACHAV Y'TZAV-VEH LACH ("His angels he will command concerning you") "and upon their hands they will lift you up lest you strike your foot against a stone," TEHILLIM 91:11-12.)
Matt MKJV 4:6  And he said to Him, If you are the Son of God, cast yourself down. For it is written, "He shall give His angels charge concerning You, and in their hands they shall bear You up, lest at any time You dash Your foot against a stone."
Matt YLT 4:6  and saith to him, `If Son thou art of God--cast thyself down, for it hath been written, that, His messengers He shall charge concerning thee, and on hands they shall bear thee up, that thou mayest not dash on a stone thy foot.'
Matt Murdock 4:6  and said to him: If thou art the Son of God, cast thyself down: for it is written, that he will give his angels charge of thee, and in their hands will they sustain thee, lest thou strike thy foot against a stone.
Matt ACV 4:6  And he says to him, If thou are the Son of God, cast thyself down, for it is written, He will command his agents about thee, and, They will take thee up in their hands, lest thou dash thy foot against a stone.
Matt VulgSist 4:6  et dixit ei: Si filius Dei es, mitte te deorsum. Scriptum est enim: Quia angelis suis mandavit de te, ut in manibus tollant te, ne forte offendas ad lapidem pedem tuum.
Matt VulgCont 4:6  et dixit ei: Si Filius Dei es, mitte te deorsum. Scriptum est enim: Quia Angelis suis mandavit de te, et in manibus tollent te, ne forte offendas ad lapidem pedem tuum.
Matt Vulgate 4:6  et dixit ei si Filius Dei es mitte te deorsum scriptum est enim quia angelis suis mandabit de te et in manibus tollent te ne forte offendas ad lapidem pedem tuum
Matt VulgHetz 4:6  et dixit ei: Si filius Dei es, mitte te deorsum. Scriptum est enim: Quia angelis suis mandavit de te, et in manibus tollent te, ne forte offendas ad lapidem pedem tuum.
Matt VulgClem 4:6  et dixit ei : Si Filius Dei es, mitte te deorsum. Scriptum est enim : Quia angelis suis mandavit de te, et in manibus tollent te, ne forte offendas ad lapidem pedem tuum.
Matt CzeBKR 4:6  A řekl mu: Jsi-li Syn Boží, spustiž se dolů; nebo psáno jest, že andělům svým přikázal o tobě, a na ruce uchopí tebe, abys někde o kámen nohy své neurazil.
Matt CzeB21 4:6  „Jsi-li Boží Syn,“ řekl, „vrhni se dolů! Je přece psáno: ‚Svým andělům přikáže o tobě a ponesou tě na rukou, abys nenarazil nohou na kámen.‘“
Matt CzeCEP 4:6  a řekne mu: „Jsi-li Syn Boží, vrhni se dolů; vždyť je psáno: ‚Svým andělům dá příkaz a na ruce tě vezmou, abys nenarazil nohou na kámen‘!“
Matt CzeCSP 4:6  a řekl mu: „Jsi–li Syn Boží, vrhni se dolů; vždyť je napsáno: Svým andělům přikáže o tobě, a na rukou tě ponesou, abys snad nenarazil nohou na kámen.“