Numb
|
RWebster
|
11:19 |
Ye shall not eat one day, nor two days, nor five days, neither ten days, nor twenty days;
|
Numb
|
NHEBJE
|
11:19 |
You will not eat one day, nor two days, nor five days, neither ten days, nor twenty days,
|
Numb
|
SPE
|
11:19 |
Ye shall not eat one day, nor two days, nor five days, neither ten days, nor twenty days;
|
Numb
|
ABP
|
11:19 |
[2not 5day 4for one 1You shall 3eat], nor two, nor five days, nor ten days, nor twenty days,
|
Numb
|
NHEBME
|
11:19 |
You will not eat one day, nor two days, nor five days, neither ten days, nor twenty days,
|
Numb
|
Rotherha
|
11:19 |
Not one day, shall ye eat nor two days,—nor five days nor ten days, nor twenty days:
|
Numb
|
LEB
|
11:19 |
You will eat, not one day, or two days, or five days, or ten days, or twenty days,
|
Numb
|
RNKJV
|
11:19 |
Ye shall not eat one day, nor two days, nor five days, neither ten days, nor twenty days;
|
Numb
|
Jubilee2
|
11:19 |
Ye shall not eat one day nor two days nor five days neither ten days nor twenty days,
|
Numb
|
Webster
|
11:19 |
Ye shall not eat one day, nor two days, nor five days, neither ten days, nor twenty days;
|
Numb
|
Darby
|
11:19 |
Not one day shall ye eat, nor two days, nor five days, neither ten days, nor twenty days;
|
Numb
|
ASV
|
11:19 |
Ye shall not eat one day, nor two days, nor five days, neither ten days, nor twenty days,
|
Numb
|
LITV
|
11:19 |
You shall not eat one day, nor two days, nor five days, nor ten days, nor twenty days;
|
Numb
|
Geneva15
|
11:19 |
Ye shall not eat one day nor two daies, nor fiue daies, neither ten daies, nor twentie dayes,
|
Numb
|
CPDV
|
11:19 |
not for one day, nor for two, nor for five, nor for ten, nor even for twenty,
|
Numb
|
BBE
|
11:19 |
Not for one day only, or even for five or ten or twenty days;
|
Numb
|
DRC
|
11:19 |
Not for one day, nor two, nor five, nor ten, no nor for twenty.
|
Numb
|
GodsWord
|
11:19 |
They won't eat it just for one or two days, or five, or ten, or twenty days,
|
Numb
|
JPS
|
11:19 |
Ye shall not eat one day, nor two days, nor five days, neither ten days, nor twenty days;
|
Numb
|
KJVPCE
|
11:19 |
Ye shall not eat one day, nor two days, nor five days, neither ten days, nor twenty days;
|
Numb
|
NETfree
|
11:19 |
You will eat, not just one day, nor two days, nor five days, nor ten days, nor twenty days,
|
Numb
|
AB
|
11:19 |
You shall not eat one day, nor two, nor five days, nor ten days, nor twenty days;
|
Numb
|
AFV2020
|
11:19 |
You shall not eat one day, nor two days, nor five days, nor ten days, nor twenty days.
|
Numb
|
NHEB
|
11:19 |
You will not eat one day, nor two days, nor five days, neither ten days, nor twenty days,
|
Numb
|
NETtext
|
11:19 |
You will eat, not just one day, nor two days, nor five days, nor ten days, nor twenty days,
|
Numb
|
UKJV
|
11:19 |
All of you shall not eat one day, nor two days, nor five days, neither ten days, nor twenty days;
|
Numb
|
KJV
|
11:19 |
Ye shall not eat one day, nor two days, nor five days, neither ten days, nor twenty days;
|
Numb
|
KJVA
|
11:19 |
Ye shall not eat one day, nor two days, nor five days, neither ten days, nor twenty days;
|
Numb
|
AKJV
|
11:19 |
You shall not eat one day, nor two days, nor five days, neither ten days, nor twenty days;
|
Numb
|
RLT
|
11:19 |
Ye shall not eat one day, nor two days, nor five days, neither ten days, nor twenty days;
|
Numb
|
MKJV
|
11:19 |
You shall not eat one day, nor two days, nor five days, nor ten days, nor twenty days.
|
Numb
|
YLT
|
11:19 |
Ye do not eat one day, nor two days, nor five days, nor ten days, nor twenty days; --
|
Numb
|
ACV
|
11:19 |
Ye shall not eat one day, nor two days, nor five days, neither ten days, nor twenty days,
|
Numb
|
PorBLivr
|
11:19 |
Não comereis um dia, nem dois dias, nem cinco dias, nem dez dias, nem vinte dias;
|
Numb
|
Mg1865
|
11:19 |
Tsy indray andro no hihinananareo na indroa andro, na hadimiana, na hafoloana, na roa-polo andro aza,
|
Numb
|
FinPR
|
11:19 |
Eikä siinä ole teille syömistä ainoastaan päiväksi tai kahdeksi, tai viideksi tai kymmeneksi tai kahdeksikymmeneksi päiväksi,
|
Numb
|
FinRK
|
11:19 |
Eikä siinä ole teille syömistä ainoastaan päiväksi tai kahdeksi, tai vain viideksi tai kymmeneksi tai kahdeksikymmeneksi päiväksi
|
Numb
|
ChiSB
|
11:19 |
不但是一天、兩天、五天、十天、二十天,你們有肉吃,
|
Numb
|
CopSahBi
|
11:19 |
ⲛⲉⲧⲉⲧⲛⲟⲩⲱⲙ ⲁⲛ ⲛⲟⲩϩⲟⲟⲩ ⲛⲟⲩⲱⲧ ⲟⲩⲇⲉ ⲥⲛⲁⲩ ⲟⲩⲇⲉ ϯⲟⲩ ⲛϩⲟⲟⲩ ⲟⲩⲇⲉ ϫⲟⲩⲱⲧ ⲛϩⲟⲟⲩ
|
Numb
|
ChiUns
|
11:19 |
你们不止吃一天、两天、五天、十天、二十天,
|
Numb
|
BulVeren
|
11:19 |
Няма да ядете един ден, нито два дни, нито пет дни, нито десет дни, нито двадесет дни,
|
Numb
|
AraSVD
|
11:19 |
تَأْكُلُونَ لَا يَوْمًا وَاحِدًا، وَلَا يَوْمَيْنِ، وَلَا خَمْسَةَ أَيَّامٍ، وَلَا عَشَرَةَ أَيَّامٍ، وَلَا عِشْرِينَ يَوْمًا،
|
Numb
|
SPDSS
|
11:19 |
. . . . . . . . . . . . . . .
|
Numb
|
Esperant
|
11:19 |
Ne dum unu tago vi manĝos, kaj ne dum du tagoj kaj ne dum kvin tagoj kaj ne dum dek tagoj kaj ne dum dudek tagoj;
|
Numb
|
ThaiKJV
|
11:19 |
ท่านจะมิได้รับประทานวันเดียว หรือสองวัน หรือห้าวัน หรือสิบวัน หรือยี่สิบวัน
|
Numb
|
OSHB
|
11:19 |
לֹ֣א י֥וֹם אֶחָ֛ד תֹּאכְל֖וּן וְלֹ֣א יוֹמָ֑יִם וְלֹ֣א ׀ חֲמִשָּׁ֣ה יָמִ֗ים וְלֹא֙ עֲשָׂרָ֣ה יָמִ֔ים וְלֹ֖א עֶשְׂרִ֥ים יֽוֹם׃
|
Numb
|
SPMT
|
11:19 |
לא יום אחד תאכלון ולא יומים ולא חמשה ימים ולא עשרה ימים ולא עשרים יום
|
Numb
|
BurJudso
|
11:19 |
တရက်၊ နှစ်ရက်၊ ငါးရက်၊ ဆယ်ရက်၊ အရက် နှစ်ဆယ်သာ စားရကြမည်မဟုတ်။
|
Numb
|
FarTPV
|
11:19 |
شما نه برای یک روز، دو روز، پنج روز، ده روز یا بیست روز،
|
Numb
|
UrduGeoR
|
11:19 |
Tum use na sirf ek, do yā pāṅch din khāoge balki 10 yā 20 din se bhī zyādā arse tak.
|
Numb
|
SweFolk
|
11:19 |
Ni ska få äta, inte bara en dag, inte två dagar, inte fem dagar, inte tio dagar, inte tjugo dagar,
|
Numb
|
GerSch
|
11:19 |
und ihr sollt nicht bloß einen Tag lang essen, nicht zwei, nicht fünf, nicht zehn, nicht zwanzig Tage lang,
|
Numb
|
TagAngBi
|
11:19 |
Hindi ninyo kakaning isang araw, ni dalawang araw, ni limang araw, ni sangpung araw, ni dalawang pung araw;
|
Numb
|
FinSTLK2
|
11:19 |
Siinä ei ole teillä syömistä ainoastaan päiväksi tai kahdeksi, tai viideksi tai kymmeneksi tai kahdeksikymmeneksi päiväksi,
|
Numb
|
Dari
|
11:19 |
و شما نه برای یک روز، دو روز، پنج روز، ده روز یا بیست روز،
|
Numb
|
SomKQA
|
11:19 |
Oo idinku ma cuni doontaan maalin keliya, ama laba maalmood, amase shan maalmood, amase toban maalmood, amase labaatan maalmood,
|
Numb
|
NorSMB
|
11:19 |
og det ikkje ein dag, eller tvo eller fem eller ti eller tjuge dagar,
|
Numb
|
Alb
|
11:19 |
Dhe do ta hani jo për një ditë, jo për dy ditë, jo për pesë ditë, jo për dhjetë ditë, jo për njëzet ditë,
|
Numb
|
KorHKJV
|
11:19 |
너희가 하루나 이틀이나 닷새나 열흘이나 스무 날만 먹을 것이 아니라
|
Numb
|
SrKDIjek
|
11:19 |
Нећете јести један дан, ни два дана, ни пет дана, ни десет дана, ни двадесет дана;
|
Numb
|
Wycliffe
|
11:19 |
and that ye ete not o dai, ethir tweyne, ethir fyue, ethir ten, sotheli nether twenti,
|
Numb
|
Mal1910
|
11:19 |
ഒരു ദിവസമല്ല, രണ്ടു ദിവസമല്ല, അഞ്ചു ദിവസമല്ല, പത്തു ദിവസമല്ല, ഇരുപതു ദിവസവുമല്ല, ഒരു മാസം മുഴുവനും തന്നേ;
|
Numb
|
KorRV
|
11:19 |
하루나 이틀이나 닷새나 열흘이나 이십 일만 먹을 뿐 아니라
|
Numb
|
Azeri
|
11:19 |
نه بئر گون، نه ائکي گون، نه بش گون، نه اون گون، نه ده ائيئرمي گون،
|
Numb
|
SweKarlX
|
11:19 |
Icke i en dag, icke i två, icke i fem, icke i tio, icke i tjugu dagar;
|
Numb
|
KLV
|
11:19 |
SoH DichDaq ghobe' Sop wa' jaj, ghobe' cha' jajmey, ghobe' vagh jajmey, ghobe' wa'maH jajmey, ghobe' cha'maH jajmey,
|
Numb
|
ItaDio
|
11:19 |
Voi non ne mangerete sol un giorno, nè due, nè cinque, nè dieci, nè venti;
|
Numb
|
RusSynod
|
11:19 |
не один день будете есть, не два дня, не пять дней, не десять дней и не двадцать дней,
|
Numb
|
CSlEliza
|
11:19 |
не един день ясти будете, ни два, ни пять дний, ни десять дний, ниже двадесять дний:
|
Numb
|
ABPGRK
|
11:19 |
ουχ ημέραν μίαν φάγεσθε ουδέ δύο ουδέ πέντε ημέρας ουδέ δέκα ημέρας ουδέ είκοσιν ημέρας
|
Numb
|
FreBBB
|
11:19 |
Ce n'est pas un seul jour que vous en mangerez, ni deux jours, ni cinq jours, ni dix jours, ni vingt jours,
|
Numb
|
LinVB
|
11:19 |
Bokolia myango bobele mokolo moko te, mikolo mibale te, mitano te, ata zomi to ntuku ibale te,
|
Numb
|
HunIMIT
|
11:19 |
Nem egy napig fogtok enni és nem két napig, nem öt napig, sem tíz napig, sem húsz napig;
|
Numb
|
ChiUnL
|
11:19 |
非止一日、二日、五日、十日、二十日已也、
|
Numb
|
VietNVB
|
11:19 |
Các ngươi sẽ được ăn không phải chỉ một ngày, hai ngày, năm ngày, mười ngày hay hai mươi ngày đâu,
|
Numb
|
LXX
|
11:19 |
οὐχ ἡμέραν μίαν φάγεσθε οὐδὲ δύο οὐδὲ πέντε ἡμέρας οὐδὲ δέκα ἡμέρας οὐδὲ εἴκοσι ἡμέρας
|
Numb
|
CebPinad
|
11:19 |
Dili kamo magakaon sulod sa usa ka adlaw ni sa duruha ka adlaw, ni sa lima ka adlaw ni sa napulo ka adlaw ni sa kaluhaan ka adlaw.
|
Numb
|
RomCor
|
11:19 |
Aveţi să mâncaţi carne nu o zi, nici două zile, nici cinci zile, nici zece zile, nici douăzeci de zile,
|
Numb
|
Pohnpeia
|
11:19 |
Kumwail pahn tungoale, kaidehkinte rahn ehu de riau, rahn limau de eisek, kaidehkin pil rahn rieisek,
|
Numb
|
HunUj
|
11:19 |
Nemcsak egy napig ehettek, nem is két napig, nem öt napig, nem tíz napig, nem húsz napig,
|
Numb
|
GerZurch
|
11:19 |
nicht nur einen Tag sollt ihr davon essen, nicht zwei, nicht fünf, nicht zehn, nicht zwanzig Tage bloss,
|
Numb
|
GerTafel
|
11:19 |
Nicht einen Tag sollt ihr es essen und nicht zwei Tage und nicht fünf Tage und nicht zehn Tage und nicht zwanzig Tage;
|
Numb
|
RusMakar
|
11:19 |
И надъ полкомъ колјна сыновъ Симеоновыхъ Шелуміилъ, сынъ Цуришаддая,
|
Numb
|
PorAR
|
11:19 |
Não comereis um dia, nem dois dias, nem cinco dias, nem dez dias, nem vinte dias;
|
Numb
|
DutSVVA
|
11:19 |
Gij zult niet een dag, noch twee dagen eten, noch vijf dagen, noch tien dagen, noch twintig dagen;
|
Numb
|
FarOPV
|
11:19 |
نه یک روز و نه دو روز خواهیدخورد، و نه پنج روز و نه ده روز و نه بیست روز،
|
Numb
|
Ndebele
|
11:19 |
Kaliyikudla usuku olulodwa, loba insuku ezimbili, loba insuku ezinhlanu, loba insuku ezilitshumi, kumbe insuku ezingamatshumi amabili,
|
Numb
|
PorBLivr
|
11:19 |
Não comereis um dia, nem dois dias, nem cinco dias, nem dez dias, nem vinte dias;
|
Numb
|
Norsk
|
11:19 |
Ikke bare én dag skal I ete av det, og ikke to dager og ikke fem dager og ikke tyve dager,
|
Numb
|
SloChras
|
11:19 |
ne eden dan ga boste jedli, ne dva, ne pet, ne deset, ne dvajset dni,
|
Numb
|
Northern
|
11:19 |
Nə bir gün, nə iki gün, nə beş gün, nə on gün, nə də iyirmi gün yeyəcəksiniz.
|
Numb
|
GerElb19
|
11:19 |
Nicht einen Tag sollt ihr essen, und nicht zwei Tage und nicht fünf Tage und nicht zehn Tage und nicht zwanzig Tage:
|
Numb
|
LvGluck8
|
11:19 |
Jūs neēdīsiet vienu nedz divas dienas nedz piecas dienas nedz desmit dienas nedz divdesmit dienas,
|
Numb
|
PorAlmei
|
11:19 |
Não comereis um dia, nem dois dias, nem cinco dias, nem dez dias, nem vinte dias;
|
Numb
|
ChiUn
|
11:19 |
你們不止吃一天、兩天、五天、十天、二十天,
|
Numb
|
SweKarlX
|
11:19 |
Icke i en dag, icke i två, icke i fem, icke i tio, icke i tjugu dagar;
|
Numb
|
SPVar
|
11:19 |
לא יום אחד תאכלון ולא יומים ולא חמשה ימים ולא עשרה ימים ולא עשרים יום
|
Numb
|
FreKhan
|
11:19 |
Ce n’est pas un jour ni deux que vous en mangerez; ce n’est pas cinq jours, ni dix jours, ni vingt jours,
|
Numb
|
FrePGR
|
11:19 |
Ce ne sera ni un jour ni deux que vous en mangerez, ni cinq, ni dix, ni vingt jours,
|
Numb
|
PorCap
|
11:19 |
E não comereis um dia, nem dois, nem cinco, nem dez, nem vinte dias,
|
Numb
|
JapKougo
|
11:19 |
あなたがたがそれを食べるのは、一日や二日や五日や十日や二十日ではなく、
|
Numb
|
GerTextb
|
11:19 |
Nicht bloß einen ober zwei oder fünf oder zehn oder zwanzig Tage sollt ihr es zu essen haben,
|
Numb
|
Kapingam
|
11:19 |
Goodou ga-miami hagalee bolo di laangi hua e-dahi be e-lua, be nia laangi e-lima be e-madangaholu, be nia laangi e-madalua.
|
Numb
|
SpaPlate
|
11:19 |
La comeréis no solo un día, ni dos días, ni cinco, ni diez, ni veinte,
|
Numb
|
WLC
|
11:19 |
לֹ֣א י֥וֹם אֶחָ֛ד תֹּאכְל֖וּן וְלֹ֣א יוֹמָ֑יִם וְלֹ֣א ׀ חֲמִשָּׁ֣ה יָמִ֗ים וְלֹא֙ עֲשָׂרָ֣ה יָמִ֔ים וְלֹ֖א עֶשְׂרִ֥ים יֽוֹם׃
|
Numb
|
LtKBB
|
11:19 |
Ne vieną dieną, ne dvi dienas, ne penkias dienas, ne dešimt dienų ir ne dvidešimt dienų,
|
Numb
|
Bela
|
11:19 |
не адзін дзень будзеце есьці, ня два дні, ня пяць дзён, ня дзесяць дзён і ня дваццаць дзён,
|
Numb
|
GerBoLut
|
11:19 |
nicht einen Tag, nicht zween, nicht fünf, nicht zehn, nicht zwanzig Tage lang,
|
Numb
|
FinPR92
|
11:19 |
Ette syö sitä vain yhtenä päivänä ettekä kahtena tai viitenä tai kymmenenä tai kahtenakymmenenä päivänä,
|
Numb
|
SpaRV186
|
11:19 |
No comeréis un día, ni dos días, ni cinco días, ni diez días, ni veinte días:
|
Numb
|
NlCanisi
|
11:19 |
En ge zult het eten, niet enkel één dag, niet twee, vijf, tien of twintig dagen,
|
Numb
|
GerNeUe
|
11:19 |
Und das nicht nur ein, zwei Tage lang, auch nicht nur fünf, zehn oder zwanzig Tage,
|
Numb
|
UrduGeo
|
11:19 |
تم اُسے نہ صرف ایک، دو یا پانچ دن کھاؤ گے بلکہ 10 یا 20 دن سے بھی زیادہ عرصے تک۔
|
Numb
|
AraNAV
|
11:19 |
وَسَتَأْكُلُونَهُ لاَ لِيَوْمٍ وَاحِدٍ، وَلاَ لِيَوْمَيْنِ، وَلاَ لِخَمْسَةِ أَيَّامٍ أَوْ لِعَشْرَةِ أَيَّامٍ وَلاَ لِعِشْرِينَ يَوْماً،
|
Numb
|
ChiNCVs
|
11:19 |
你们不是吃一天两天,不是吃五天十天,也不是吃二十天,
|
Numb
|
ItaRive
|
11:19 |
E ne mangerete, non per un giorno, non per due giorni, non per cinque giorni, non per dieci giorni, non per venti giorni, ma per un mese intero,
|
Numb
|
Afr1953
|
11:19 |
Julle sal nie een dag of twee dae eet nie, of vyf dae of tien dae of twintig dae nie —
|
Numb
|
RusSynod
|
11:19 |
не один день будете есть, не два дня, не пять дней, не десять дней и не двадцать дней,
|
Numb
|
UrduGeoD
|
11:19 |
तुम उसे न सिर्फ़ एक, दो या पाँच दिन खाओगे बल्कि 10 या 20 दिन से भी ज़्यादा अरसे तक।
|
Numb
|
TurNTB
|
11:19 |
Yalnız bir gün, iki gün, beş, on ya da yirmi gün değil,
|
Numb
|
DutSVV
|
11:19 |
Gij zult niet een dag, noch twee dagen eten, noch vijf dagen, noch tien dagen, noch twintig dagen;
|
Numb
|
HunKNB
|
11:19 |
nem egy nap, sem kettőn, sem ötön, sem tízen, sem húszon,
|
Numb
|
Maori
|
11:19 |
E kore e kotahi te ra e kai ai koutou, e kore ano hoki e rua nga ra, e kore e rima nga ra, e kore e tekau nga ra, e kore e rua tekau nga ra;
|
Numb
|
HunKar
|
11:19 |
Nem csak egy napon esztek, sem két napon, sem öt napon, sem tíz napon, sem húsz napon;
|
Numb
|
Viet
|
11:19 |
Chẳng phải các ngươi sẽ ăn thịt một ngày, hai ngày, năm ngày, mười ngày hay là hai mươi ngày đâu;
|
Numb
|
Kekchi
|
11:19 |
Ut moco jun cutan ta ajcuiˈ tinqˈueheb chi tiˈoc tib. Chi moco cuib cutan, chi moco o̱b, chi moco laje̱b cutan, chi moco junmay cutan.
|
Numb
|
Swe1917
|
11:19 |
Icke allenast en dag eller två dagar skolen I få äta det, icke allenast fem dagar eller tio dagar eller tjugu dagar,
|
Numb
|
SP
|
11:19 |
לא יום אחד תאכלון ולא יומים ולא חמשה ימים ולא עשרה ימים ולא עשרים יום
|
Numb
|
CroSaric
|
11:19 |
Nećete ga jesti samo jedan dan, ni dva dana, ni pet dana, ni deset dana, ni dvadeset dana,
|
Numb
|
VieLCCMN
|
11:19 |
Anh em sẽ ăn, không phải một ngày, hai ngày, năm mười ngày, hay hai mươi ngày mà thôi,
|
Numb
|
FreBDM17
|
11:19 |
Vous n’en mangerez pas un jour, ni deux jours, ni cinq jours, ni dix jours, ni vingt jours ;
|
Numb
|
FreLXX
|
11:19 |
Vous n'en mangerez pas seulement un jour, deux jours, cinq jours, dix jours, vingt jours ;
|
Numb
|
Aleppo
|
11:19 |
לא יום אחד תאכלון ולא יומים ולא חמשה ימים ולא עשרה ימים ולא עשרים יום
|
Numb
|
MapM
|
11:19 |
לֹ֣א י֥וֹם אֶחָ֛ד תֹּאכְל֖וּן וְלֹ֣א יוֹמָ֑יִם וְלֹ֣א ׀ חֲמִשָּׁ֣ה יָמִ֗ים וְלֹא֙ עֲשָׂרָ֣ה יָמִ֔ים וְלֹ֖א עֶשְׂרִ֥ים יֽוֹם׃
|
Numb
|
HebModer
|
11:19 |
לא יום אחד תאכלון ולא יומים ולא חמשה ימים ולא עשרה ימים ולא עשרים יום׃
|
Numb
|
Kaz
|
11:19 |
Сендер сол етті тек бір күн не екі күн емес, бес, он, жиырма күн емес,
|
Numb
|
FreJND
|
11:19 |
Vous n’en mangerez pas un jour, ni deux jours, ni cinq jours, ni dix jours, ni 20 jours,
|
Numb
|
GerGruen
|
11:19 |
Nicht einen Tag bekommt ihr es zu essen, nicht zwei, nicht fünf, nicht zehn, nicht zwanzig Tage.
|
Numb
|
SloKJV
|
11:19 |
Ne boste jedli en dan, niti dva dni, niti pet dni, niti deset dni, niti dvajset dni,
|
Numb
|
Haitian
|
11:19 |
Se pa sèlman yon jou, ni de jou, ni senk jou, ni dis jou, ni vin jou n'a jwenn vyann sa a pou nou manje.
|
Numb
|
FinBibli
|
11:19 |
Ei vaivoin päiväksi, eikä kahdeksi syödäksenne, eikä viideksi, eikä kymmeneksi, eikä kahdeksikymmeneksi päiväksi;
|
Numb
|
Geez
|
11:19 |
አኮ ፡ አሐተ ፡ ዕለተ ፡ ዘትበልዑ ፡ ወአኮ ፡ ሰኑየ ፡ ወአ ኮ ፡ ኀሙሰ ፡ መዋዕለ ፡ ወአኮ ፡ ዐሡረ ፡ ወአኮ ፡ ዕሥራ ፡ መዋዕለ ፤
|
Numb
|
SpaRV
|
11:19 |
No comeréis un día, ni dos días, ni cinco días, ni diez días, ni veinte días;
|
Numb
|
WelBeibl
|
11:19 |
Dim jest am ddiwrnod neu ddau, na hyd yn oed pump, deg neu ddau ddeg!
|
Numb
|
GerMenge
|
11:19 |
Nicht nur einen Tag sollt ihr es zu essen haben, auch nicht nur zwei oder fünf oder zehn oder zwanzig Tage:
|
Numb
|
GreVamva
|
11:19 |
δεν θέλετε φάγει μίαν ημέραν ούτε δύο ημέρας ούτε πέντε ημέρας ούτε δέκα ημέρας, ούτε είκοσι ημέρας·
|
Numb
|
UkrOgien
|
11:19 |
Не один день будете ви їсти, і не два дні, і не п'ять день, і не десять день, і не двадцять день,
|
Numb
|
FreCramp
|
11:19 |
ce n'est pas un jour que vous en mangerez, ni deux jours, ni cinq jours, ni dix jours, ni vingt jours,
|
Numb
|
SrKDEkav
|
11:19 |
Нећете јести један дан, ни два дана, ни пет дана, ни десет дана, ни двадесет дана;
|
Numb
|
PolUGdan
|
11:19 |
Będziecie je jeść nie przez jeden dzień ani nie przez dwa dni, ani przez pięć, ani przez dziesięć dni, ani przez dwadzieścia dni;
|
Numb
|
FreSegon
|
11:19 |
Vous en mangerez non pas un jour, ni deux jours, ni cinq jours, ni dix jours, ni vingt jours,
|
Numb
|
SpaRV190
|
11:19 |
No comeréis un día, ni dos días, ni cinco días, ni diez días, ni veinte días;
|
Numb
|
HunRUF
|
11:19 |
Nemcsak egy napig ehettek, nem is két napig, nem öt napig, nem tíz napig, nem húsz napig,
|
Numb
|
DaOT1931
|
11:19 |
og ikke blot een eller to eller fem eller ti eller tyve Dage skal I spise det,
|
Numb
|
TpiKJPB
|
11:19 |
Yupela bai i no inap kaikai wanpela de, o tupela de, o faipela de, o tenpela de, o 20 de,
|
Numb
|
DaOT1871
|
11:19 |
I skulle ikke æde een Dag og ej to Dage og ej fem Dage og ej ti Dage og ej tyve Dage,
|
Numb
|
FreVulgG
|
11:19 |
non un seul jour, ni deux jours, ni cinq, ni dix, ni vingt,
|
Numb
|
PolGdans
|
11:19 |
Nie przez jeden dzień jeść będziecie, ani przez dwa dni, ani przez pięć, ani przez dziesięć dni, ani przez dwadzieścia dni:
|
Numb
|
JapBungo
|
11:19 |
汝等がこれを食ふは一日や二日や五日や十日や二十日にはあらずして
|
Numb
|
GerElb18
|
11:19 |
Nicht einen Tag sollt ihr essen, und nicht zwei Tage und nicht fünf Tage und nicht zehn Tage und nicht zwanzig Tage:
|