Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
NUMBERS
Prev Next
Numb RWebster 21:25  And Israel took all these cities: and Israel dwelt in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all its villages.
Numb NHEBJE 21:25  Israel took all these cities: and Israel lived in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all its towns.
Numb SPE 21:25  And Israel took all these cities: and Israel dwelt in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all the villages thereof.
Numb ABP 21:25  And Israel took all these cities, and Israel dwelt in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all the ones falling in with it.
Numb NHEBME 21:25  Israel took all these cities: and Israel lived in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all its towns.
Numb Rotherha 21:25  So Israel took all these cities,—and Israel dwelt in all the cities of the Amorites, in Heshbon and in all her villages;
Numb LEB 21:25  Israel took all these cities, and Israel inhabited all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all its environs.
Numb RNKJV 21:25  And Israel took all these cities: and Israel dwelt in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all the villages thereof.
Numb Jubilee2 21:25  And Israel took all these cities; and Israel dwelt in all the cities of the Amorites in Heshbon and in all the villages thereof.
Numb Webster 21:25  And Israel took all these cities: and Israel dwelt in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all its villages.
Numb Darby 21:25  And Israel took all these cities, and Israel dwelt in all the cities of the Amorites, at Heshbon, and in all its dependent villages.
Numb ASV 21:25  And Israel took all these cities: and Israel dwelt in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all the towns thereof.
Numb LITV 21:25  And Israel took all these cities. And Israel dwelt in all the cities of the Amorite, in Heshbon and in all its daughter villages.
Numb Geneva15 21:25  And Israel tooke al these cities, and dwelt in all the cities of the Amorites in Heshbon and in all the villages thereof.
Numb CPDV 21:25  Therefore, Israel took all his cities and lived in the cities of the Amorite, namely, in Heshbon and its villages.
Numb BBE 21:25  And Israel took all their towns, living in Heshbon and all the towns and small places of the Amorites.
Numb DRC 21:25  So Israel took all his cities, and dwelt in the cities of the Amorrhite, to wit, in Hesebon, and in the villages thereof.
Numb GodsWord 21:25  Israel took all those Amorite cities, including Heshbon and all its villages, and lived in them.
Numb JPS 21:25  And Israel took all these cities; and Israel dwelt in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all the towns thereof.
Numb KJVPCE 21:25  And Israel took all these cities: and Israel dwelt in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all the villages thereof.
Numb NETfree 21:25  So Israel took all these cities; and Israel settled in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all its villages.
Numb AB 21:25  And Israel took all their cities, and Israel dwelt in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all cities belonging to it.
Numb AFV2020 21:25  And Israel took all these cities. And Israel lived in all the cities of the Amorites in Heshbon and in all its villages,
Numb NHEB 21:25  Israel took all these cities: and Israel lived in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all its towns.
Numb NETtext 21:25  So Israel took all these cities; and Israel settled in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all its villages.
Numb UKJV 21:25  And Israel took all these cities: and Israel dwelt in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all the villages thereof.
Numb KJV 21:25  And Israel took all these cities: and Israel dwelt in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all the villages thereof.
Numb KJVA 21:25  And Israel took all these cities: and Israel dwelt in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all the villages thereof.
Numb AKJV 21:25  And Israel took all these cities: and Israel dwelled in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all the villages thereof.
Numb RLT 21:25  And Israel took all these cities: and Israel dwelt in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all the villages thereof.
Numb MKJV 21:25  And Israel took all these cities. And Israel lived in all the cities of the Amorites in Heshbon, and in all its villages.
Numb YLT 21:25  And Israel taketh all these cities, and Israel dwelleth in all the cities of the Amorite, in Heshbon, and in all its villages;
Numb ACV 21:25  And Israel took all these cities. And Israel dwelt in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all the towns of it.
Numb VulgSist 21:25  Tulit ergo Israel omnes civitates eius, et habitavit in urbibus Amorrhaei, in Hesebon scilicet, et viculis eius.
Numb VulgCont 21:25  Tulit ergo Israel omnes civitates eius, et habitavit in urbibus Amorrhæi, in Hesebon scilicet, et viculis eius.
Numb Vulgate 21:25  tulit ergo Israhel omnes civitates eius et habitavit in urbibus Amorrei in Esebon scilicet et viculis eius
Numb VulgHetz 21:25  Tulit ergo Israel omnes civitates eius, et habitavit in urbibus Amorrhæi, in Hesebon scilicet, et viculis eius.
Numb VulgClem 21:25  Tulit ergo Israël omnes civitates ejus, et habitavit in urbibus Amorrhæi, in Hesebon scilicet, et viculis ejus.
Numb CzeBKR 21:25  Tedy vzal Izrael všecka ta města, a přebýval ve všech městech Amorejských, v Ezebon a ve všech městečkách jeho.
Numb CzeB21 21:25  Tak Izrael zabral všechna emorejská města a usadil se v nich, včetně Chešbonu a všech jeho vesnic.
Numb CzeCEP 21:25  Izrael zabral všechna tato města. Tak se Izrael usadil ve všech emorejských městech i v Chešbónu a ve všech jeho vesnicích.
Numb CzeCSP 21:25  Izrael zabral všechna tato města. Izrael sídlil ve všech emorejských městech, v Chešbónu i ve všech jeho vesnicích.
Numb PorBLivr 21:25  E tomou Israel todas estas cidades: e habitou Israel em todas as cidades dos amorreus, em Hesbom e em todas suas aldeias.
Numb Mg1865 21:25  Dia nalain’ ny Isiraely izany tanàna rehetra izany; ary nonenany ny tanànan’ ny Amorita rehetra, dia Hesbona sy ny zana-bohiny rehetra.
Numb FinPR 21:25  Ja Israel valtasi sieltä kaikki kaupungit; ja Israel asettui kaikkiin amorilaisten kaupunkeihin, Hesboniin ja kaikkiin sen tytärkaupunkeihin.
Numb FinRK 21:25  Israel valtasi kaikki amorilaisten kaupungit ja asettui asumaan kaikkiin heidän kaupunkeihinsa, Hesboniin ja kaikkiin sen tytärkaupunkeihin.
Numb ChiSB 21:25  於是以色列人佔領了那裏所有的城鎮,就住在阿摩黎人所有的城鎮內,並住在赫市朋及其附屬城內。
Numb CopSahBi 21:25  ⲁⲡ ϫⲓ ⲛⲛⲉⲓⲡⲟⲗⲓⲥ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲁϥⲟⲩⲱϩ ϩⲛ ⲙⲡⲟⲗⲓⲥ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲛⲁⲙⲟⲣⲣⲁⲓⲟⲥ
Numb ChiUns 21:25  以色列人夺取这一切的城邑,也住亚摩利人的城邑,就是希实本与希实本的一切乡村。
Numb BulVeren 21:25  Израил завладя всички тези градове и Израил се засели във всичките градове на аморейците, в Есевон и във всичките му села;
Numb AraSVD 21:25  فَأَخَذَ إِسْرَائِيلُ كُلَّ هَذِهِ ٱلْمُدُنِ، وَأَقَامَ إِسْرَائِيلُ فِي جَمِيعِ مُدُنِ ٱلْأَمُورِيِّينَ فِي حَشْبُونَ وَفِي كُلِّ قُرَاهَا.
Numb SPDSS 21:25  . . . . . . . . . . . . . .
Numb Esperant 21:25  Kaj Izrael prenis ĉiujn tiujn urbojn; kaj Izrael ekloĝis en ĉiuj urboj de la Amoridoj, en Ĥeŝbon kaj en ĉiuj ĝiaj dependantaĵoj.
Numb ThaiKJV 21:25  และอิสราเอลยึดเมืองเหล่านี้ทั้งหมด และอิสราเอลเข้าตั้งอยู่ในบรรดาหัวเมืองของคนอาโมไรต์ ในเฮชโบน และตามชนบททั้งหมด
Numb OSHB 21:25  וַיִּקַּח֙ יִשְׂרָאֵ֔ל אֵ֥ת כָּל־הֶעָרִ֖ים הָאֵ֑לֶּה וַיֵּ֤שֶׁב יִשְׂרָאֵל֙ בְּכָל־עָרֵ֣י הָֽאֱמֹרִ֔י בְּחֶשְׁבּ֖וֹן וּבְכָל־בְּנֹתֶֽיהָ׃
Numb SPMT 21:25  ויקח ישראל את כל הערים האלה וישב ישראל בכל ערי האמרי בחשבון ובכל בנתיה
Numb BurJudso 21:25  ထိုသို့ ဣသရေလအမျိုးသားတို့သည်၊ ဟေရှဘုန် မြို့မှစ၍ အာမောရိအမျိုးသားနေသော မြို့ရွာရှိသမျှ တို့ကို သိမ်းယူ၍ နေကြ၏။
Numb FarTPV 21:25  بنی‌اسرائیل، همهٔ شهرهای اموریان را همراه با شهر حشبون و شهرهای اطراف آن را تصرّف کردند و در آن ساکن شدند.
Numb UrduGeoR 21:25  Isrāīlī tamām Amorī shahroṅ par qabzā karke un meṅ rahne lage. Un meṅ Hasbon aur us ke irdgird kī ābādiyāṅ shāmil thīṅ.
Numb SweFolk 21:25  Och Israel intog alla städerna där och bosatte sig i amoreernas alla städer, i Heshbon med alla dess underlydande orter.
Numb GerSch 21:25  Also nahm Israel alle diese Städte ein und wohnte in allen Städten der Amoriter zu Hesbon und in allen ihren Dörfern.
Numb TagAngBi 21:25  At sinakop ng Israel ang lahat ng mga bayang ito: at ang Israel ay tumahan sa lahat ng mga bayan ng mga Amorrheo, sa Hesbon at sa lahat ng mga bayan niyaon.
Numb FinSTLK2 21:25  Israel valtasi sieltä kaikki kaupungit. Israel asettui kaikkiin amorilaisten kaupunkeihin, Hesboniin ja kaikkiin sen tytärkaupunkeihin.
Numb Dari 21:25  بنی اسرائیل همه شهرهای اموریان را همراه با شهر حِشبون و دهات اطراف آن به دست آوردند و در آن ها ساکن شدند.
Numb SomKQA 21:25  Oo reer binu Israa'iil magaalooyinkan oo dhan ayay qabsadeen, oo reer binu Israa'iil waxay degeen magaalooyinkii reer Amor oo dhan, xataa Xeshboon iyo magaalooyinkeedii oo dhan.
Numb NorSMB 21:25  Og Israel lagde under seg alle byarne åt amoritarne, og vart buande der, i Hesbon og alle dei byarne som høyrde til.
Numb Alb 21:25  Kështu Izraeli pushtoi tërë ato qytete dhe banoi në të gjitha qytetet e Amorejve, në Heshbon dhe në të gjitha qytetet e territorit të tyre,
Numb KorHKJV 21:25  이스라엘이 이 모든 도시를 점령하고 아모리 족속의 모든 도시 곧 헤스본과 그것의 모든 마을에 거하였더라.
Numb SrKDIjek 21:25  И узе Израиљ сва она мјеста и насели се у свим градовима Аморејским, у Есевону и у свијем селима његовијем.
Numb Wycliffe 21:25  Therfor Israel took alle `the citees of hym, and dwelliden in the citees of Amorrei, that is, in Esebon, and hise townes.
Numb Mal1910 21:25  ഈ പട്ടണങ്ങൾ എല്ലാം യിസ്രായേൽ പിടിച്ചു; അങ്ങനെ യിസ്രായേൽ അമോൎയ്യരുടെ എല്ലാ പട്ടണങ്ങളിലും കുടിപാൎത്തു; ഹെശ്ബോനിലും അതിന്റെ സകല ഗ്രാമങ്ങളിലും തന്നേ.
Numb KorRV 21:25  이스라엘이 이같이 그 모든 성읍을 취하고 그 아모리인의 모든 성읍 헤스본과 그 모든 촌락에 거하였으니
Numb Azeri 21:25  ائسرايئل اؤولادلاري بو شهرلرئن هاميسيني اَله کچئرتدئلر و اِمورلولارين بوتون شهرلرئنده، خِشبوندا و اونون بوتون قصبه‌لرئنده ياشاديلار.
Numb SweKarlX 21:25  Alltså tog Israel alla dessa städerna, och bodde i alla de Amoreers städer, i Hesbon, och alla hans döttrar.
Numb KLV 21:25  Israel tlhapta' Hoch Dochvammey vengmey: je Israel yInta' Daq Hoch the vengmey vo' the Amorites, Daq Heshbon, je Daq Hoch its towns.
Numb ItaDio 21:25  E Israele prese tutte le città ch’erano in quel paese, e abitò in tutte le città degli Amorrei, cioè in Hesbon, e in tutte le terre del suo territorio.
Numb RusSynod 21:25  и взял Израиль все города сии, и жил Израиль во всех городах Аморрейских, в Есевоне и во всех зависящих от него;
Numb CSlEliza 21:25  И взя Израиль вся грады сия: и вселися Израиль во всех градех Аморрейских, во Есевоне и во всех подлежащих ему:
Numb ABPGRK 21:25  και έλαβεν Ισραήλ πάσας τας πόλεις ταύτας και κατώκησεν Ισραήλ εν πάσαις ταις πόλεσι των Αμορραίων εν Εσεβών και εν πάσαις ταις συγκυρούσαις αυτή
Numb FreBBB 21:25  Et Israël prit toutes ces villes, et Israël s'établit dans toutes les villes des Amorrhéens, à Hesbon et dans toutes les villes de son ressort.
Numb LinVB 21:25  Bato ba Israel babotoli mboka inso. Bongo bakei kofanda o mboka inso ya bato ba Amor, o Kesbon, mpe o mboka inso ya penepene.
Numb HunIMIT 21:25  És elvette Izrael mindezeket a városokat és lakott Izrael az Emóri minden városaiban, Chesbonban és mind a leányvárosaiban.
Numb ChiUnL 21:25  亞摩利人之邑希實本、及其鄉里、以色列族悉取之、居處其中、
Numb VietNVB 21:25  Y-sơ-ra-ên chiếm hết các thành của người A-mô-rít, kể cả thành Hết-bôn và các làng mạc chung quanh.
Numb LXX 21:25  καὶ ἔλαβεν Ισραηλ πάσας τὰς πόλεις ταύτας καὶ κατῴκησεν Ισραηλ ἐν πάσαις ταῖς πόλεσιν τῶν Αμορραίων ἐν Εσεβων καὶ ἐν πάσαις ταῖς συγκυρούσαις αὐτῇ
Numb CebPinad 21:25  Ug ang Israel nagkuha niining tanang mga lungsod: ug ang Israel mipuyo niining tanang mga lungsod sa mga Amorehanon: didto sa Hesbon, ug sa tanang mga balangay niini.
Numb RomCor 21:25  Israel a luat toate cetăţile acelea şi s-a aşezat în toate cetăţile amoriţilor, în Hesbon şi în toate satele de prin împrejurimi.
Numb Pohnpeia 21:25  Mehn Israel ko eri kalowehdi kahnimw koaros en mehn Amor iangahki Espon oh kahnimw koaros me mi limwah, re ahpw kousoanla wasa ko.
Numb HunUj 21:25  Elfoglalta Izráel mindazokat a városokat, és letelepedett Izráel az emóriak városaiban, Hesbónban is, meg a hozzá tartozó falvakban.
Numb GerZurch 21:25  Und Israel nahm alle diese Städte ein und liess sich in allen Städten der Amoriter nieder, in Hesbon und in allen seinen Nebenorten. (a) Jos 24:8
Numb GerTafel 21:25  Und Israel nahm alle diese Städte, und Israel wohnte in allen Städten des Amoriters, in Cheschbon und allen ihren Töchtern,
Numb RusMakar 21:25  Возьми Аарона и Елеазара, сына его, и возведи ихъ на гору Оръ.
Numb PorAR 21:25  Assim Israel tomou todas as cidades dos amorreus e habitou nelas, em Hesbom e em todas as suas aldeias.
Numb DutSVVA 21:25  Alzo nam Israël al deze steden in; en Israël woonde in al de steden der Amorieten, te Hesbon, en in al haar onderhorige plaatsen.
Numb FarOPV 21:25  واسرائیل تمامی آن شهرها را گرفت و اسرائیل درتمامی شهرهای اموریان در حشبون و در تمامی دهاتش ساکن شد.
Numb Ndebele 21:25  UIsrayeli wasethatha yonke le imizi; uIsrayeli wasehlala emizini yonke yamaAmori, eHeshiboni layo yonke imizana yalo.
Numb PorBLivr 21:25  E tomou Israel todas estas cidades: e habitou Israel em todas as cidades dos amorreus, em Hesbom e em todas suas aldeias.
Numb Norsk 21:25  Og Israel tok alle disse byer; og Israel bosatte sig i alle amorittenes byer, i Hesbon og alle byer som hørte under det.
Numb SloChras 21:25  In Izrael je zasedel vsa ta mesta in se naselil v vseh mestih Amorejcev, v Hesbonu in vseh njemu podložnih vaseh.
Numb Northern 21:25  İsrail övladları bu şəhərlərin hamısını ələ keçirdilər. Xeşbon və ətrafındakı qəsəbələr daxil olmaqla Emorluların bütün şəhərlərinə yerləşdilər.
Numb GerElb19 21:25  Und Israel nahm alle diese Städte, und Israel wohnte in allen Städten der Amoriter, in Hesbon und in allen seinen Tochterstädten.
Numb LvGluck8 21:25  Tā Israēls uzņēma visas šīs pilsētas, un Israēls dzīvoja visās Amoriešu pilsētās, Hešbonā un visos viņu ciemos.
Numb PorAlmei 21:25  Assim Israel tomou todas estas cidades: e Israel habitou em todas as cidades dos amorrheos, em Hesbon e em todas as suas aldeias.
Numb ChiUn 21:25  以色列人奪取這一切的城邑,也住亞摩利人的城邑,就是希實本與希實本的一切鄉村。
Numb SweKarlX 21:25  Alltså tog Israel alla dessa städerna, och bodde i alla de Amoreers städer, i Hesbon, och alla hans döttrar.
Numb SPVar 21:25  ויקח ישראל את כל הערים האלה וישב ישראל בכל ערי האמרי בחשבון ובכל בנתיה
Numb FreKhan 21:25  Israël s’empara de toutes ces villes; et il s’établit dans toutes les villes des Amorréens, à Hesbon et dans toutes ses dépendances.
Numb FrePGR 21:25  Et Israël occupa toutes ces villes, et s'établit dans toutes les villes des Amoréens, à Hesbon et dans toutes ses dépendances.
Numb PorCap 21:25  *Israel tomou todas aquelas cidades e estabeleceu-se em todas as cidades dos amorreus, em Hesbon e em todas as suas aldeias.
Numb JapKougo 21:25  こうしてイスラエルはこれらの町々をことごとく取った。そしてイスラエルはアモリびとのすべての町々に住み、ヘシボンとそれに附属するすべての村々にいた。
Numb GerTextb 21:25  Und die Israeliten nahmen alle Städte, die dort lagen, ein, und die Israeliten setzten sich fest in allen Städten der Amoriter, in Hesbon und allen dazugehörigen Ortschaften.
Numb Kapingam 21:25  Gei digau Israel la-guu-kumi nia waahale huogodoo digau Amor, ngaadahi mo Heshbon mo nia waahale huogodoo ala i dono baahi, gei digaula guu-noho i-lodo nia maa.
Numb SpaPlate 21:25  Tomó Israel todas estas ciudades y habitó en todas las ciudades de los amorreos, en Hesbón y todos sus dominios.
Numb WLC 21:25  וַיִּקַּח֙ יִשְׂרָאֵ֔ל אֵ֥ת כָּל־הֶעָרִ֖ים הָאֵ֑לֶּה וַיֵּ֤שֶׁב יִשְׂרָאֵל֙ בְּכָל־עָרֵ֣י הָֽאֱמֹרִ֔י בְּחֶשְׁבּ֖וֹן וּבְכָל־בְּנֹתֶֽיהָ׃
Numb LtKBB 21:25  Izraelitai užėmė visus amoritų miestus ir apsigyveno juose, Hešbone ir jam priklausančiuose miesteliuose.
Numb Bela 21:25  і ўзяў Ізраіль усе гарады гэтыя, і жыў Ізраіль ва ўсіх гарадах Амарэйскіх, у Эсэвоне і ва ўсіх залежных ад яго;
Numb GerBoLut 21:25  Also nahm Israel alle diese Stadte und wohnete in alien Stadten der Amoriter, zu Hesbon und alien ihren Tochtern.
Numb FinPR92 21:25  Israelilaiset valloittivat koko amorilaisten maan ja asettuivat Hesboniin ja kaikkiin muihin amorilaisten kaupunkeihin.
Numb SpaRV186 21:25  E Israel tomó todas estas ciudades, y habitó Israel en todas las ciudades del Amorreo, en Jesebón, y en todas sus aldeas.
Numb NlCanisi 21:25  Israël veroverde al de steden der Amorieten, en vestigde zich in die steden, tot zelfs in Chesjbon en al haar onderhorige plaatsen.
Numb GerNeUe 21:25  Israel besetzte die Städte der Amoriter, besonders Heschbon und seine Tochterstädte, und ließ sich darin nieder.
Numb UrduGeo 21:25  اسرائیلی تمام اموری شہروں پر قبضہ کر کے اُن میں رہنے لگے۔ اُن میں حسبون اور اُس کے ارد گرد کی آبادیاں شامل تھیں۔
Numb AraNAV 21:25  وَامْتَلَكَ الإِسْرَائِيلِيُّونَ كُلَّ مُدُنِ الأَمُورِيِّينَ، وَمِنْ جُمْلَتِهَا حَشْبُونُ وَضَوَاحِيهَا وَأَقَامُوا فِيهَا،
Numb ChiNCVs 21:25  以色列人夺取了这一切城,也住在亚摩利人的各城,就是希实本,与属于希实本的一切村庄。
Numb ItaRive 21:25  E Israele prese tutte quelle città, e abitò in tutte le città degli Amorei: in Heshbon e in tutte le città del suo territorio;
Numb Afr1953 21:25  So het Israel dan al hierdie stede ingeneem, en Israel het gewoon in al die stede van die Amoriete, in Hesbon en in al sy onderhorige plekke.
Numb RusSynod 21:25  и взял Израиль все города эти, и жил Израиль во всех городах аморрейских, в Есевоне и во всех, зависящих от него;
Numb UrduGeoD 21:25  इसराईली तमाम अमोरी शहरों पर क़ब्ज़ा करके उनमें रहने लगे। उनमें हसबोन और उसके इर्दगिर्द की आबादियाँ शामिल थीं।
Numb TurNTB 21:25  İsrailliler Heşbon ve çevresindeki köylerle birlikte Amorlular'ın bütün kentlerini ele geçirerek orada yaşamaya başladılar.
Numb DutSVV 21:25  Alzo nam Israel al deze steden in; en Israel woonde in al de steden der Amorieten, te Hesbon, en in al haar onderhorige plaatsen.
Numb HunKNB 21:25  Valamennyi városát elvette tehát Izrael, s megtelepedett az amoriták városaiban, Hesebonban és leányvárosaiban.
Numb Maori 21:25  A riro ana i a Iharaira enei pa katoa: a nohoia ana e Iharaira nga pa katoa o nga Amori, a Hehepona, me ona pa ririki.
Numb HunKar 21:25  És elfoglalá Izráel mind e városokat, és megtelepedék Izráel az Emoreusok minden városában, Hesbonban és annak minden városában;
Numb Viet 21:25  Y-sơ-ra-ên chiếm hết các thành nầy, và ở trong các thành dân A-mô-rít, là ở tại Hết-bôn và trong các thành địa-hạt.
Numb Kekchi 21:25  Eb laj Israel queˈxcˈam chokˈ reheb lix tenamiteb laj amorreo. Queˈre̱chani li tenamit Hesbón ut eb li cocˈ naˈajej li cuanqueb chixjun sutam. Ut saˈ eb li tenamit aˈan queˈcuan.
Numb Swe1917 21:25  Och Israel intog alla städerna där; och Israel bosatte sig i amoréernas alla städer, i Hesbon och alla underlydande orter.
Numb SP 21:25  ויקח ישראל את כל הערים האלה וישב ישראל בכל ערי האמרי בחשבון ובכל בנתיה
Numb CroSaric 21:25  Izrael zauzme sve one gradove i Izrael se nastani u svim onim gradovima Amorejaca; u Hešbonu i svim njegovim naseljima.
Numb VieLCCMN 21:25  Ít-ra-en đã chiếm lấy tất cả các thành đó và lưu lại trong các thành của người E-mô-ri ở Khét-bôn và các thị trấn phụ thuộc.
Numb FreBDM17 21:25  Et Israël prit toutes les villes qui étaient là, et habita dans toutes les villes des Amorrhéens, à Hesbon, et dans toutes les villes de son ressort.
Numb FreLXX 21:25  Israël prit toutes ses villes, et Israël habita toutes les villes des Amorrhéens, Esebon et ses dépendances.
Numb Aleppo 21:25  ויקח ישראל את כל הערים האלה וישב ישראל בכל ערי האמרי בחשבון ובכל בנתיה
Numb MapM 21:25  וַיִּקַּח֙ יִשְׂרָאֵ֔ל אֵ֥ת כׇּל־הֶעָרִ֖ים הָאֵ֑לֶּה וַיֵּ֤שֶׁב יִשְׂרָאֵל֙ בְּכׇל־עָרֵ֣י הָֽאֱמֹרִ֔י בְּחֶשְׁבּ֖וֹן וּבְכׇל־בְּנֹתֶֽיהָ׃
Numb HebModer 21:25  ויקח ישראל את כל הערים האלה וישב ישראל בכל ערי האמרי בחשבון ובכל בנתיה׃
Numb Kaz 21:25  Исраил халқы аморлықтардың барлық қалаларын да қолға түсіріп, соларды, әсіресе, Хешебон мен оған қарасты елді мекендеріне қоныстанып алды.
Numb FreJND 21:25  Et Israël prit toutes ces villes, et Israël habita dans toutes les villes des Amoréens, à Hesbon et dans tous les villages de son ressort.
Numb GerGruen 21:25  Israel nahm alle diese Städte ein. Und Israel besetzte alle Amoriterstädte, Chesbon und alle seine Tochterstädte.
Numb SloKJV 21:25  Izrael je zavzel vsa ta mesta in Izrael je prebival v vseh mestih Amoréjcev v Hešbónu in v vseh njegovih vaseh.
Numb Haitian 21:25  Se konsa, moun Izrayèl yo pran tout lavil moun Amori yo, depi Esbon, kapital la ak lòt ti bouk nan vwazinaj li ki te sou kont li, epi yo rete ladan yo tout.
Numb FinBibli 21:25  Ja näin Israel sai kaikki nämät kaupungit, ja Israel asui kaikissa Amorilaisten kaupungeissa, Hesbonissa ja kaikissa sen tyttärissä.
Numb Geez 21:25  ወነሥአ ፡ እስራኤል ፡ ኵሎን ፡ ውእቶን ፡ አህጉረ ፡ ወነበረ ፡ እስራኤል ፡ ውስተ ፡ ኵሉ ፡ አህጉረ ፡ አሞሬዎን ፡ በሔሴቦን ፡ ወበኵሉ ፡ ደወላ ።
Numb SpaRV 21:25  Y tomó Israel todas estas ciudades: y habitó Israel en todas las ciudades del Amorrheo, en Hesbón y en todas sus aldeas.
Numb WelBeibl 21:25  Dyma Israel yn concro trefi'r Amoriaid i gyd, a setlo ynddyn nhw, gan gynnwys dinas Cheshbon ei hun a'r pentrefi o'i chwmpas.
Numb GerMenge 21:25  So nahmen denn die Israeliten alle dortigen Städte ein und ließen sich in allen Städten der Amoriter nieder, in Hesbon und allen dazugehörigen Ortschaften.
Numb GreVamva 21:25  Και εκυρίευσεν ο Ισραήλ πάσας τας πόλεις ταύτας· και κατώκησεν ο Ισραήλ εις πάσας τας πόλεις των Αμορραίων, εις Εσεβών και εις πάσας τας κώμας αυτής·
Numb UkrOgien 21:25  І позабирав Ізраїль усі ті міста́. І осів Ізраїль у всіх аморейських містах: у Хешбоні й по всіх залежних містах його.
Numb FreCramp 21:25  Israël prit toutes ces villes et Israël s'établit dans toutes les villes des Amorrhéens, à Hésebon et dans toutes les villes de son ressort.
Numb SrKDEkav 21:25  И узе Израиљ сва она места и насели се у свим градовима аморејским, у Есевону и у свим селима његовим.
Numb PolUGdan 21:25  Wtedy Izrael zdobył wszystkie te miasta i zamieszkał we wszystkich miastach Amorytów, w Cheszbonie i we wszystkich przylegających do niego wsiach.
Numb FreSegon 21:25  Israël prit toutes les villes, et s'établit dans toutes les villes des Amoréens, à Hesbon et dans toutes les villes de son ressort.
Numb SpaRV190 21:25  Y tomó Israel todas estas ciudades: y habitó Israel en todas las ciudades del Amorrheo, en Hesbón y en todas sus aldeas.
Numb HunRUF 21:25  Elfoglalta Izráel mindezeket a városokat, és beköltözött Izráel az emóriak összes városába: Hesbónba is, meg a hozzá tartozó falvakba.
Numb DaOT1931 21:25  og Israel indtog alle disse Byer, og Israel bosatte sig i alle Amoriternes Byer, i Hesjbon og alle tilhørende Smaabyer.
Numb TpiKJPB 21:25  Na Isrel i kisim olgeta dispela biktaun. Na Isrel i stap long olgeta biktaun bilong lain Amor, long Hesbon, na long olgeta vilis bilong en.
Numb DaOT1871 21:25  Saa indtog Israel alle disse Stæder, og Israel tog Bolig i alle Amoriternes Stæder, i Hesbon, og alle dens tilliggende Byer.
Numb FreVulgG 21:25  Israël prit donc toutes les villes de ce prince ; et il habita dans les villes des Amorrhéens, c’est-à-dire dans Hésébon et dans les bourgs de son territoire.
Numb PolGdans 21:25  Tedy pobrał Izrael wszystkie miasta one, i mieszkał we wszystkich miastach Amorejskich, w Hesebon, i we wszystkich wsiach jego.
Numb JapBungo 21:25  イスラエルかくその城邑を盡く取り而してイスラエルはアモリ人の諸の城邑に住みヘシボンとそれに附る諸の村々に居る
Numb GerElb18 21:25  Und Israel nahm alle diese Städte, und Israel wohnte in allen Städten der Amoriter, in Hesbon und in allen seinen Tochterstädten.