Numb
|
RWebster
|
3:37 |
And the pillars around the court, and their sockets, and their pins, and their cords.
|
Numb
|
NHEBJE
|
3:37 |
the pillars of the court around it, their sockets, their pins, and their cords.
|
Numb
|
SPE
|
3:37 |
And the pillars of the court round about, and their sockets, and their pins, and their cords.
|
Numb
|
ABP
|
3:37 |
and the posts of the courtyard round about, and their bases, and their stanchions, and their ropes.
|
Numb
|
NHEBME
|
3:37 |
the pillars of the court around it, their sockets, their pins, and their cords.
|
Numb
|
Rotherha
|
3:37 |
also the pillars of the court round about and their sockets,—and their pins and their cords.
|
Numb
|
LEB
|
3:37 |
and the pillars around the courtyard, and their bases, pegs, and cords.
|
Numb
|
RNKJV
|
3:37 |
And the pillars of the court round about, and their sockets, and their pins, and their cords.
|
Numb
|
Jubilee2
|
3:37 |
and the pillars of the court round about and their sockets and their stakes and their cords.
|
Numb
|
Webster
|
3:37 |
And the pillars of the court round about, and their sockets, and their pins, and their cords.
|
Numb
|
Darby
|
3:37 |
and the pillars of the court round about, and their bases, and their pegs, and their cords.
|
Numb
|
ASV
|
3:37 |
and the pillars of the court round about, and their sockets, and their pins, and their cords.
|
Numb
|
LITV
|
3:37 |
and the pillars of the court all around, and their sockets, and their pins, and their cords.
|
Numb
|
Geneva15
|
3:37 |
With the pillars of the court round about, with their sockets, and their pins and their coardes.
|
Numb
|
CPDV
|
3:37 |
and the columns of the surrounding atrium with their bases, and the tent pegs with their cords.
|
Numb
|
BBE
|
3:37 |
And the pillars of the open space round it, with their bases and nails and cords.
|
Numb
|
DRC
|
3:37 |
And the pillars of the court round about with their sockets, and the pins with their cords.
|
Numb
|
GodsWord
|
3:37 |
They also took care of the posts for the surrounding courtyard, the bases, pegs, and ropes.
|
Numb
|
JPS
|
3:37 |
and the pillars of the court round about, and their sockets, and their pins, and their cords.
|
Numb
|
KJVPCE
|
3:37 |
And the pillars of the court round about, and their sockets, and their pins, and their cords.
|
Numb
|
NETfree
|
3:37 |
and the pillars of the courtyard all around, with their sockets, their pegs, and their ropes.
|
Numb
|
AB
|
3:37 |
and the pillars of the court round about, and their bases, their pins, and their cords.
|
Numb
|
AFV2020
|
3:37 |
And the pillars of the court all around, and their bases, and their pegs, and their cords.
|
Numb
|
NHEB
|
3:37 |
the pillars of the court around it, their sockets, their pins, and their cords.
|
Numb
|
NETtext
|
3:37 |
and the pillars of the courtyard all around, with their sockets, their pegs, and their ropes.
|
Numb
|
UKJV
|
3:37 |
And the pillars of the court round about, and their sockets, and their pins, and their cords.
|
Numb
|
KJV
|
3:37 |
And the pillars of the court round about, and their sockets, and their pins, and their cords.
|
Numb
|
KJVA
|
3:37 |
And the pillars of the court round about, and their sockets, and their pins, and their cords.
|
Numb
|
AKJV
|
3:37 |
And the pillars of the court round about, and their sockets, and their pins, and their cords.
|
Numb
|
RLT
|
3:37 |
And the pillars of the court round about, and their sockets, and their pins, and their cords.
|
Numb
|
MKJV
|
3:37 |
and the pillars of the court all around, and their sockets, and their pins, and their cords.
|
Numb
|
YLT
|
3:37 |
and the pillars of the court round about, and their sockets, and their pins, and their cords.
|
Numb
|
ACV
|
3:37 |
and the pillars of the court round about, and their sockets, and their pegs, and their cords.
|
Numb
|
PorBLivr
|
3:37 |
E as colunas em derredor do átrio, e suas bases, e suas estacas, e suas cordas.
|
Numb
|
Mg1865
|
3:37 |
ary ny tsangantsangan’ ny kianja manodidina sy ny faladiany sy ny tsimany ary ny kofehiny.
|
Numb
|
FinPR
|
3:37 |
niinikään ympärillä olevan esipihan pylväät jalustoinensa, vaarnoinensa ja köysinensä.
|
Numb
|
FinRK
|
3:37 |
Heidän piti huolehtia myös esipihan ympärillä olevista pylväistä ja niiden jalustoista, vaarnoista ja köysistä.
|
Numb
|
ChiSB
|
3:37 |
還管理庭院四周的柱子及其卯座、木樁及繩索。
|
Numb
|
CopSahBi
|
3:37 |
ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲥⲧⲩⲗⲗⲟⲥ ⲛⲧⲁⲩⲗⲏ ⲉⲧⲕⲱⲧⲉ ⲙⲛ ⲛⲉⲩⲃⲁⲥⲓⲥ ⲁⲩⲱ ⲛⲉϣⲙⲟⲩ ⲙⲛ ⲛⲉⲩⲛⲟⲩϩ
|
Numb
|
ChiUns
|
3:37 |
院子四围的柱子、带卯的座、橛子,和绳子。
|
Numb
|
BulVeren
|
3:37 |
и стълбовете на околния двор, и подложките им, и коловете им и въжетата им.
|
Numb
|
AraSVD
|
3:37 |
وَأَعْمِدَةُ ٱلدَّارِ حَوَالَيْهَا وَفُرَضُهَا وَأَوْتَادُهَا وَأَطْنَابُهَا.
|
Numb
|
SPDSS
|
3:37 |
. . . . . .
|
Numb
|
Esperant
|
3:37 |
kaj la kolonoj de la korto ĉirkaŭe kaj iliaj bazoj kaj iliaj najloj kaj iliaj ŝnuroj.
|
Numb
|
ThaiKJV
|
3:37 |
และเสารอบลาน พร้อมกับฐานรอง หลักหมุดและเชือกโยง
|
Numb
|
OSHB
|
3:37 |
וְעַמֻּדֵ֧י הֶחָצֵ֛ר סָבִ֖יב וְאַדְנֵיהֶ֑ם וִיתֵדֹתָ֖ם וּמֵֽיתְרֵיהֶֽם׃
|
Numb
|
SPMT
|
3:37 |
ועמדי החצר סביב ואדניהם ויתדתם ומיתריהם
|
Numb
|
BurJudso
|
3:37 |
ခြေစွပ်များ၊ တံသင်များ၊ ကြိုးများတို့ကို၎င်း ကြည့်ရှုပြုစုကြရမည်။
|
Numb
|
FarTPV
|
3:37 |
آنها همچنین از ستونهای اطراف حیاط و پایهها و میخها و طنابهای خیمه مراقبت میکردند.
|
Numb
|
UrduGeoR
|
3:37 |
Wuh chārdīwārī ke khambe, pāe, meḳheṅ aur rasse bhī saṅbhālte the.
|
Numb
|
SweFolk
|
3:37 |
likaså om stolparna till förgården runt omkring med deras fotstycken, pluggar och linor.
|
Numb
|
GerSch
|
3:37 |
dazu der Säulen um den Vorhof her, mit ihren Füßen und Nägeln und Seilen.
|
Numb
|
TagAngBi
|
3:37 |
At ang mga haligi sa palibot ng looban, at ang mga tungtungan, at ang mga tulos, at ang mga tali ng mga yaon.
|
Numb
|
FinSTLK2
|
3:37 |
sekä myös ympärillä olevan esipihan pylväät jalustoineen, vaarnoineen ja köysineen.
|
Numb
|
Dari
|
3:37 |
آن ها همچنین از ستونهای دورادور حویلی و پایه ها و میخها و طنابهای خیمه مراقبت می کردند.
|
Numb
|
SomKQA
|
3:37 |
iyo tiirarka barxadda ku wareegsanna, iyo saldhigyadooda, iyo musaamiirtooda iyo xadhkahooda.
|
Numb
|
NorSMB
|
3:37 |
og stolparne til tungarden, med stabbarne og pålarne og togi som høyrde til.
|
Numb
|
Alb
|
3:37 |
me shtyllat e oborrit rreth e qark, me bazat e tyre, me kunjat dhe me litarët e tyre.
|
Numb
|
KorHKJV
|
3:37 |
뜰 둘레의 기둥들과 그것들의 밑받침들과 말뚝들과 줄들이 되리라.
|
Numb
|
SrKDIjek
|
3:37 |
И ступце од тријема унаоколо и стопице њихове и коље и ужа њихова.
|
Numb
|
Wycliffe
|
3:37 |
and the pileris of the greet street bi cumpas, with her foundementis, and the stakis with coordis.
|
Numb
|
Mal1910
|
3:37 |
പ്രാകാരത്തിന്റെ ചുറ്റും ഉള്ള തൂൺ, അവയുടെ ചുവടു, കുറ്റി, കയറു എന്നിവ.
|
Numb
|
KorRV
|
3:37 |
뜰 사면 기둥과 그 받침과 그 말뚝과 그 줄들이니라
|
Numb
|
Azeri
|
3:37 |
خيمهنئن اطرافينداکي حيطئن سوتونلاري ائله آلتليقلاري، ميخلاري و ائپلري مِراري اوغوللارينين بوينونا قويولدو.
|
Numb
|
SweKarlX
|
3:37 |
Så ock på stolparna kringom gården, med fötterna, och pålarna, och tågen.
|
Numb
|
KLV
|
3:37 |
the pillars vo' the bo'DIj around 'oH, chaj sockets, chaj pins, je chaj cords.
|
Numb
|
ItaDio
|
3:37 |
e le colonne del Cortile d’intorno, e i lor piedistalli, e i lor piuoli, e le lor corde.
|
Numb
|
RusSynod
|
3:37 |
и столбы двора со всех сторон и подножия их и колья их и веревки их.
|
Numb
|
CSlEliza
|
3:37 |
и столпы двора окрест и стояла их, и колки их и верви их.
|
Numb
|
ABPGRK
|
3:37 |
και τους στύλους της αυλής κύκλω και τας βάσεις αυτών και τους πασσάλους αυτών και τους κάλους αυτών
|
Numb
|
FreBBB
|
3:37 |
les colonnes du parvis à l'entour, leurs socles, leurs pieux et leurs cordages.
|
Numb
|
LinVB
|
3:37 |
makonzi mazingi lopango, makolo ma mango, piké na nsinga ya mango.
|
Numb
|
HunIMIT
|
3:37 |
az udvar oszlopai köröskörül és azok lábai, szögeik és köteleik.
|
Numb
|
ChiUnL
|
3:37 |
及院四周之柱、座、釘、索、
|
Numb
|
VietNVB
|
3:37 |
cùng coi sóc các cây cột và đế cột xung quanh hành lang, các cây cọc và dây thừng.
|
Numb
|
LXX
|
3:37 |
καὶ τοὺς στύλους τῆς αὐλῆς κύκλῳ καὶ τὰς βάσεις αὐτῶν καὶ τοὺς πασσάλους καὶ τοὺς κάλους αὐτῶν
|
Numb
|
CebPinad
|
3:37 |
Ug ang mga haligi nga maglibut sa sawang, ug ang ilang mga ugbokanan, ug ang ilang mga lagdok, ug ang ilang mga sinawalong pisi.
|
Numb
|
RomCor
|
3:37 |
apoi stâlpii curţii de jur împrejur, picioarele lor, ţăruşii lor şi funiile lor.
|
Numb
|
Pohnpeia
|
3:37 |
Re pil pwukoahki lepin uhr, poahsoane, tuhkehn kateng, oh sahl en likin kehlo.
|
Numb
|
HunUj
|
3:37 |
továbbá az udvar körül levő oszlopokat, azok talpait, cövekeit és köteleit.
|
Numb
|
GerZurch
|
3:37 |
ferner zur Besorgung der Säulen rings um den Vorhof mit ihren Füssen, Pflöcken und Stricken.
|
Numb
|
GerTafel
|
3:37 |
Und die Säulen des Vorhofs ringsum und ihre Untersätze und ihre Pflöcke und ihre Seile.
|
Numb
|
RusMakar
|
3:37 |
и столпы двора со всјхъ сторонъ, и подножія ихъ, и колья ихъ и веревки ихъ.
|
Numb
|
PorAR
|
3:37 |
e as colunas do átrio em redor e as suas bases, as suas estacas e as suas cordas.
|
Numb
|
DutSVVA
|
3:37 |
En de pilaren des voorhofs rondom, en hun voeten, en hun pennen, en hun zelen.
|
Numb
|
FarOPV
|
3:37 |
وستونهای اطراف صحن و پایه های آنها و میخها وطنابهای آنها.
|
Numb
|
Ndebele
|
3:37 |
lensika zeguma inhlangothi zonke, lezisekelo zazo, lezikhonkwane zazo, lentambo zazo.
|
Numb
|
PorBLivr
|
3:37 |
E as colunas em derredor do átrio, e suas bases, e suas estacas, e suas cordas.
|
Numb
|
Norsk
|
3:37 |
og stolpene til forgården rundt omkring og fotstykkene og pluggene og snorene som hørte til.
|
Numb
|
SloChras
|
3:37 |
in stebri, ki so okoli dvorišča, in njih podstavki, kolčki in vrvi.
|
Numb
|
Northern
|
3:37 |
məskənin ətrafındakı həyətin dirəkləri ilə altlıqları, payaları və ipləri həvalə olundu.
|
Numb
|
GerElb19
|
3:37 |
und die Säulen des Vorhofs ringsum und ihre Füße und ihre Pflöcke und ihre Seile.
|
Numb
|
LvGluck8
|
3:37 |
Un arī pagalma stabus visapkārt un viņu kājas un viņa naglas un viņa virves.
|
Numb
|
PorAlmei
|
3:37 |
E as columnas do pateo em redor, e as suas bases, e as suas estacas e as suas cordas.
|
Numb
|
ChiUn
|
3:37 |
院子四圍的柱子、帶卯的座、橛子,和繩子。
|
Numb
|
SweKarlX
|
3:37 |
Så ock på stolparna kringom gården, med fötterna, och pålarna, och tågen.
|
Numb
|
SPVar
|
3:37 |
ועמודי החצר סביב ואדניהם ויתדתם ומיתריהם
|
Numb
|
FreKhan
|
3:37 |
les piliers formant le pourtour du parvis, ainsi que leurs socles, leurs chevilles et leurs cordages.
|
Numb
|
FrePGR
|
3:37 |
et des colonnes du parvis dans son pourtour, et de leurs soubassements, et de leurs pieux et de leurs cordes.
|
Numb
|
PorCap
|
3:37 |
as colunas em volta do átrio e seus pedestais, os seus cravos e as suas cordas.
|
Numb
|
JapKougo
|
3:37 |
ならびに庭のまわりの柱とその座、その釘、およびそのひもである。
|
Numb
|
GerTextb
|
3:37 |
ferner für die Säulen des Vorhofs ringsum mit ihren Füßen, Pflöcken und Seilen.
|
Numb
|
Kapingam
|
3:37 |
Digaula e-huwahuwa labelaa i-nia duludulu, nia hagamau nia maa, nia laagau dogi mee gii-mau, mo nia hali o-di abaaba i-daha.
|
Numb
|
SpaPlate
|
3:37 |
además de las columnas en torno al atrio, de sus basas, estacas y cuerdas.
|
Numb
|
WLC
|
3:37 |
וְעַמֻּדֵ֧י הֶחָצֵ֛ר סָבִ֖יב וְאַדְנֵיהֶ֑ם וִיתֵדֹתָ֖ם וּמֵֽיתְרֵיהֶֽם׃
|
Numb
|
LtKBB
|
3:37 |
kiemo stulpus, statomus aplinkui, su jų pakojais, kuoleliais ir virvėmis.
|
Numb
|
Bela
|
3:37 |
І слупы двара з усіх бакоў і падножжа іхняе, і колцы іхнія і вяроўкі іхнія.
|
Numb
|
GerBoLut
|
3:37 |
dazu der Saulen urn den Vorhof her mit den Füften und Nageln und Seilen.
|
Numb
|
FinPR92
|
3:37 |
sekä lisäksi ympärillä olevan esipihan pylväistä, niiden jalustoista, kiinnitysvaarnoista ja köysistä.
|
Numb
|
SpaRV186
|
3:37 |
Y las columnas del patio en derredor, y sus basas, y sus estacas, y sus cuerdas.
|
Numb
|
NlCanisi
|
3:37 |
voor de palen rond de voorhof met hun voetstukken, pinnen en touwen.
|
Numb
|
GerNeUe
|
3:37 |
ebenso für die Säulen des Vorhofs ringsum und ihre Sockel, Pflöcke und Seile.
|
Numb
|
UrduGeo
|
3:37 |
وہ چاردیواری کے کھمبے، پائے، میخیں اور رسّے بھی سنبھالتے تھے۔
|
Numb
|
AraNAV
|
3:37 |
وَأَعْمِدَةِ جَوَانِبِ الدَّارِ وَقَوَاعِدِهَا وَأَوْتَادِهَا وَحِبَالِهَا.
|
Numb
|
ChiNCVs
|
3:37 |
还有看守院子四周的柱子、插座、橛子和绳子。
|
Numb
|
ItaRive
|
3:37 |
le colonne del cortile tutt’intorno, le loro basi, i loro piuoli e il loro cordame.
|
Numb
|
Afr1953
|
3:37 |
en die pilare van die voorhof rondom en hulle voetstukke en hulle penne en hulle lyne.
|
Numb
|
RusSynod
|
3:37 |
и столбы двора со всех сторон и подножия их, и колья их и веревки их.
|
Numb
|
UrduGeoD
|
3:37 |
वह चारदीवारी के खंबे, पाए, मेख़ें और रस्से भी सँभालते थे।
|
Numb
|
TurNTB
|
3:37 |
konutu çevreleyen avlunun direkleriyle tabanlarından, kazıklarıyla iplerinden sorumlu olacaktı.
|
Numb
|
DutSVV
|
3:37 |
En de pilaren des voorhofs rondom, en hun voeten, en hun pennen, en hun zelen.
|
Numb
|
HunKNB
|
3:37 |
meg körben az udvar oszlopai s azok talpai, cövekei s kötelei.
|
Numb
|
Maori
|
3:37 |
Me nga pou o te marae a tawhio noa, me nga turanga, me nga titi, me nga aho.
|
Numb
|
HunKar
|
3:37 |
Továbbá a pitvar körül való oszlopokra és azoknak talpaira, szegeire és köteleire.
|
Numb
|
Viet
|
3:37 |
những trụ ở chung quanh hành lang và lỗ trụ, những nọc và dây chạc của trụ.
|
Numb
|
Kekchi
|
3:37 |
Aˈaneb ajcuiˈ li teˈilok reheb li cheˈ li nacˈanjelac chixjun sutam li neba̱l, rochbeneb lix cˈochleba̱l, joˈ ajcuiˈ lix cˈa̱mal ut li cheˈ li nachapoc re saˈ chˈochˈ.
|
Numb
|
Swe1917
|
3:37 |
så ock om stolparna till förgården runt omkring med deras fotstycken, deras pluggar och streck.
|
Numb
|
SP
|
3:37 |
ועמודי החצר סביב ואדניהם ויתדתם ומיתריהם
|
Numb
|
CroSaric
|
3:37 |
Povrh toga, za stupove uokolo predvorja, njihova podnožja, kočiće i užeta.
|
Numb
|
VieLCCMN
|
3:37 |
cũng như các cột chung quanh khuôn viên cùng với các đế, cọc và dây thừng.
|
Numb
|
FreBDM17
|
3:37 |
Et des piliers du parvis tout autour, avec leurs soubassements, leurs pieux, et leurs cordes.
|
Numb
|
FreLXX
|
3:37 |
Et les colonnes qui entourent le parvis avec leurs bases, les piquets et les cordages.
|
Numb
|
Aleppo
|
3:37 |
ועמדי החצר סביב ואדניהם ויתדתם ומיתריהם
|
Numb
|
MapM
|
3:37 |
וְעַמֻּדֵ֧י הֶחָצֵ֛ר סָבִ֖יב וְאַדְנֵיהֶ֑ם וִיתֵדֹתָ֖ם וּמֵֽיתְרֵיהֶֽם׃
|
Numb
|
HebModer
|
3:37 |
ועמדי החצר סביב ואדניהם ויתדתם ומיתריהם׃
|
Numb
|
Kaz
|
3:37 |
Олар, сондай-ақ, киелі шатырдың айналасындағы ауланың бағаналары, тағандары, қазықтары мен арқандарына байланысты қызметтерді де атқаратын.
|
Numb
|
FreJND
|
3:37 |
et les piliers du parvis tout autour, et leurs bases, et leurs pieux, et leurs cordages, furent confiés aux fils de Merari.
|
Numb
|
GerGruen
|
3:37 |
ferner die Vorhofsäulen ringsum und ihre Füße, Pflöcke und Stricke.
|
Numb
|
SloKJV
|
3:37 |
in stebri dvora naokoli, njihovi podstavki, njihovi količki in njihove vrvice.
|
Numb
|
Haitian
|
3:37 |
Yo te reskonsab poto, sipò, pikèt ak kòd pou soutni galeri yo tou.
|
Numb
|
FinBibli
|
3:37 |
Niin myös patsaita pihan ympärillä, ja sen jalkoja, ynnä paanuin ja köytten kanssa.
|
Numb
|
Geez
|
3:37 |
ወአዕማድ ፡ ዘዐውደ ፡ ዐጸድ ፡ ወመካይዲሆን ፡ ወመታክሊሆን ፡ ወመታግሪሆን ።
|
Numb
|
SpaRV
|
3:37 |
Y las columnas en derredor del atrio, y sus basas, y sus estacas, y sus cuerdas.
|
Numb
|
WelBeibl
|
3:37 |
Hefyd, polion yr iard i gyd, gyda'i socedi, pegiau a rhaffau.
|
Numb
|
GerMenge
|
3:37 |
ferner die Säulen des Vorhofs ringsum nebst ihren Füßen, ihren Pflöcken und Seilen.
|
Numb
|
GreVamva
|
3:37 |
και οι στύλοι της αυλής κύκλω και τα υποβάσια αυτών και οι πάσσαλοι αυτών, και τα σχοινία αυτών.
|
Numb
|
UkrOgien
|
3:37 |
і стовпи́ подві́р'я навко́ло, і їхні підстави, і кілки́ їхні, і їхні шну́ри.
|
Numb
|
FreCramp
|
3:37 |
des colonnes du parvis tout autour, de leurs socles, de leurs pieux et de leurs cordages.
|
Numb
|
SrKDEkav
|
3:37 |
И ступце од трема унаоколо и стопице њихове и коље и ужа њихова.
|
Numb
|
PolUGdan
|
3:37 |
Także słupy wokoło dziedzińca, ich podstawki, kołki i ich sznury.
|
Numb
|
FreSegon
|
3:37 |
les colonnes du parvis tout autour, leurs bases, leurs pieux et leurs cordages.
|
Numb
|
SpaRV190
|
3:37 |
Y las columnas en derredor del atrio, y sus basas, y sus estacas, y sus cuerdas.
|
Numb
|
HunRUF
|
3:37 |
továbbá az udvar körül levő oszlopokat, azok talpait, cövekeit és köteleit.
|
Numb
|
DaOT1931
|
3:37 |
Pillerne til Forgaarden, som var rundt om den, med Fodstykker, Pæle og Reb.
|
Numb
|
TpiKJPB
|
3:37 |
Na ol bikpela pos bilong ples op raun nabaut, na ol soket bilong ol, na ol pin bilong ol, na ol rop bilong ol.
|
Numb
|
DaOT1871
|
3:37 |
og Støtterne til Forgaarden trindt omkring og deres Fødder og deres Nagler og deres Snore.
|
Numb
|
FreVulgG
|
3:37 |
les colonnes qui environnent le parvis avec leurs bases, et les pieux avec leurs cordages.
|
Numb
|
PolGdans
|
3:37 |
Także słupy sienne w około, i podstawki ich, i kotły i sznury ich.
|
Numb
|
JapBungo
|
3:37 |
ならびに庭の周圍の柱とその座その釘およびその繩なり
|
Numb
|
GerElb18
|
3:37 |
und die Säulen des Vorhofs ringsum und ihre Füße und ihre Pflöcke und ihre Seile.
|