Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PROVERBS
Prev Next
Prov RWebster 5:21  For the ways of man are before the eyes of the LORD, and he pondereth all his goings.
Prov NHEBJE 5:21  For the ways of man are before the eyes of Jehovah. He examines all his paths.
Prov ABP 5:21  [5before 1For 4are 6the 8of God 7eyes 2the ways 3of a man], [3unto 1and 4all 5his tracks 2he watches].
Prov NHEBME 5:21  For the ways of man are before the eyes of the Lord. He examines all his paths.
Prov Rotherha 5:21  For, before the eyes of Yahweh, are the ways of a man,—and, all his tracks, doth he consider:
Prov LEB 5:21  For before the eyes of Yahweh are ⌞human ways⌟, and all his paths he examines.
Prov RNKJV 5:21  For the ways of man are before the eyes of יהוה, and he pondereth all his goings.
Prov Jubilee2 5:21  For the ways of man [are] before the eyes of the LORD, and he weighs all his goings.
Prov Webster 5:21  For the ways of man [are] before the eyes of the LORD, and he pondereth all his goings.
Prov Darby 5:21  For the ways of man are before the eyes of Jehovah, and he pondereth all his paths.
Prov ASV 5:21  For the ways of man are before the eyes of Jehovah; And he maketh level all his paths.
Prov LITV 5:21  For the ways of man are before the eyes of Jehovah, and He ponders all his tracks.
Prov Geneva15 5:21  For the waies of man are before the eyes of the Lord, and he pondereth all his pathes.
Prov CPDV 5:21  The Lord beholds the ways of man, and he considers all his steps.
Prov BBE 5:21  For a man's ways are before the eyes of the Lord, and he puts all his goings in the scales.
Prov DRC 5:21  The Lord beholdeth the ways of man, and considereth all his steps.
Prov GodsWord 5:21  Each person's ways are clearly seen by the LORD, and he surveys all his actions.
Prov JPS 5:21  For the ways of man are before the eyes of HaShem, and He maketh even all his paths.
Prov KJVPCE 5:21  For the ways of man are before the eyes of the Lord, and he pondereth all his goings.
Prov NETfree 5:21  For the ways of a person are in front of the LORD's eyes, and the LORD weighs all that person's paths.
Prov AB 5:21  For the ways of a man are before the eyes of God, and He looks on all his paths.
Prov AFV2020 5:21  For the ways of man are before the eyes of the LORD, and He ponders all his paths.
Prov NHEB 5:21  For the ways of man are before the eyes of the Lord. He examines all his paths.
Prov NETtext 5:21  For the ways of a person are in front of the LORD's eyes, and the LORD weighs all that person's paths.
Prov UKJV 5:21  For the ways of man are before the eyes of the LORD, and he ponders all his activities.
Prov Noyes 5:21  For the ways of man are before the eyes of the LORD, And he weigheth well all his paths.
Prov KJV 5:21  For the ways of man are before the eyes of the Lord, and he pondereth all his goings.
Prov KJVA 5:21  For the ways of man are before the eyes of the Lord, and he pondereth all his goings.
Prov AKJV 5:21  For the ways of man are before the eyes of the LORD, and he ponders all his goings.
Prov RLT 5:21  For the ways of man are before the eyes of Yhwh, and he pondereth all his goings.
Prov MKJV 5:21  For the ways of man are before the eyes of the LORD, and He watches all his paths.
Prov YLT 5:21  For over-against the eyes of Jehovah are the ways of each, And all his paths He is pondering.
Prov ACV 5:21  For the ways of man are before the eyes of Jehovah, and he makes level all his paths.
Prov VulgSist 5:21  Respicit Dominus vias hominis, et omnes gressus eius considerat.
Prov VulgCont 5:21  Respicit Dominus vias hominis, et omnes gressus eius considerat.
Prov Vulgate 5:21  respicit Dominus vias hominis et omnes gressus illius considerat
Prov VulgHetz 5:21  Respicit Dominus vias hominis, et omnes gressus eius considerat.
Prov VulgClem 5:21  Respicit Dominus vias hominis, et omnes gressus ejus considerat.
Prov CzeBKR 5:21  Poněvadž před očima Hospodinovýma jsou cesty člověka, a on všecky stezky jeho váží?
Prov CzeB21 5:21  Hospodin vidí všechny lidské cesty, každý jejich krok pozorně sleduje.
Prov CzeCEP 5:21  Cesty člověka jsou Hospodinu zřejmé, on sleduje všechny jeho stopy.
Prov CzeCSP 5:21  Vždyť cesty člověka jsou před očima Hospodina, on srovnává všechny jeho stezky.