Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
NUMBERS
Prev Next
Numb RWebster 16:44  And the LORD spoke to Moses, saying,
Numb NHEBJE 16:44  Jehovah spoke to Moses, saying,
Numb ABP 16:44  And the lord spoke to Moses, saying,
Numb NHEBME 16:44  The Lord spoke to Moses, saying,
Numb Rotherha 16:44  Then spake Yahweh unto Moses, saying:
Numb LEB 16:44  and Yahweh spoke to Moses, saying,
Numb RNKJV 16:44  And יהוה spake unto Moses, saying,
Numb Jubilee2 16:44  And the LORD spoke unto Moses, saying,
Numb Webster 16:44  And the LORD spoke to Moses, saying,
Numb Darby 16:44  And Jehovah spoke to Moses, saying,
Numb ASV 16:44  And Jehovah spake unto Moses, saying,
Numb LITV 16:44  And Jehovah spoke to Moses, saying,
Numb Geneva15 16:44  And the Lord spake vnto Moses, saying,
Numb CPDV 16:44  And the Lord said to Moses:
Numb BBE 16:44  And the Lord said to Moses,
Numb DRC 16:44  And the Lord said to Moses:
Numb GodsWord 16:44  The LORD said to Moses,
Numb KJVPCE 16:44  ¶ And the Lord spake unto Moses, saying,
Numb NETfree 16:44  The LORD spoke to Moses:
Numb AB 16:44  And the Lord spoke to Moses and Aaron, saying,
Numb AFV2020 16:44  And the LORD spoke to Moses saying,
Numb NHEB 16:44  The Lord spoke to Moses, saying,
Numb NETtext 16:44  The LORD spoke to Moses:
Numb UKJV 16:44  And the LORD spoke unto Moses, saying,
Numb KJV 16:44  And the Lord spake unto Moses, saying,
Numb KJVA 16:44  And the Lord spake unto Moses, saying,
Numb AKJV 16:44  And the LORD spoke to Moses, saying,
Numb RLT 16:44  And Yhwh spake unto Moses, saying,
Numb MKJV 16:44  And the LORD spoke to Moses saying,
Numb YLT 16:44  And Jehovah speaketh unto Moses, saying,
Numb ACV 16:44  And Jehovah spoke to Moses, saying,
Numb VulgSist 16:44  Dixitque Dominus ad Moysen:
Numb VulgCont 16:44  Dixitque Dominus ad Moysen:
Numb Vulgate 16:44  dixitque Dominus ad Mosen
Numb VulgHetz 16:44  Dixitque Dominus ad Moysen:
Numb VulgClem 16:44  Dixitque Dominus ad Moysen :
Numb CzeBKR 16:44  I mluvil Hospodin k Mojžíšovi, řka:
Numb PorBLivr 16:44  E o SENHOR falou a Moisés, dizendo:
Numb FinPR 16:44  Ja Herra puhui Moosekselle sanoen:
Numb CopSahBi 16:44 
Numb ChiUns 16:44  耶和华吩咐摩西说:
Numb BulVeren 16:44  И ГОСПОД говори на Мойсей и каза:
Numb AraSVD 16:44  فَكَلَّمَ ٱلرَّبُّ مُوسَى قَائِلًا:
Numb Esperant 16:44  Kaj la Eternulo ekparolis al Moseo, dirante:
Numb ThaiKJV 16:44  และพระเยโฮวาห์ตรัสกับโมเสสว่า
Numb BurJudso 16:44  ထာဝရဘုရားကလည်း၊
Numb FarTPV 16:44  موسی و هارون رفتند و در برابر خیمهٔ عبادت ایستادند و خداوند به موسی فرمود:
Numb UrduGeoR 16:44  aur Rab ne Mūsā se kahā,
Numb SweFolk 16:44  och Herren sade till Mose:
Numb TagAngBi 16:44  At sinalita ng Panginoon kay Moises, na sinasabi,
Numb Dari 16:44  موسی و هارون رفتند و پیشروی خیمۀ حضور خداوند ایستادند و خداوند به موسی فرمود:
Numb SomKQA 16:44  Oo Rabbigu Muuse la hadlay oo wuxuu ku yidhi,
Numb NorSMB 16:44  Og Herren tala til Moses, og sagde:
Numb Alb 16:44  Dhe Zoti i foli Moisiut, duke i thënë:
Numb KorHKJV 16:44  ¶주께서 모세에게 말씀하여 이르시되,
Numb SrKDIjek 16:44  И рече Господ Мојсију говорећи:
Numb Wycliffe 16:44  And the Lord seide to Moises and to Aaron,
Numb Mal1910 16:44  യഹോവ മോശെയോടു: ഈ സഭയുടെ മദ്ധ്യേനിന്നു മാറിപ്പോകുവിൻ;
Numb KorRV 16:44  여호와께서 모세에게 일러 가라사대
Numb Azeri 16:44  رب موسا ائله دانيشيب اونا ددي:
Numb KLV 16:44  joH'a' jatlhta' Daq Moses, ja'ta',
Numb ItaDio 16:44  E il Signore parlò a Mosè, dicendo:
Numb RusSynod 16:44  И сказал Господь Моисею [и Аарону], говоря:
Numb CSlEliza 16:44  И рече Господь к Моисею и Аарону, глаголя:
Numb ABPGRK 16:44  και ελάλησε κύριος προς Μωυσήν λέγων
Numb FreBBB 16:44  Et l'Eternel parla à Moïse, en disant :
Numb ChiUnL 16:44  耶和華諭摩西曰、
Numb VietNVB 16:44  CHÚA bảo Môi-se:
Numb CebPinad 16:44  Ug si Jehova misulti kang Moises, nga nagaingon:
Numb RomCor 16:44  Şi Domnul a vorbit lui Moise şi a zis:
Numb Pohnpeia 16:44  KAUN-O ahpw mahsanihong Moses,
Numb GerZurch 16:44  Und der Herr redete mit Mose und Aaron und sprach:
Numb PorAR 16:44  Então disse o Senhor a Moisés:
Numb DutSVVA 16:44  Toen sprak de Heere tot Mozes, zeggende:
Numb FarOPV 16:44  و خداوندموسی را خطاب کرده، گفت:
Numb Ndebele 16:44  INkosi yasikhuluma kuMozisi isithi:
Numb PorBLivr 16:44  E o SENHOR falou a Moisés, dizendo:
Numb Norsk 16:44  og Herren talte til Moses og sa:
Numb SloChras 16:44  In Gospod ogovori Mojzesa, rekoč:
Numb Northern 16:44  Rəbb Musaya dedi:
Numb GerElb19 16:44  Und Jehova redete zu Mose und sprach:
Numb LvGluck8 16:44  Un Tas Kungs runāja uz Mozu un sacīja:
Numb PorAlmei 16:44  Então fallou o Senhor a Moysés, dizendo:
Numb ChiUn 16:44  耶和華吩咐摩西說:
Numb SweKarlX 16:44  Och Herren talade med Mose, och sade:
Numb FrePGR 16:44  Et l'Éternel parla à Moïse en ces termes :
Numb JapKougo 16:44  主はモーセに言われた、
Numb Kapingam 16:44  gei Dimaadua ga-helekai gi Moses,
Numb SpaPlate 16:44  y Yahvé habló a Moisés, diciendo:
Numb LtKBB 16:44  Viešpats tarė Mozei:
Numb Bela 16:44  І сказаў Гасподзь Майсею, кажучы:
Numb SpaRV186 16:44  Y Jehová habló a Moisés, diciendo:
Numb NlCanisi 16:44  sprak Jahweh tot Moses:
Numb UrduGeo 16:44  اور رب نے موسیٰ سے کہا،
Numb AraNAV 16:44  فَقَالَ الرَّبُّ لِمُوسَى:
Numb ChiNCVs 16:44  耶和华吩咐摩西说:
Numb ItaRive 16:44  E l’Eterno parlò a Mosè, dicendo:
Numb Afr1953 16:44  het die HERE met Moses gespreek en gesê:
Numb RusSynod 16:44  И сказал Господь Моисею и Аарону, говоря:
Numb UrduGeoD 16:44  और रब ने मूसा से कहा,
Numb TurNTB 16:44  RAB Musa'ya, “Bu topluluğun arasından ayrılın da onları birden yok edeyim” dedi. Musa'yla Harun yüzüstü yere kapandılar.
Numb DutSVV 16:44  Toen sprak de HEERE tot Mozes, zeggende:
Numb Maori 16:44  A ka korero a Ihowa ki a Mohi, ka mea,
Numb HunKar 16:44  És szóla az Úr Mózesnek, mondván:
Numb Viet 16:44  Ðức Giê-hô-va phán cùng Môi-se rằng:
Numb Kekchi 16:44  Ut li Ka̱cuaˈ quixye re laj Moisés:
Numb Swe1917 16:44  Och HERREN talade till Mose och sade:
Numb FreBDM17 16:44  Et l’Eternel parla à Moïse, en disant :
Numb HebModer 16:44  וידבר יהוה אל משה לאמר׃
Numb Kaz 16:44  Сол кезде Жаратқан Ие Мұсаға:
Numb SloKJV 16:44  Gospod je spregovoril Mojzesu, rekoč:
Numb Haitian 16:44  Seyè a pale ak Moyiz ansanm ak Arawon, li di yo konsa:
Numb FinBibli 16:44  Ja Herra puhui Mosekselle, sanoen:
Numb SpaRV 16:44  Y Jehová habló á Moisés, diciendo:
Numb WelBeibl 16:44  Yna dyma'r ARGLWYDD yn dweud wrth Moses:
Numb GreVamva 16:44  Και ελάλησε Κύριος προς τον Μωϋσήν λέγων·
Numb SrKDEkav 16:44  И рече Господ Мојсију говорећи:
Numb PolUGdan 16:44  I Pan powiedział do Mojżesza:
Numb FreSegon 16:44  Et l'Éternel parla à Moïse, et dit:
Numb SpaRV190 16:44  Y Jehová habló á Moisés, diciendo:
Numb DaOT1931 16:44  og HERREN talede til Moses og Aron og sagde:
Numb TpiKJPB 16:44  Na BIKPELA i tokim Moses, i spik,
Numb DaOT1871 16:44  Og Herren talede til Mose og sagde:
Numb FreVulgG 16:44  Et le Seigneur dit à Moïse :
Numb PolGdans 16:44  I rzekł Pan do Mojżesza, mówiąc:
Numb JapBungo 16:44  ヱホバ、モーせに言たまひけるは
Numb GerElb18 16:44  Und Jehova redete zu Mose und sprach: