Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PROVERBS
Prev Next
Prov RWebster 5:6  Lest thou shouldest ponder the path of life, her ways are unstable, that thou canst not know them .
Prov NHEBJE 5:6  She gives no thought to the way of life. Her ways are crooked, and she doesn't know it.
Prov ABP 5:6  [4the ways 1for 5of life 2she does not 3come by]; [3are slippery 1but 2her tracks], and not well-known.
Prov NHEBME 5:6  She gives no thought to the way of life. Her ways are crooked, and she doesn't know it.
Prov Rotherha 5:6  Lest, the path of life, she should ponder, her tracks have wandered she knoweth not [whither] .
Prov LEB 5:6  She does not observe the path of life; her ways wander, and she does not know it.
Prov RNKJV 5:6  Lest thou shouldest ponder the path of life, her ways are moveable, that thou canst not know them.
Prov Jubilee2 5:6  lest thou should ponder the path of life, her ways are unstable; thou shalt not know them.
Prov Webster 5:6  Lest thou shouldst ponder the path of life, her ways are movable, [that] thou canst not know [them].
Prov Darby 5:6  Lest she should ponder the path of life, her ways wander, she knoweth not [whither].
Prov ASV 5:6  So that she findeth not the level path of life: Her ways are unstable, andshe knoweth it not.
Prov LITV 5:6  lest you should meditate on the path of life, her tracks are movable, you cannot know them.
Prov Geneva15 5:6  She weigheth not the way of life: her paths are moueable: thou canst not knowe them.
Prov CPDV 5:6  They do not walk along the path of life; her steps are wandering and untraceable.
Prov BBE 5:6  She never keeps her mind on the road of life; her ways are uncertain, she has no knowledge.
Prov DRC 5:6  They walk not by the path of life, her steps are wandering, and unaccountable.
Prov GodsWord 5:6  She doesn't even think about the path of life. Her steps wander, and she doesn't realize it.
Prov JPS 5:6  Lest she should walk the even path of life, her ways wander, but she knoweth it not.
Prov KJVPCE 5:6  Lest thou shouldest ponder the path of life, her ways are moveable, that thou canst not know them.
Prov NETfree 5:6  Lest she should make level the path leading to life, her paths are unstable but she does not know it.
Prov AB 5:6  For she goes not upon the paths of life; but her ways are slippery, and not easily known.
Prov AFV2020 5:6  She does not ponder the path of life; her ways are unstable—you cannot know them.
Prov NHEB 5:6  She gives no thought to the way of life. Her ways are crooked, and she doesn't know it.
Prov NETtext 5:6  Lest she should make level the path leading to life, her paths are unstable but she does not know it.
Prov UKJV 5:6  Lest you should ponder the path of life, her ways are moveable, that you can not know them.
Prov Noyes 5:6  That she may not ponder the way of life, Her paths waver when she heedeth it not.
Prov KJV 5:6  Lest thou shouldest ponder the path of life, her ways are moveable, that thou canst not know them.
Prov KJVA 5:6  Lest thou shouldest ponder the path of life, her ways are moveable, that thou canst not know them.
Prov AKJV 5:6  Lest you should ponder the path of life, her ways are moveable, that you can not know them.
Prov RLT 5:6  Lest thou shouldest ponder the path of life, her ways are moveable, that thou canst not know them.
Prov MKJV 5:6  lest you should meditate on the path of life, her tracks are movable; you cannot know them.
Prov YLT 5:6  The path of life--lest thou ponder, Moved have her paths--thou knowest not.
Prov ACV 5:6  so that she does not find the level path of life. Her ways are unstable, and she does not know.
Prov VulgSist 5:6  Per semitam vitae non ambulant, vagi sunt gressus eius, et investigabiles.
Prov VulgCont 5:6  Per semitam vitæ non ambulant, vagi sunt gressus eius, et investigabiles.
Prov Vulgate 5:6  per semitam vitae non ambulat vagi sunt gressus eius et investigabiles
Prov VulgHetz 5:6  Per semitam vitæ non ambulant, vagi sunt gressus eius, et investigabiles.
Prov VulgClem 5:6  Per semitam vitæ non ambulant ; vagi sunt gressus ejus et investigabiles.
Prov CzeBKR 5:6  Stezku života snad bys zvážiti chtěl? Vrtkéť jsou cesty její, neseznáš.
Prov CzeB21 5:6  O stezku života se nijak nezajímá, vrtkavým krokem jde, aniž tuší kam.
Prov CzeCEP 5:6  Nevysleduješ stezku života, její stopy se motají, nevíš kam.
Prov CzeCSP 5:6  Nesrovnává cestu života, ⌈její stezky se klátí, ani to neví.⌉