|
Psal
|
Bela
|
108:19 |
хай будзе яно яму, нібы вопратка, у якую ён апранецца, і як пояс, якім заўсёды перапаясваецца.
|
|
Psal
|
CSlEliza
|
108:19 |
да будет ему яко риза, в нюже облачится, и яко пояс, имже выну опоясуется.
|
|
Psal
|
CopSahBi
|
108:19 |
ⲙⲁⲣⲉϥϣⲱⲡⲉ ⲛⲁϥ ⲛⲑⲉ ⲙⲡϩⲟⲓⲧⲉ ⲉϣⲁϥϭⲟⲟⲗⲉϥ ⲙⲙⲟϥ ⲁⲩⲱ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩⲙⲟϫϩ ⲉϣⲁϥⲙⲟⲣϥ ⲙⲙⲟϥ ⲛⲟⲩⲟⲉⲓϣ ⲛⲓⲙ
|
|
Psal
|
FreLXX
|
108:19 |
Qu'elle soit pour lui comme le manteau dont il s'enveloppe, et comme la ceinture dont il est ceint toujours.
|
|
Psal
|
FreVulgG
|
108:19 |
Qu’elle lui soit comme le vêtement qui le couvre, et comme la ceinture dont il est toujours ceint.
|
|
Psal
|
Kaz
|
108:19 |
Енді қарғыс болсын киетін киіміндей,Ұдайы буынатын белбеуіндей.
|
|
Psal
|
LXX
|
108:19 |
γενηθήτω αὐτῷ ὡς ἱμάτιον ὃ περιβάλλεται καὶ ὡσεὶ ζώνη ἣν διὰ παντὸς περιζώννυται
|
|
Psal
|
NlCanisi
|
108:19 |
Die worde de mantel, waarin hij zich hult, De gordel, die hij altijd moet dragen.
|
|
Psal
|
RusSynod
|
108:19 |
да будет оно ему, как одежда, в которую он одевается, и как пояс, которым всегда опоясывается.
|
|
Psal
|
RusSynod
|
108:19 |
да будет оно ему как одежда, в которую он одевается, и как пояс, которым всегда опоясывается.
|
|
Psal
|
SpaPlate
|
108:19 |
Séale como manto que lo cubra, y como cinto con que siempre se ciña.
|
|
Psal
|
UkrOgien
|
108:19 |
Бодай воно стало йому за одежу, в яку зодягне́ться, і за пояс, що за́вжди він ним підпере́жеться!
|
|
Psal
|
UyCyr
|
108:19 |
Ләнәтлири оравалсун уни тонидәк, Дайим белини бағлавалсун бәлбеғидәк.
|
|
Psal
|
Wycliffe
|
108:19 |
Be it maad to him as a cloth, with which he is hilyd; and as a girdil, with which he is euere gird.
|