|
Psal
|
AB
|
111:1 |
Alleluia. I will give You thanks, O Lord, with my whole heart, in the council of the upright, and in the congregation.
|
|
Psal
|
ABP
|
111:1 |
I shall make acknowledgment to you, O lord, with [2entire 3heart 1my], in the counsel of the upright, and in the congregation.
|
|
Psal
|
ACV
|
111:1 |
Praise ye Jehovah. I will give thanks to Jehovah with my whole heart, in the council of the upright, and in the congregation.
|
|
Psal
|
AFV2020
|
111:1 |
Praise the LORD! I will give thanks to the LORD with my whole heart in the council of the upright and in the congregation.
|
|
Psal
|
AKJV
|
111:1 |
Praise you the LORD. I will praise the LORD with my whole heart, in the assembly of the upright, and in the congregation.
|
|
Psal
|
ASV
|
111:1 |
Praise ye Jehovah. I will give thanks unto Jehovah with my whole heart, In the council of the upright, and in the congregation.
|
|
Psal
|
BBE
|
111:1 |
Let the Lord be praised. I will give praise to the Lord with all my heart, among the upright, and in the meeting of the people.
|
|
Psal
|
CPDV
|
111:1 |
Alleluia. Of the return of Haggai and Zachariah. Blessed is the man who fears the Lord. He will prefer his commandments exceedingly.
|
|
Psal
|
DRC
|
111:1 |
Blessed is the man that feareth the Lord: he shall delight exceedingly in his commandments.
|
|
Psal
|
Darby
|
111:1 |
Hallelujah! I will celebrate Jehovah with [my] whole heart, in the council of the upright, and in the assembly.
|
|
Psal
|
Geneva15
|
111:1 |
Praise ye the Lord. I will prayse the Lord with my whole heart in the assemblie and Congregation of the iust.
|
|
Psal
|
GodsWord
|
111:1 |
Hallelujah! I will give thanks to the LORD with all my heart in the company of decent people and in the congregation.
|
|
Psal
|
JPS
|
111:1 |
Hallelujah. I will give thanks unto HaShem with my whole heart, in the council of the upright, and in the congregation.
|
|
Psal
|
Jubilee2
|
111:1 |
[Aleph] Halelu-JAH. I will praise the LORD with [my] whole heart, [Beth] in the company and [in the] congregation of the upright.
|
|
Psal
|
KJV
|
111:1 |
Praise ye the Lord. I will praise the Lord with my whole heart, in the assembly of the upright, and in the congregation.
|
|
Psal
|
KJVA
|
111:1 |
Praise ye the Lord. I will praise the Lord with my whole heart, in the assembly of the upright, and in the congregation.
|
|
Psal
|
KJVPCE
|
111:1 |
PRAISE ye the Lord. I will praise the Lord with my whole heart, in the assembly of the upright, and in the congregation.
|
|
Psal
|
LEB
|
111:1 |
Praise Yah! I will give thanks to Yahweh with all my heart, in the assembly of the upright and the congregation.
|
|
Psal
|
LITV
|
111:1 |
Praise Jehovah! I will thank Jehovah with all my heart; in the council of the upright, and of the assembly.
|
|
Psal
|
MKJV
|
111:1 |
Praise the LORD! I will praise the LORD with all my heart, in the council of the upright, and of the congregation.
|
|
Psal
|
NETfree
|
111:1 |
Praise the LORD! I will give thanks to the LORD with my whole heart, in the assembly of the godly and the congregation.
|
|
Psal
|
NETtext
|
111:1 |
Praise the LORD! I will give thanks to the LORD with my whole heart, in the assembly of the godly and the congregation.
|
|
Psal
|
NHEB
|
111:1 |
Praise Yah! I will give thanks to the Lord with my whole heart, in the council of the upright, and in the congregation.
|
|
Psal
|
NHEBJE
|
111:1 |
Praise Yah! I will give thanks to Jehovah with my whole heart, in the council of the upright, and in the congregation.
|
|
Psal
|
NHEBME
|
111:1 |
Praise Yah! I will give thanks to the Lord with my whole heart, in the council of the upright, and in the congregation.
|
|
Psal
|
Noyes
|
111:1 |
Praise ye the LORD! I will praise the LORD with my whole heart, In the assembly of the righteous, and in the congregation.
|
|
Psal
|
OEB
|
111:1 |
Hallelujah. I will thank the Lord with all my heart, in the assembled congregation of his people. Great are the things that the Lord has done, worthy of study by those who love them. Majestic and glorious is his work, and his righteousness abides forever. For his marvellous deeds he has won renown; the Lord is gracious and full of compassion. Food he gives to those who fear him, always he remembers his covenant. His mighty works he has shown to his people, in giving to them the nations for heritage. All that he does is faithful and right, all his behests are firm and sure.
|
|
Psal
|
OEBcth
|
111:1 |
Hallelujah. I will thank the Lord with all my heart, in the assembled congregation of his people. Great are the things that the Lord has done, worthy of study by those who love them. Majestic and glorious is his work, and his righteousness abides forever. For his marvellous deeds he has won renown; the Lord is gracious and full of compassion. Food he gives to those who fear him, always he remembers his covenant. His mighty works he has shown to his people, in giving to them the nations for heritage. All that he does is faithful and right, all his behests are firm and sure.
|
|
Psal
|
RLT
|
111:1 |
Praise Yah. I will praise Yhwh with my whole heart, in the assembly of the upright, and in the congregation.
|
|
Psal
|
RNKJV
|
111:1 |
Praise ye יהוה. I will praise יהוה with my whole heart, in the assembly of the upright, and in the congregation.
|
|
Psal
|
RWebster
|
111:1 |
Praise ye the LORD. I will praise the LORD with my whole heart, in the assembly of the upright, and in the congregation.
|
|
Psal
|
Rotherha
|
111:1 |
Praise ye Yah! I will give thanks unto Yahweh, with a whole heart, in the circle of the upright and the assembly.
|
|
Psal
|
UKJV
|
111:1 |
Praise all of you the LORD. I will praise the LORD with my whole heart, in the assembly of the upright, and in the congregation.
|
|
Psal
|
Webster
|
111:1 |
Praise ye the LORD. I will praise the LORD with [my] whole heart, in the assembly of the upright, and [in] the congregation.
|
|
Psal
|
YLT
|
111:1 |
Praise ye Jah! I thank Jehovah with the whole heart, In the secret meeting of the upright, And of the company.
|
|
Psal
|
ABPGRK
|
111:1 |
εξομολογήσομαί σοι κύριε εν όλη καρδία μου εν βουλή ευθέων και συναγωγή
|
|
Psal
|
Afr1953
|
111:1 |
Halleluja! Alef. Ek wil die HERE loof van ganser harte; Bet. in die kring van die opregtes en in die vergadering.
|
|
Psal
|
Alb
|
111:1 |
Aleluja. Unë do të kremtoj Zotin me gjithë zemër në këshillën e të drejtëve dhe në kuvend.
|
|
Psal
|
Aleppo
|
111:1 |
הללו-יהאודה יהוה בכל-לבב בסוד ישרים ועדה
|
|
Psal
|
AraNAV
|
111:1 |
هَلِّلُويَا! أَشْكُرُ الرَّبَّ مِنْ كُلِّ قَلْبِي فِي مَحْفَلِ أَتْقِيَاءِ الشَّعْبِ.
|
|
Psal
|
AraSVD
|
111:1 |
هَلِّلُويَا. أَحْمَدُ ٱلرَّبَّ بِكُلِّ قَلْبِي فِي مَجْلِسِ ٱلْمُسْتَقِيمِينَ وَجَمَاعَتِهِمْ.
|
|
Psal
|
Azeri
|
111:1 |
ربّه حمد ادئن! دوز آداملارين مجلئسئنده، جاماعات آراسيندا، بوتون اورهيئمله ربّه شوکور ادهجيم.
|
|
Psal
|
Bela
|
111:1 |
Дабрашчасны муж, што баіцца Госпада і шчыра любіць ягоныя запаведзі.
|
|
Psal
|
BulVeren
|
111:1 |
Алилуя! Ще славя ГОСПОДА от все сърце в обществото на праведните и в събранието.
|
|
Psal
|
BurCBCM
|
111:1 |
ထာ၀ရဘုရားသခင်အား ချီးမွမ်းထောမနာပြုကြလော့။ ငါသည် ဖြောင့်မတ်သူတို့၏ အစည်းအဝေးတွင် ထာ၀ရဘုရားသခင်၏ ကျေးဇူးတော်ကို စိတ်နှလုံးအကြွင်းမဲ့ချီးမွမ်းပါမည်။-
|
|
Psal
|
BurJudso
|
111:1 |
ငါသည် ဖြောင့်မတ်သော သူတို့၏ အစည်း အဝေး၌၎င်း၊ ပရိသတ်၌၎င်း၊ ထာဝရဘုရား၏ ဂုဏ်တော်ကို စိတ်နှလုံးအကြွင်းမဲ့ ချီးမွမ်းမည်။
|
|
Psal
|
CSlEliza
|
111:1 |
Блажен муж бояйся Господа, в заповедех Его восхощет зело.
|
|
Psal
|
CebPinad
|
111:1 |
Dayegon ninyo si Jehova. Magapasalamat ako kang Jehova sa bug-os ko nga kasingkasing, Diha sa pagkatigum sa mga tawong matul-id ug sa katilingban.
|
|
Psal
|
ChiNCVs
|
111:1 |
你们要赞美耶和华。在正直人的议会中和大会里,我要全心称谢耶和华。
|
|
Psal
|
ChiSB
|
111:1 |
阿肋路亞。在義人的集會和團聚中,我要全心讚頌上主。
|
|
Psal
|
ChiUn
|
111:1 |
你們要讚美耶和華!我要在正直人的大會中,並公會中,一心稱謝耶和華。
|
|
Psal
|
ChiUnL
|
111:1 |
爾其頌美耶和華、我於正人之議場、衆人之公會、一心稱謝耶和華兮、
|
|
Psal
|
ChiUns
|
111:1 |
你们要赞美耶和华!我要在正直人的大会中,并公会中,一心称谢耶和华。
|
|
Psal
|
CopSahBi
|
111:1 |
ⲁⲗⲗⲏⲗⲟⲩⲓⲁ ⲛⲁⲓⲁⲧϥ ⲙⲡⲣⲱⲙⲉ ⲉⲧⲣϩⲟⲧⲉ ϩⲏⲧϥ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁⲩⲱ ⲉⲣⲉⲡⲉϥⲟⲩⲱϣ ϩⲛ ⲛⲉϥⲉⲛⲧⲟⲗⲏ ⲉⲙⲁⲧⲉ
|
|
Psal
|
CroSaric
|
111:1 |
Aleluja! $ALEF Hvalit ću Jahvu svim srcem svojim $BET u zboru pravednika, u zajednici njihovoj.
|
|
Psal
|
DaOT1871
|
111:1 |
Jeg vil prise Herren af ganske Hjerte i de oprigtiges Raad og i Menigheden.
|
|
Psal
|
DaOT1931
|
111:1 |
Halleluja! jeg takker HERREN af hele mit Hjerte i Oprigtiges Kreds og Menighed!
|
|
Psal
|
Dari
|
111:1 |
هَلّلِویاه، سپاس به خداوند! خداوند را با تمامی دل در مجلس راستکاران و در میان جماعت قوم سپاس می گویم.
|
|
Psal
|
DutSVV
|
111:1 |
Hallelujah! Aleph. Ik zal den HEERE loven van ganser harte; Beth. In den raad en vergadering der oprechten.
|
|
Psal
|
DutSVVA
|
111:1 |
Hallelujah! . Ik zal den Heere loven van ganser harte; . In den raad en vergadering der oprechten.
|
|
Psal
|
Esperant
|
111:1 |
Haleluja! Mi gloras la Eternulon per mia tuta koro, En rondo de piuloj kaj en kunveno.
|
|
Psal
|
FarOPV
|
111:1 |
هللویاه! خداوند را به تمامی دل حمد خواهم گفت، در مجلس راستان و در جماعت.
|
|
Psal
|
FarTPV
|
111:1 |
خداوند را سپاس باد! خداوند را در میان قوم او، با تمامی دل خود خواهم ستود.
|
|
Psal
|
FinBibli
|
111:1 |
Halleluja! Minä kiitän Herraa kaikesta sydämestäni, hurskasten neuvossa ja seurakunnassa.
|
|
Psal
|
FinPR
|
111:1 |
Halleluja! Minä kiitän Herraa kaikesta sydämestäni hurskasten kokouksessa ja seurakunnassa.
|
|
Psal
|
FinPR92
|
111:1 |
Halleluja! Koko sydämestäni minä ylistän Herraa oikeamielisten joukossa, seurakunnan keskellä.
|
|
Psal
|
FinRK
|
111:1 |
Halleluja! Minä kiitän Herraa kaikesta sydämestäni oikeamielisten kokouksessa ja seurakunnassa.
|
|
Psal
|
FinSTLK2
|
111:1 |
Halleluja! Kiitän Herraa. Ylistän Herraa kaikesta sydämestäni vanhurskasten kokouksessa ja seurakunnassa.
|
|
Psal
|
FreBBB
|
111:1 |
Louez l'Eternel !Aleph. Je louerai l'Eternel de tout mon cœurBeth. Dans la société des hommes droits et dans l'assemblée.
|
|
Psal
|
FreBDM17
|
111:1 |
Louez l’Eternel. Aleph Je célébrerai l’Eternel de tout mon coeur, Beth. dans la compagnie des hommes droits, et dans l’assemblée.
|
|
Psal
|
FreCramp
|
111:1 |
Alleluia ! ALEPH. Je veux louer Yahweh de tout mon cœur, BETH. dans la réunion des justes et dans l'assemblée.
|
|
Psal
|
FreJND
|
111:1 |
✽ Louez Jah. Je célébrerai l’Éternel de tout mon cœur, dans la compagnie des hommes droits et dans l’assemblée.
|
|
Psal
|
FreKhan
|
111:1 |
Alléluia! Je louerai l’Eternel de tout mon cœur, dans le cercle des justes, dans l’assemblée.
|
|
Psal
|
FreLXX
|
111:1 |
Alléluiah ! Heureux l'homme qui craint le Seigneur ; il se complaira en ses commandements.
|
|
Psal
|
FrePGR
|
111:1 |
Alléluia ! Je loue l'Éternel de tout mon cœur, dans la réunion des justes et dans l'assemblée !
|
|
Psal
|
FreSegon
|
111:1 |
Louez l'Éternel! Je louerai l'Éternel de tout mon cœur, Dans la réunion des hommes droits et dans l'assemblée.
|
|
Psal
|
FreSynod
|
111:1 |
Louez l'Éternel! Je célébrerai l'Éternel de tout mon coeur. Dans le conseil et l'assemblée des hommes droits.
|
|
Psal
|
FreVulgG
|
111:1 |
Alleluia, du retour d’Aggée et de Zacharie. (Bien)Heureux l’homme qui craint le Seigneur, et qui met (il mettra) ses délices dans ses commandements.
|
|
Psal
|
Geez
|
111:1 |
ብፁዕ ፡ ብእሲ ፡ ዘይፈርሆ ፡ ለእግዚአብሔር ፤ ወዘይፈቅድ ፡ ትእዛዞ ፡ ፈድፋደ ።
|
|
Psal
|
GerAlbre
|
111:1 |
Lobet Jah! / Auf! Jahwe will ich preisen mit ganzem Herzen / Beisammen mit Redlichen und der Gemeinde.
|
|
Psal
|
GerBoLut
|
111:1 |
Halleluja! Segen. Ich danke dem HERRN von ganzem Herzen im Rat der Frommen und in der Gemeine.
|
|
Psal
|
GerElb18
|
111:1 |
N Preisen will ich Jehova von ganzem Herzen im Kreise der Aufrichtigen und in der Gemeinde.
|
|
Psal
|
GerElb19
|
111:1 |
Lobet Jehova! Preisen will ich Jehova von ganzem Herzen im Kreise der Aufrichtigen und in der Gemeinde.
|
|
Psal
|
GerGruen
|
111:1 |
Alleluja!Aus ganzem Herzen danke ich dem Herrnim Kreis der Frommen und in der Gemeinde.
|
|
Psal
|
GerMenge
|
111:1 |
Halleluja! Preisen will ich den HERRN von ganzem Herzen im Kreise der Frommen und in der Gemeinde.
|
|
Psal
|
GerNeUe
|
111:1 |
Halleluja! Von ganzem Herzen danke ich Jahwe / mit allen, die aufrichtig sind, und mit der Gemeinde!
|
|
Psal
|
GerSch
|
111:1 |
Hallelujah! Ich will den HERRN loben von ganzem Herzen im Kreise der Redlichen und in der Gemeinde.
|
|
Psal
|
GerTafel
|
111:1 |
Hallelujah! Bekennen will ich Jehovah von ganzem Herzen im Kreise der Redlichen und in der Gemeinde.
|
|
Psal
|
GerTextb
|
111:1 |
Rühmet Jah! Ich will Jahwe von ganzem Herzen preisen im Kreise der Frommen und in der Gemeinde.
|
|
Psal
|
GerZurch
|
111:1 |
HALLELUJAH! / Ich will dem Herrn danken von ganzem Herzen, / im Kreise der Frommen und in der Gemeinde. /
|
|
Psal
|
GreVamva
|
111:1 |
Αινείτε τον Κύριον. Θέλω εξυμνεί τον Κύριον εν όλη καρδία, εν βουλή ευθέων και εν συνάξει.
|
|
Psal
|
Haitian
|
111:1 |
Lwanj pou Seyè a! M'a fè lwanj Seyè a ak tout kè m', nan mitan moun ki mache dwat yo, nan mitan pèp Bondye a lè yo reyini.
|
|
Psal
|
HebModer
|
111:1 |
הללו יה אודה יהוה בכל לבב בסוד ישרים ועדה׃
|
|
Psal
|
HunIMIT
|
111:1 |
Hallelúja! l2agasztalom az Örökkévalót egész szivből, egyeneseknek tanácsában és községben.
|
|
Psal
|
HunKNB
|
111:1 |
ALLELUJA! Hálát adok az Úrnak, teljes szívemből, az igazak tanácsában és a gyülekezetben.
|
|
Psal
|
HunKar
|
111:1 |
Dícsérjétek az Urat. Dicsérem az Urat teljes szívből: az igazak környezetében és a gyülekezetben.
|
|
Psal
|
HunRUF
|
111:1 |
Dicsérjétek az Urat! Hálát adok az Úrnak teljes szívből a becsületes emberek körében és közösségében.
|
|
Psal
|
HunUj
|
111:1 |
Dicsérjétek az URat! Hálát adok az ÚRnak teljes szívből a becsületes emberek körében és közösségében.
|
|
Psal
|
ItaDio
|
111:1 |
ALLELUIA. Io celebrerò il Signore con tutto il cuore, Nel consiglio, e nella raunanza degli uomini diritti.
|
|
Psal
|
ItaRive
|
111:1 |
Alleluia. Io celebrerò l’Eterno con tutto il cuore nel consiglio degli uomini diritti, e nell’assemblea.
|
|
Psal
|
JapBungo
|
111:1 |
ヱホバを讃たたへよ 我はなほきものの會あるひは公會にて心をつくしてヱホバに感謝せん
|
|
Psal
|
JapKougo
|
111:1 |
主をほめたたえよ。わたしは正しい者のつどい、および公会で、心をつくして主に感謝する。
|
|
Psal
|
KLV
|
111:1 |
naD joH'a'! { Note: bom 111 ghaH an acrostic poem, tlhej each verse after the initial “ naD joH'a'!” starting tlhej a letter vo' the alphabet (ordered vo' Alef Daq Tav). } jIH DichDaq nob tlho' Daq joH'a' tlhej wIj Hoch tIq, Daq the council vo' the upright, je Daq the tay' ghotpu'.
|
|
Psal
|
Kapingam
|
111:1 |
Hagaamu-ina Dimaadua! Au gaa-hai dagu danggee ang-gi Dimaadua mai i-lodo dogu manawa hagatau i-lodo nia dagabuli o ana daangada.
|
|
Psal
|
Kaz
|
111:1 |
Жаратқан Иені мадақтаңдар!Иеміздің өсиеттерінен ләззат тапқан,Оны қастерлейтін жан жарылқанған.
|
|
Psal
|
Kekchi
|
111:1 |
¡Lokˈoninbil taxak li Ka̱cuaˈ! Tinqˈue xlokˈal li nimajcual Dios chi anchal inchˈo̱l. Tinnima ru nak cua̱nko saˈ comonil la̱o lix tenamit li Dios.
|
|
Psal
|
KorHKJV
|
111:1 |
너희는 주를 찬양하라. 내가 곧바른 자들의 집회와 회중 가운데서 내 온 마음으로 주를 찬양하리로다.
|
|
Psal
|
KorRV
|
111:1 |
할렐루야 내가 정직한 자의 회와 공회 중에서 전심으로 여호와께 감사하리로다
|
|
Psal
|
LXX
|
111:1 |
αλληλουια μακάριος ἀνὴρ ὁ φοβούμενος τὸν κύριον ἐν ταῖς ἐντολαῖς αὐτοῦ θελήσει σφόδρα
|
|
Psal
|
LinVB
|
111:1 |
Aleluya ! Natondi Mokonzi na motema monso, o ntei ya bato ba bosembo basangani likita.
|
|
Psal
|
LtKBB
|
111:1 |
Girkite Viešpatį! Aš girsiu Viešpatį visa širdimi teisiųjų susirinkime.
|
|
Psal
|
LvGluck8
|
111:1 |
Alleluja! Es pateicos Tam Kungam no visas sirds to taisno vidū un draudzē.
|
|
Psal
|
Mal1910
|
111:1 |
യഹോവയെ സ്തുതിപ്പിൻ. ഞാൻ നേരുള്ളവരുടെ സംഘത്തിലും സഭയിലും പൂൎണ്ണഹൃദയത്തോടെ യഹോവെക്കു സ്തോത്രം ചെയ്യും.
|
|
Psal
|
Maori
|
111:1 |
Whakamoemititia a Ihowa. Ka whakapaua toku ngakau ki te whakawhetai ki a Ihowa, i te runanga o te hunga tika, i te whakaminenga.
|
|
Psal
|
MapM
|
111:1 |
הַ֥לְלוּ יָ֨הּ ׀ אוֹדֶ֣ה יְ֭הֹוָה בְּכׇל־לֵבָ֑ב בְּס֖וֹד יְשָׁרִ֣ים וְעֵדָֽה׃
|
|
Psal
|
Mg1865
|
111:1 |
Haleloia. Hidera an’ i Jehovah amin’ ny foko rehetra aho, Eo amin’ ny fivorian’ ny marina sy ny fiangonan-dehibe.
|
|
Psal
|
Ndebele
|
111:1 |
Dumisani iNkosi! Ngizayibonga iNkosi ngenhliziyo yonke, emhlanganweni wabaqotho lebandleni.
|
|
Psal
|
NlCanisi
|
111:1 |
Halleluja! Heil den man, die Jahweh vreest, En zijn geboden van harte bemint:
|
|
Psal
|
NorSMB
|
111:1 |
Halleluja! Eg vil prisa Herren av alt mitt hjarta i råd og samling av ærlege.
|
|
Psal
|
Norsk
|
111:1 |
Halleluja! Jeg vil prise Herren av hele mitt hjerte i de opriktiges råd og i menigheten.
|
|
Psal
|
Northern
|
111:1 |
Rəbbə həmd edin! Əməlisalehlər məclisində, icma arasında Bütün qəlbimlə Rəbbə şükür edəcəyəm.
|
|
Psal
|
OSHB
|
111:1 |
הַ֥לְלוּ יָ֨הּ ׀ אוֹדֶ֣ה יְ֭הוָה בְּכָל־לֵבָ֑ב בְּס֖וֹד יְשָׁרִ֣ים וְעֵדָֽה׃
|
|
Psal
|
PohnOld
|
111:1 |
I PAN kapinga Ieowa sang nan mongiong i nan pung en me lelapok kan o nan momodisou.
|
|
Psal
|
Pohnpeia
|
111:1 |
Kapinga KAUN-O! I pahn kasapahlkalahngan ong KAUN-O sang nan kapehdi unsek mwohn pokon en sapwellime aramas akan.
|
|
Psal
|
PolGdans
|
111:1 |
Halleluja. Będę wysławiał Pana całem sercem w radzie szczerych, i w zgromadzeniu.
|
|
Psal
|
PolUGdan
|
111:1 |
Alleluja. Będę wysławiał Pana całym sercem w radzie prawych i w zgromadzeniu.
|
|
Psal
|
PorAR
|
111:1 |
Louvai ao Senhor. De todo o coração darei graças ao Senhor, no concílio dos retos e na congregação.
|
|
Psal
|
PorAlmei
|
111:1 |
Louvae ao Senhor. Louvarei ao Senhor de todo o meu coração, na assembléa dos justos e na congregação.
|
|
Psal
|
PorBLivr
|
111:1 |
Aleluia! Louvarei ao SENHOR com todo o coração, no conselho e na congregação dos corretos.
|
|
Psal
|
PorBLivr
|
111:1 |
Aleluia! Louvarei ao SENHOR com todo o coração, no conselho e na congregação dos corretos.
|
|
Psal
|
PorCap
|
111:1 |
*Aleluia!Louvarei o Senhor de todo o coração,no conselho dos justos e na assembleia.
|
|
Psal
|
RomCor
|
111:1 |
Lăudaţi pe Domnul! Voi lăuda pe Domnul din toată inima mea, în tovărăşia oamenilor fără prihană şi în adunare.
|
|
Psal
|
RusSynod
|
111:1 |
Блажен муж, боящийся Господа и крепко любящий заповеди Его.
|
|
Psal
|
RusSynod
|
111:1 |
Блажен муж, боящийся Господа и крепко любящий заповеди Его.
|
|
Psal
|
SloChras
|
111:1 |
Aleluja! Hvalil bom Gospoda iz vsega srca v zboru pravičnih in na njih shodu.
|
|
Psal
|
SloKJV
|
111:1 |
Hvalíte Gospoda. Hvalil bom Gospoda z vsem svojim celotnim srcem, v zboru poštenih in v skupnosti.
|
|
Psal
|
SloOjaca
|
111:1 |
HVALITE Gospoda! (Aleluja!) Hvalil in zahvaljeval se bom Gospodu s svojim celotnim srcem v svetu iskrenih in v zboru.
|
|
Psal
|
SloStrit
|
111:1 |
Alejuja! Slavil bodem Gospoda iz vsega srca, v zboru pravičnih in shodu.
|
|
Psal
|
SomKQA
|
111:1 |
Rabbiga ammaana. Qalbigayga oo dhan ayaan Rabbiga ugaga mahad naqi doonaa Guddiga kuwa qumman dhexdiisa iyo ururka dhexdiisaba.
|
|
Psal
|
SpaPlate
|
111:1 |
¡Hallelú Yah! Dichoso el hombre que teme a Yahvé, en sus preceptos halla el sumo deleite.
|
|
Psal
|
SpaRV
|
111:1 |
Aleluya. ALABARÉ á Jehová con todo el corazón, en la compañía y congregación de los rectos.
|
|
Psal
|
SpaRV186
|
111:1 |
Alabaré a Jehová con todo el corazón, en la compañía y congregación de los rectos.
|
|
Psal
|
SpaRV190
|
111:1 |
ALABARÉ á Jehová con todo el corazón, en la compañía y congregación de los rectos.
|
|
Psal
|
SrKDEkav
|
111:1 |
Хвалим Те, Господе, од свега срца на већу праведничком и на сабору.
|
|
Psal
|
SrKDIjek
|
111:1 |
Хвалим те, Господе, од свега срца на вијећу праведничком и на сабору.
|
|
Psal
|
Swe1917
|
111:1 |
Halleluja! Jag vill tacka HERREN av allt hjärta i de rättsinnigas råd och församling.
|
|
Psal
|
SweFolk
|
111:1 |
Halleluja! Jag vill tacka Herren av hela mitt hjärta i de ärligas råd och församling.
|
|
Psal
|
SweKarlX
|
111:1 |
Halleluja. Jag tackar Herranom af allo hjerta, uti de frommas råd, och i församlingene.
|
|
Psal
|
TagAngBi
|
111:1 |
Purihin ninyo ang Panginoon. Ako'y magpapasalamat sa Panginoon ng aking buong puso, sa kapulungan ng matuwid, at sa kapisanan.
|
|
Psal
|
ThaiKJV
|
111:1 |
จงสรรเสริญพระเยโฮวาห์เถิด ข้าพเจ้าจะสรรเสริญพระเยโฮวาห์ด้วยสิ้นสุดใจของข้าพเจ้า ในคณะผู้เที่ยงธรรม ในชุมนุมชน
|
|
Psal
|
TpiKJPB
|
111:1 |
¶ Yupela i mas litimapim nem bilong BIKPELA. Long olgeta hap bilong bel bilong mi bai mi litimapim nem bilong BIKPELA long bung bilong ol stretpela manmeri, na namel long bung bilong ol manmeri.
|
|
Psal
|
TurNTB
|
111:1 |
Övgüler sunun RAB'be! Doğru insanların toplantısında, Topluluk içinde, Bütün yüreğimle RAB'be şükredeceğim.
|
|
Psal
|
UkrOgien
|
111:1 |
Блажен муж, що боїться Господа, що заповіді Його любить!
|
|
Psal
|
UrduGeo
|
111:1 |
رب کی حمد ہو! مَیں پورے دل سے دیانت داروں کی مجلس اور جماعت میں رب کا شکر کروں گا۔
|
|
Psal
|
UrduGeoD
|
111:1 |
रब की हम्द हो! मैं पूरे दिल से दियानतदारों की मजलिस और जमात में रब का शुक्र करूँगा।
|
|
Psal
|
UrduGeoR
|
111:1 |
Rab kī hamd ho! Maiṅ pūre dil se diyānatdāroṅ kī majlis aur jamāt meṅ Rab kā shukr karūṅga.
|
|
Psal
|
UyCyr
|
111:1 |
Пәрвәрдигарға һәмдусана ейтиңлар! Нәқәдәр бәхитликтур Пәрвәрдигарға ихласи барлар, Униң әмирлиригә бойсунуштин сөйүнидиғанлар.
|
|
Psal
|
VieLCCMN
|
111:1 |
Ha-lê-lui-a. Tôi xin hết lòng cảm tạ CHÚA, trong cộng đoàn chính nhân, giữa lòng đại hội.
|
|
Psal
|
Viet
|
111:1 |
Ha-lê-lu-gia! Tôi sẽ hết lòng ngợi khen Ðức Giê-hô-va Trong đám người ngay thẳng và tại hội chúng.
|
|
Psal
|
VietNVB
|
111:1 |
Ha-lê-lu-gia!Tôi sẽ hết lòng cảm tạ CHÚAGiữa hội của những người ngay thẳng.
|
|
Psal
|
WLC
|
111:1 |
הַ֥לְלוּ יָ֨הּ ׀ אוֹדֶ֣ה יְ֭הוָה בְּכָל־לֵבָ֑ב בְּס֖וֹד יְשָׁרִ֣ים וְעֵדָֽה׃
|
|
Psal
|
WelBeibl
|
111:1 |
Haleliwia! Dw i'n diolch i'r ARGLWYDD o waelod calon, o flaen y gynulleidfa o'i bobl ffyddlon.
|
|
Psal
|
Wycliffe
|
111:1 |
The `title of the hundrid and enleuenthe salm. Alleluya. Blissid is the man that dredith the Lord; he schal wilne ful myche in hise comaundementis.
|