Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal CPDV 108:29  May those who detract me be clothed with shame, and may they be covered with their confusion, as if with a double cloak.
Psal DRC 108:29  Let them that detract me be clothed with shame: and let them be covered with their confusion as with a double cloak.
Psal VulgSist 108:29  Induantur qui detrahunt mihi, pudore: et operiantur sicut diploide confusione sua.
Psal VulgCont 108:29  Induantur qui detrahunt mihi, pudore: et operiantur sicut diploide confusione sua.
Psal Vulgate 108:29  induantur qui detrahunt mihi pudore et operiantur sicut deploide confusione sua induantur adversarii mei confusione et operiantur quasi indumento confusione sua
Psal VulgHetz 108:29  Induantur qui detrahunt mihi, pudore: et operiantur sicut diploide confusione sua.
Psal VulgClem 108:29  Induantur qui detrahunt mihi pudore, et operiantur sicut diploide confusione sua.
Psal CopSahBi 108:29  ⲙⲁⲣⲉⲛⲉⲧϯϣⲧⲟⲩⲏⲧ ⲉⲣⲟⲓ ϯ ϩⲓⲱⲟⲩ ⲙⲡϣⲓⲡⲉ ⲛⲥⲉϭⲟⲟⲗⲟⲩ ⲙⲙⲟϥ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩⲇⲓⲡⲗⲟⲉⲓⲥ
Psal UyCyr 108:29  Дүшмәнлирим кийим қилсун хиҗаләтни, Тон қилип йепинсун номусни.
Psal Wycliffe 108:29  Thei that bacbiten me, be clothid with schame; and be thei hilid with her schenschipe as with a double cloth.
Psal RusSynod 108:29  Да облекутся противники мои бесчестьем и, как одеждою, покроются стыдом своим.
Psal CSlEliza 108:29  Да облекутся оболгающии мя в срамоту и одеждутся яко одеждою студом своим.
Psal LXX 108:29  ἐνδυσάσθωσαν οἱ ἐνδιαβάλλοντές με ἐντροπὴν καὶ περιβαλέσθωσαν ὡσεὶ διπλοΐδα αἰσχύνην αὐτῶν
Psal SpaPlate 108:29  Sean cubiertos de ignominia los que me acusan, y envueltos en su confusión como en un manto.
Psal Bela 108:29  Хай апрануцца праціўнікі мае ў ганьбу і, як вопраткаю, хай накрыюцца сорамам сваім.
Psal NlCanisi 108:29  Mogen mijn tegenstanders met smaad worden bekleed, En zich in hun schande hullen als in een mantel!
Psal RusSynod 108:29  Да облекутся противники мои бесчестьем и, как одеждой, покроются стыдом своим.
Psal FreLXX 108:29  Que nos calomniateurs soient couverts de honte, et enveloppés de honte comme d'un double manteau.
Psal Kaz 108:29  Айыптаушыларым ұятқа бөленсін,Олар масқараға жамылғыдай орансын.
Psal UkrOgien 108:29  Хай зодя́гнуться га́ньбою ті, хто мене обмовля́є, і хай вони сором свій вдягнуть, як шату!
Psal FreVulgG 108:29  Que ceux qui me calomnient soient couverts de honte, et qu’ils soient revêtus de leur confusion comme d’un manteau (double).