Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
NUMBERS
Prev Next
Numb AB 31:1  And the Lord spoke to Moses, saying,
Numb ABP 31:1  And the lord spoke to Moses, saying,
Numb ACV 31:1  And Jehovah spoke to Moses, saying,
Numb AFV2020 31:1  And the LORD spoke to Moses saying,
Numb AKJV 31:1  And the LORD spoke to Moses, saying,
Numb ASV 31:1  And Jehovah spake unto Moses, saying,
Numb BBE 31:1  Then the Lord said to Moses,
Numb CPDV 31:1  And the Lord spoke to Moses, saying:
Numb DRC 31:1  And the Lord spoke to Moses, saying:
Numb Darby 31:1  And Jehovah spoke to Moses, saying,
Numb Geneva15 31:1  And the Lord spake vnto Moses, saying,
Numb GodsWord 31:1  The LORD said to Moses,
Numb JPS 31:1  And HaShem spoke unto Moses, saying:
Numb Jubilee2 31:1  And the LORD spoke unto Moses, saying,
Numb KJV 31:1  And the Lord spake unto Moses, saying,
Numb KJVA 31:1  And the Lord spake unto Moses, saying,
Numb KJVPCE 31:1  AND the Lord spake unto Moses, saying,
Numb LEB 31:1  Yahweh spoke to Moses, saying,
Numb LITV 31:1  And Jehovah spoke to Moses, saying,
Numb MKJV 31:1  And the LORD spoke to Moses saying,
Numb NETfree 31:1  The LORD spoke to Moses:
Numb NETtext 31:1  The LORD spoke to Moses:
Numb NHEB 31:1  The Lord spoke to Moses, saying,
Numb NHEBJE 31:1  Jehovah spoke to Moses, saying,
Numb NHEBME 31:1  The Lord spoke to Moses, saying,
Numb RLT 31:1  And Yhwh spake unto Moses, saying,
Numb RNKJV 31:1  And יהוה spake unto Moses, saying,
Numb RWebster 31:1  And the LORD spoke to Moses, saying,
Numb Rotherha 31:1  Then spake Yahweh unto Moses, saying:
Numb SPE 31:1  And the LORD spake unto Moses, saying
Numb UKJV 31:1  And the LORD spoke unto Moses, saying,
Numb Webster 31:1  And the LORD spoke to Moses, saying,
Numb YLT 31:1  And Jehovah speaketh unto Moses, saying,
Numb VulgClem 31:1  Locutusque est Dominus ad Moysen, dicens :
Numb VulgCont 31:1  Locutusque est Dominus ad Moysen, dicens:
Numb VulgHetz 31:1  Locutusque est Dominus ad Moysen, dicens:
Numb VulgSist 31:1  Locutusque est Dominus ad Moysen, dicens:
Numb Vulgate 31:1  locutusque est Dominus ad Mosen dicens
Numb CzeB21 31:1  Hospodin promluvil k Mojžíšovi:
Numb CzeBKR 31:1  Mluvil opět Hospodin k Mojžíšovi, řka:
Numb CzeCEP 31:1  Hospodin promluvil k Mojžíšovi:
Numb CzeCSP 31:1  Hospodin promluvil k Mojžíšovi:
Numb ABPGRK 31:1  και ελάλησε κύριος προς Μωυσήν λέγων
Numb Afr1953 31:1  En die HERE het met Moses gespreek en gesê:
Numb Alb 31:1  Pastaj Zoti i foli akoma Moisiut, duke i thënë: "Merrua hakun bijve të Izraelit kundër Madianitëve;
Numb Aleppo 31:1  וידבר יהוה אל משה לאמר
Numb AraNAV 31:1  وَقَالَ الرَّبُّ لِمُوسَى:
Numb AraSVD 31:1  وَكَلَّمَ ٱلرَّبُّ مُوسَى قَائِلًا:
Numb Azeri 31:1  سونرا رب موسا ائله دانيشيب اونا بله ددی:
Numb Bela 31:1  І сказаў Гасподзь Майсею, кажучы:
Numb BulVeren 31:1  И ГОСПОД говори на Мойсей и каза:
Numb BurJudso 31:1  တဖန် ထာဝရဘုရားက၊ မိဒျန်အမျိုးသားတို့ သည် ဣသရေလအမျိုးသားတို့ကို ပြစ်မှားသောအပြစ် အလျောက် ဣသရေလအမျိုးသားဘက်၌ နေ၍ တရားစီရင်လော့။ သို့ပြီးမှ သင်သည် မိမိလူမျိုးစည်း ဝေးရာသို့ သွားရမည်ဟု မောရှေအား မိန့်တော်မူ၏။
Numb CSlEliza 31:1  И рече Господь к Моисею, глаголя:
Numb CebPinad 31:1  Ug si Jehova misulti kang Moises, nga nagaingon:
Numb ChiNCVs 31:1  耶和华对摩西说:
Numb ChiSB 31:1  上主訓示梅瑟說:「
Numb ChiUn 31:1  耶和華吩咐摩西說:
Numb ChiUnL 31:1  耶和華諭摩西曰、
Numb ChiUns 31:1  耶和华吩咐摩西说:
Numb CopSahBi 31:1  ⲁⲩⲱ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁϥϣⲁϫⲉ ⲙⲛ ⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ
Numb CroSaric 31:1  Jahve reče Mojsiju:
Numb DaOT1871 31:1  Og Herren talede til Mose og sagde:
Numb DaOT1931 31:1  Og HERREN talede til Moses og sagde:
Numb Dari 31:1  خداوند به موسی فرمود: «انتقام قوم اسرائیل را از مدیان بگیر. و بعد از آنکه آن کار را تمام کردی می میری.»
Numb DutSVV 31:1  En de HEERE sprak tot Mozes, zeggende:
Numb DutSVVA 31:1  En de Heere sprak tot Mozes, zeggende:
Numb Esperant 31:1  Kaj la Eternulo ekparolis al Moseo, dirante:
Numb FarOPV 31:1  و خداوند موسی را خطاب کرده، گفت:
Numb FarTPV 31:1  خداوند به موسی فرمود:
Numb FinBibli 31:1  Ja Herra puhui Mosekselle, sanoen:
Numb FinPR 31:1  Ja Herra puhui Moosekselle sanoen:
Numb FinPR92 31:1  Herra sanoi Moosekselle:
Numb FinRK 31:1  Herra sanoi Moosekselle:
Numb FinSTLK2 31:1  Herra puhui Moosekselle sanoen:
Numb FreBBB 31:1  Et l'Eternel parla à Moïse, en disant :
Numb FreBDM17 31:1  L’Eternel parla aussi à Moïse, en disant :
Numb FreCramp 31:1  Yahweh parla à Moïse, en disant :
Numb FreJND 31:1  ✽ Et l’Éternel parla à Moïse, disant :
Numb FreKhan 31:1  L’Éternel parla ainsi à Moïse:
Numb FreLXX 31:1  Et le Seigneur parla à Moïse, disant :
Numb FrePGR 31:1  Et l'Éternel parla à Moïse en ces termes :
Numb FreSegon 31:1  L'Éternel parla à Moïse, et dit:
Numb FreVulgG 31:1  Le Seigneur parla ensuite à Moïse, et lui dit :
Numb Geez 31:1  ወነበቦ ፡ እግዚአብሔር ፡ ለሙሴ ፡ ወይቤሎ ፤
Numb GerBoLut 31:1  Und der HERR redete mit Mose und sprach:
Numb GerElb18 31:1  Und Jehova redete zu Mose und sprach:
Numb GerElb19 31:1  Und Jehova redete zu Mose und sprach:
Numb GerGruen 31:1  Der Herr sprach zu Moses:
Numb GerMenge 31:1  Der HERR gebot hierauf dem Mose folgendes:
Numb GerNeUe 31:1  Jahwe sagte zu Mose:
Numb GerOffBi 31:1  Und JHWH sprach zu Mose {und sagte}:
Numb GerSch 31:1  Und der HERR redete zu Mose und sprach: Nimm für die Kinder Israel Rache an den Midianitern;
Numb GerTafel 31:1  Und Jehovah redete zu Mose und sprach:
Numb GerTextb 31:1  Und Jahwe redete mit Mose also:
Numb GerZurch 31:1  UND der Herr redete mit Mose und sprach:
Numb GreVamva 31:1  Και ελάλησε Κύριος προς τον Μωϋσήν λέγων,
Numb Haitian 31:1  Seyè a pale ak Mwiz, li di l' konsa:
Numb HebModer 31:1  וידבר יהוה אל משה לאמר׃
Numb HunIMIT 31:1  És szólt az Örökkévaló Mózeshez, mondván:
Numb HunKNB 31:1  Majd így szólt az Úr Mózeshez:
Numb HunKar 31:1  És szóla az Úr Mózesnek, mondván:
Numb HunRUF 31:1  Azután így beszélt Mózeshez az Úr:
Numb HunUj 31:1  Azután így beszélt az Úr Mózeshez:
Numb ItaDio 31:1  POI il Signore parlò a Mosè, dicendo:
Numb ItaRive 31:1  Poi l’Eterno parlò a Mosè, dicendo: "Vendica i figliuoli d’Israele dei Madianiti;
Numb JapBungo 31:1  茲にヱホバ、モーセに告て言たまはく
Numb JapKougo 31:1  さて主はモーセに言われた、
Numb KLV 31:1  joH'a' jatlhta' Daq Moses, ja'ta',
Numb Kapingam 31:1  Dimaadua ga-helekai gi Moses,
Numb Kaz 31:1  Жаратқан Ие Мұсаға тағы да тіл қатып былай деді:
Numb Kekchi 31:1  Li Ka̱cuaˈ quia̱tinac riqˈuin laj Moisés ut quixye re:
Numb KorHKJV 31:1  주께서 모세에게 말씀하여 이르시되,
Numb KorRV 31:1  여호와께서 모세에게 일러 가라사대
Numb LXX 31:1  καὶ ἐλάλησεν κύριος πρὸς Μωυσῆν λέγων
Numb LinVB 31:1  Yawe alobi na Moze :
Numb LtKBB 31:1  Viešpats tarė Mozei:
Numb LvGluck8 31:1  Un Tas Kungs runāja uz Mozu un sacīja:
Numb Mal1910 31:1  അനന്തരം യഹോവ മോശെയോടു അരുളിച്ചെയ്തതു:
Numb Maori 31:1  I korero ano a Ihowa ki a Mohi, i mea,
Numb MapM 31:1  וַיְדַבֵּ֥ר יְהֹוָ֖ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר׃
Numb Mg1865 31:1  Ary Jehovah niteny tamin’ i Mosesy ka nanao hoe:
Numb Ndebele 31:1  INkosi yasikhuluma kuMozisi isithi:
Numb NlCanisi 31:1  Jahweh sprak tot Moses:
Numb NorSMB 31:1  Og Herren tala til Moses, og sagde:
Numb Norsk 31:1  Og Herren talte til Moses og sa:
Numb Northern 31:1  Rəbb Musaya belə dedi:
Numb OSHB 31:1  וַיְדַבֵּ֥ר יְהוָ֖ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר׃
Numb Pohnpeia 31:1  KAUN-O ketin mahsanihong Moses,
Numb PolGdans 31:1  Potem rzekł Pan do Mojżesza, mówiąc:
Numb PolUGdan 31:1  I Pan powiedział do Mojżesza:
Numb PorAR 31:1  Disse mais o Senhor a Moisés:
Numb PorAlmei 31:1  E fallou o Senhor a Moysés, dizendo:
Numb PorBLivr 31:1  E o SENHOR falou a Moisés, dizendo:
Numb PorBLivr 31:1  E o SENHOR falou a Moisés, dizendo:
Numb PorCap 31:1  O Senhor disse a Moisés:
Numb RomCor 31:1  Domnul a vorbit lui Moise şi a zis:
Numb RusMakar 31:1  И сказалъ Моисей сынамъ Израилевымъ все, что повелјлъ Господь Моисею.
Numb RusSynod 31:1  И сказал Господь Моисею, говоря:
Numb RusSynod 31:1  И сказал Господь Моисею, говоря:
Numb SP 31:1  וידבר יהוה אל משה לאמר
Numb SPDSS 31:1  . . . מושה לאמור
Numb SPMT 31:1  וידבר יהוה אל משה לאמר
Numb SPVar 31:1  וידבר יהוה אל משה לאמר
Numb SloChras 31:1  In Gospod je govoril Mojzesu, rekoč:
Numb SloKJV 31:1  Gospod je spregovoril Mojzesu, rekoč:
Numb SomKQA 31:1  Markaasaa Rabbigu Muuse la hadlay oo wuxuu ku yidhi,
Numb SpaPlate 31:1  Yahvé habló a Moisés, diciendo:
Numb SpaRV 31:1  Y JEHOVÁ habló á Moisés, diciendo:
Numb SpaRV186 31:1  Ítem, Jehová habló a Moisés, diciendo:
Numb SpaRV190 31:1  Y JEHOVÁ habló á Moisés, diciendo:
Numb SrKDEkav 31:1  Опет рече Господ Мојсију говорећи:
Numb SrKDIjek 31:1  Опет рече Господ Мојсију говорећи:
Numb Swe1917 31:1  Och HERREN talade till Mose och sade:
Numb SweFolk 31:1  Herren talade till Mose. Han sade:
Numb SweKarlX 31:1  Och Herren talade med Mose, och sade:
Numb SweKarlX 31:1  Och Herren talade med Mose, och sade:
Numb TagAngBi 31:1  At sinalita ng Panginoon kay Moises, na sinasabi,
Numb ThaiKJV 31:1  พระเยโฮวาห์ตรัสกับโมเสสว่า
Numb TpiKJPB 31:1  ¶ Na BIKPELA i tokim Moses, i spik,
Numb TurNTB 31:1  RAB Musa'ya, “Midyanlılar'dan İsrailliler'in öcünü al; sonra ölüp atalarına kavuşacaksın” dedi.
Numb UkrOgien 31:1  І Господь промовляв до Мойсея, говорячи:
Numb UrduGeo 31:1  رب نے موسیٰ سے کہا،
Numb UrduGeoD 31:1  रब ने मूसा से कहा,
Numb UrduGeoR 31:1  Rab ne Mūsā se kahā,
Numb VieLCCMN 31:1  *ĐỨC CHÚA phán với ông Mô-sê :
Numb Viet 31:1  Ðức Giê-hô-va lại phán cùng Môi-se rằng:
Numb VietNVB 31:1  CHÚA phán bảo Môi-se:
Numb WLC 31:1  וַיְדַבֵּ֥ר יְהוָ֖ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר׃
Numb WelBeibl 31:1  Dyma'r ARGLWYDD yn dweud wrth Moses:
Numb Wycliffe 31:1  And the Lord spak to Moyses, and seide,