Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 116:1  I love the LORD, because he hath heard my voice and my supplications.
Psal NHEBJE 116:1  I love Jehovah, because he listens to my voice, and my cries for mercy.
Psal ABP 116:1  I loved that [2shall listen to the lord] the voice of my supplication.
Psal NHEBME 116:1  I love the Lord, because he listens to my voice, and my cries for mercy.
Psal Rotherha 116:1  I love Yahweh—because he heareth my voice, my supplications;
Psal LEB 116:1  I love him, because Yahweh has heard ⌞the voice of my supplications⌟.
Psal RNKJV 116:1  I love יהוה, because he hath heard my voice and my supplications.
Psal Jubilee2 116:1  I love the LORD, because he has heard my voice [and] my supplications.
Psal Webster 116:1  I love the LORD, because he hath heard my voice [and] my supplications.
Psal Darby 116:1  I love Jehovah, for he hath heard my voice [and] my supplications;
Psal OEB 116:1  I love the Lord, for he hears my voice, my pleas for mercy.
Psal ASV 116:1  I love Jehovah, because he heareth My voice and my supplications.
Psal LITV 116:1  I love Jehovah because He hears my voice, my prayers.
Psal Geneva15 116:1  I love the Lord, because he hath heard my voyce and my prayers.
Psal CPDV 116:1  Alleluia. All nations, praise the Lord. All peoples, praise him.
Psal BBE 116:1  I have given my love to the Lord, because he has given ear to the voice of my cry and my prayer.
Psal DRC 116:1  O Praise the Lord, all ye nations: praise him, all ye people.
Psal GodsWord 116:1  I love the LORD because he hears my voice, my pleas for mercy.
Psal JPS 116:1  I love that HaShem should hear my voice and my supplications.
Psal KJVPCE 116:1  I LOVE the Lord, because he hath heard my voice and my supplications.
Psal NETfree 116:1  I love the LORD because he heard my plea for mercy,
Psal AB 116:1  Alleluia. I am well pleased, because the Lord will hearken to the voice of my supplication.
Psal AFV2020 116:1  I love the LORD because He hears my voice and my prayers.
Psal NHEB 116:1  I love the Lord, because he listens to my voice, and my cries for mercy.
Psal OEBcth 116:1  I love the Lord, for he hears my voice, my pleas for mercy.
Psal NETtext 116:1  I love the LORD because he heard my plea for mercy,
Psal UKJV 116:1  I love the LORD, because he has heard my voice and my supplications.
Psal Noyes 116:1  I rejoice that the LORD hath heard the voice of my supplication,
Psal KJV 116:1  I love the Lord, because he hath heard my voice and my supplications.
Psal KJVA 116:1  I love the Lord, because he hath heard my voice and my supplications.
Psal AKJV 116:1  I love the LORD, because he has heard my voice and my supplications.
Psal RLT 116:1  I love Yhwh, because he hath heard my voice and my supplications.
Psal MKJV 116:1  I love the LORD because He hears my voice and my prayers.
Psal YLT 116:1  I have loved, because Jehovah heareth My voice, my supplication,
Psal ACV 116:1  I love Jehovah because he hears my voice and my supplications.
Psal VulgSist 116:1  Alleluia. Laudate Dominum omnes Gentes: laudate eum omnes populi:
Psal VulgCont 116:1  Alleluia. Laudate Dominum omnes Gentes: laudate eum omnes populi:
Psal Vulgate 116:1  alleluia laudate Dominum omnes gentes laudate eum omnes populi laudate Dominum omnes gentes conlaudate eum universi populi
Psal VulgHetz 116:1  Alleluia. Laudate Dominum omnes Gentes: laudate eum omnes populi:
Psal VulgClem 116:1  Alleluja. Laudate Dominum, omnes gentes ; laudate eum, omnes populi.
Psal Vulgate_ 116:1  laudate Dominum omnes gentes conlaudate eum universi populi
Psal CzeBKR 116:1  Miluji Hospodina, proto že vyslýchá hlas můj a pokorné modlitby mé.
Psal CzeB21 116:1  Miluji Hospodina, protože vyslýchá můj hlas v mých modlitbách.
Psal CzeCEP 116:1  Hospodina miluji; on slyší můj hlas, moje prosby,
Psal CzeCSP 116:1  Miluji Hospodina, vždyť slyší můj hlas, mé úpěnlivé prosby,
Psal PorBLivr 116:1  Amo o SENHOR, porque ele escuta minha voz e minhas súplicas.
Psal Mg1865 116:1  Izaho tia an’ i Jehovah, satria efa nandre Ny feon’ ny fifonako Izy.
Psal FinPR 116:1  Minä rakastan Herraa, sillä hän kuulee minun ääneni ja rukoukseni;
Psal FinRK 116:1  Minä rakastan Herraa, sillä hän kuulee anomiseni äänen
Psal ChiSB 116:1  我對上主愛慕傾心,因祂俯聽我的禱聲;
Psal CopSahBi 116:1  ⲁⲗⲗⲏⲗⲟⲩⲓⲁ ⲛϩⲉⲑⲛⲟⲥ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲥⲙⲟⲩ ⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲗⲁⲟⲥ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲥⲙⲟⲩ ⲉⲣⲟϥ
Psal ChiUns 116:1  我爱耶和华,因为他听了我的声音和我的恳求。
Psal BulVeren 116:1  Любя ГОСПОДА, защото Той чу гласа ми и молбите ми,
Psal AraSVD 116:1  أَحْبَبْتُ لِأَنَّ ٱلرَّبَّ يَسْمَعُ صَوْتِي، تَضَرُّعَاتِي.
Psal Esperant 116:1  Mi amas, ke la Eternulo aŭdas mian voĉon Kaj mian petegon,
Psal ThaiKJV 116:1  ข้าพเจ้ารักพระเยโฮวาห์เพราะพระองค์ทรงสดับเสียงและคำวิงวอนของข้าพเจ้า
Psal OSHB 116:1  אָ֭הַבְתִּי כִּֽי־יִשְׁמַ֥ע ׀ יְהוָ֑ה אֶת־ק֝וֹלִ֗י תַּחֲנוּנָֽי׃
Psal BurJudso 116:1  ထာဝရဘုရားသည် ငါတောင်းပန်ခြင်း အသံကို ကြား၍၊
Psal FarTPV 116:1  خداوند را دوست دارم، زیرا او دعا و التماس مرا می‌شنود.
Psal UrduGeoR 116:1  Maiṅ Rab se muhabbat rakhtā hūṅ, kyoṅki us ne merī āwāz aur merī iltijā sunī hai.
Psal SweFolk 116:1  Jag älskar Herren, för han hör min röst, mitt rop om nåd.
Psal GerSch 116:1  Das ist mir lieb, daß der HERR meine Stimme und mein Flehen hört;
Psal TagAngBi 116:1  Aking iniibig ang Panginoon, sapagka't kaniyang dininig ang aking tinig at aking mga hiling.
Psal FinSTLK2 116:1  Minä rakastan Herraa, sillä hän kuulee ääneni ja rukoukseni,
Psal Dari 116:1  خداوند را محبت می نمایم، زیرا که آواز من و تضرع مرا می شنود.
Psal SomKQA 116:1  Rabbiga waan jeclahay, maxaa yeelay, wuxuu maqlay Codkaygii iyo baryootankaygii.
Psal NorSMB 116:1  Eg elskar Herren, for han høyrer mi røyst, mine bøner.
Psal Alb 116:1  Unë e dua Zotin, sepse ai dëgjoi zërin tim dhe lutjet e mia.
Psal UyCyr 116:1  Әй җаһан әһли, мәдһийиләңлар Пәрвәрдигарни, Әй пүткүл қовумлар, алқишлаңлар Худани.
Psal KorHKJV 116:1  주께서 내 음성과 내 간구를 들으셨으므로 내가 그분을 사랑하는도다.
Psal SrKDIjek 116:1  Мило ми је што Господ услиши молитвени глас мој;
Psal Wycliffe 116:1  The title of the hundrid and sixtenthe salm. Alleluya. Alle hethen men, herie ye the Lord; alle puplis, herie ye hym.
Psal Mal1910 116:1  യഹോവ എന്റെ പ്രാൎത്ഥനയും യാചനകളും കേട്ടതുകൊണ്ടു ഞാൻ അവനെ സ്നേഹിക്കുന്നു.
Psal KorRV 116:1  여호와께서 내 음성과 내 간구를 들으시므로 내가 저를 사랑하는도다
Psal Azeri 116:1  ربّي سوئرم، چونکي سسئمي، يالواريشلاريمي اشئدئر.
Psal KLV 116:1  jIH muSHa' joH'a', because ghaH listens Daq wIj ghogh, je wIj cries vaD pung.
Psal ItaDio 116:1  IO amo il Signore; perciocchè egli ascolta La mia voce, e le mie supplicazioni.
Psal RusSynod 116:1  Хвалите Господа, все народы, прославляйте Его, все племена;
Psal CSlEliza 116:1  Хвалите Господа, вси языцы, похвалите Его, вси людие:
Psal ABPGRK 116:1  ηγάπησα ότι εισακούσεται κύριος της φωνής της δεήσεώς μου
Psal FreBBB 116:1  J'aime l'Eternel, Car il entend ma voix, mes supplications,
Psal LinVB 116:1  Nakolingaka Mokonzi, zambi akoyokaka mabondeli ma ngai.
Psal BurCBCM 116:1  ထာ၀ရဘုရားသခင်သည် ငါ၏အသံနှင့် ငါ၏အသနားခံတောင်း လျှောက်ခြင်းကို နားညောင်းတော်မူသောကြောင့် ငါသည် ကိုယ်တော့်ကို ချစ်မြတ်နိုး၏။-
Psal HunIMIT 116:1  Szeretem, hogy meghallja az Örökkévaló hangomat, könyörgésemet.
Psal ChiUnL 116:1  我愛耶和華、以其聽我聲、聞我懇求兮、
Psal VietNVB 116:1  Tôi yêu mến CHÚAVì Ngài nghe lời cầu xin của tôi.
Psal LXX 116:1  αλληλουια αἰνεῖτε τὸν κύριον πάντα τὰ ἔθνη ἐπαινέσατε αὐτόν πάντες οἱ λαοί
Psal CebPinad 116:1  Nahagugma ako kang Jehova, kay siya nagapatalinghug Sa akong tingog ug sa akong mga pangaliyupo.
Psal RomCor 116:1  Iubesc pe Domnul, căci El aude glasul meu, cererile mele.
Psal Pohnpeia 116:1  I kin poakohng KAUN-O, pwehki eh kin ketin karonge ie; e kin ketin karonge ei kapakap akan.
Psal HunUj 116:1  Szeretem az URat, mert meghallgatja könyörgésem szavát.
Psal GerZurch 116:1  ICH liebe den Herrn, denn er erhört / mein flehentlich Rufen; /
Psal GerTafel 116:1  Das ist mir lieb, daß Jehovah hört meine Stimme, mein Flehen,
Psal PorAR 116:1  Amo ao Senhor, porque ele ouve a minha voz e a minha súplica.
Psal DutSVVA 116:1  Ik heb lief, want de Heere hoort mijn stem, mijn smekingen;
Psal FarOPV 116:1  خداوند را محبت می‌نمایم زیرا که آواز من و تضرع مرا شنیده است.
Psal Ndebele 116:1  Ngiyayithanda iNkosi, ngoba izwile ilizwi lami, ukunxusa kwami.
Psal PorBLivr 116:1  Amo o SENHOR, porque ele escuta minha voz e minhas súplicas.
Psal SloStrit 116:1  Dovolj mi je, da Gospod usliši glas moj, molitve moje.
Psal Norsk 116:1  Jeg elsker Herren, for han hører min røst, mine inderlige bønner.
Psal SloChras 116:1  Ljubim Gospoda, ker sliši glas moj, molitve moje.
Psal Northern 116:1  Rəbbi sevirəm, Çünki O, yalvarışımı eşidir.
Psal GerElb19 116:1  Ich liebe Jehova; denn er hörte meine Stimme, mein Flehen;
Psal PohnOld 116:1  I KIN pok ong Ieowa, pwe a kotin ereki ngil ai o ai ngidingid.
Psal LvGluck8 116:1  Es mīlu(to Kungu), ka Tas Kungs klausa manu balsi un manu pielūgšanu.
Psal PorAlmei 116:1  Amo ao Senhor, porque elle ouviu a minha voz e a minha supplica.
Psal SloOjaca 116:1  LJUBIM GOSPODA, ker je On slišal [in sedaj sliši] moj glas in moje ponižne prošnje.
Psal ChiUn 116:1  我愛耶和華,因為他聽了我的聲音和我的懇求。
Psal SweKarlX 116:1  Det är mig ljuft, att Herren hörer mina röst och mina bön;
Psal FreKhan 116:1  J’Aime que l’Eternel écoute ma voix, mes supplications,
Psal GerAlbre 116:1  Jahwe hab ich lieb, / Denn er hat meine Stimme, mein Flehn erhört.
Psal FrePGR 116:1  C'est mon bonheur que l'Éternel écoute ma voix, mes prières !
Psal PorCap 116:1  *Amo o Senhor,porque ouviu a voz do meu lamento.
Psal JapKougo 116:1  わたしは主を愛する。主はわが声と、わが願いとを聞かれたからである。
Psal GerTextb 116:1  Ich freue mich, daß Jahwe vernimmt mein lautes Flehn.
Psal Kapingam 116:1  Au e-aloho i Dimaadua, i Mee dela e-longono-Ia au. Mee e-longono-Ia agu dalodalo.
Psal SpaPlate 116:1  ¡Hallelú Yah! Alabad a Yahvé, naciones todas, celebradle todos los pueblos;
Psal WLC 116:1  אָ֭הַבְתִּי כִּֽי־יִשְׁמַ֥ע ׀ יְהוָ֑ה אֶת־ק֝וֹלִ֗י תַּחֲנוּנָֽי׃
Psal LtKBB 116:1  Myliu Viešpatį, nes Jis išklausė mano maldavimą.
Psal Bela 116:1  Хвалеце Госпада, усе народы, услаўляйце Яго, усе плямёны;
Psal GerBoLut 116:1  Das ist mir lieb, daß der HERR meine Stimme und mein Flehen horet,
Psal FinPR92 116:1  Minä rakastan Herraa. Hän kuulee minua, hän kuulee hartaan pyyntöni.
Psal SpaRV186 116:1  Amé a Jehová, porque ha oído mi voz: mis ruegos.
Psal NlCanisi 116:1  Hallejuja! Looft Jahweh, alle volken, Verheerlijkt Hem, alle naties;
Psal GerNeUe 116:1  Ich liebe Jahwe, denn er hörte meine Stimme, / hat mein flehendes Rufen gehört.
Psal UrduGeo 116:1  مَیں رب سے محبت رکھتا ہوں، کیونکہ اُس نے میری آواز اور میری التجا سنی ہے۔
Psal AraNAV 116:1  إِنِّي أُحِبُّ الرَّبَّ لأَنَّهُ يَسْمَعُ ابْتِهَالِي وَيَسْتَجِيبُ إِلَى تَضَرُّعَاتِي.
Psal ChiNCVs 116:1  我爱耶和华,因为他听了我的声音、我的恳求。
Psal ItaRive 116:1  Io amo l’Eterno perch’egli ha udito la mia voce e le mie supplicazioni.
Psal Afr1953 116:1  Ek het lief, want die HERE hoor my stem, my smekinge,
Psal RusSynod 116:1  Хвалите Господа, все народы, прославляйте Его, все племена,
Psal UrduGeoD 116:1  मैं रब से मुहब्बत रखता हूँ, क्योंकि उसने मेरी आवाज़ और मेरी इल्तिजा सुनी है।
Psal TurNTB 116:1  RAB'bi seviyorum, Çünkü O feryadımı duyar.
Psal DutSVV 116:1  Ik heb lief, want de HEERE hoort mijn stem, mijn smekingen;
Psal HunKNB 116:1  ALLELUJA! Szeretem az Urat, mert meghallgatta könyörgésem szavát.
Psal Maori 116:1  E aroha ana ahau ki a Ihowa: mona i whakarongo ki toku reo, ki aku inoi.
Psal HunKar 116:1  Szeretem az Urat, mert meghallgatja esedezéseim szavát.
Psal Viet 116:1  Tôi yêu mến Ðức Giê-hô-va, vì Ngài nghe tiếng tôi, Và lời nài xin của tôi.
Psal Kekchi 116:1  La̱in ninra li nimajcual Dios xban nak aˈan narabi nak nintzˈa̱ma intenkˈanquil chiru.
Psal Swe1917 116:1  Jag har HERREN kär, ty han hör min röst och mina böner.
Psal CroSaric 116:1  Ljubim Jahvu jer čuje vapaj molitve moje:
Psal VieLCCMN 116:1  Lòng tôi yêu mến Chúa, vì CHÚA đã nghe tiếng tôi khẩn nài,
Psal FreBDM17 116:1  J’aime l’Eternel, car il a exaucé ma voix, et mes supplications.
Psal FreLXX 116:1  Alléluiah ! Nations, louez toutes le Seigneur ; peuples, louez-le tous ;
Psal Aleppo 116:1    אהבתי כי-ישמע יהוה—    את-קולי תחנוני
Psal MapM 116:1  אָ֭הַבְתִּי כִּי־יִשְׁמַ֥ע ׀ יְהֹוָ֑ה אֶת־ק֝וֹלִ֗י תַּחֲנוּנָֽי׃
Psal HebModer 116:1  אהבתי כי ישמע יהוה את קולי תחנוני׃
Psal Kaz 116:1  Иемізді даңқтаңдар, барлық ұлттар!Оны мадақтаңдар, күллі халықтар!
Psal FreJND 116:1  J’ai aimé l’Éternel, car il a entendu ma voix, mes supplications ;
Psal GerGruen 116:1  Weil auf mein Rufen hört der Herr,hab ich die Stunden meiner Andacht lieb;
Psal SloKJV 116:1  Ljubim Gospoda, ker je slišal moj glas in moje ponižne prošnje.
Psal Haitian 116:1  Mwen renmen Seyè a, paske li tande mwen, li koute lapriyè mwen.
Psal FinBibli 116:1  Sitä minä rakastan, että Herra kuulee minun rukoukseni äänen;
Psal Geez 116:1  ሰብሕዎ ፡ ለእግዚአብሔር ፡ ኵልክሙ ፡ አሕዛብ ፤ ወይሴብሕዎ ፡ ኵሎሙ ፡ ሕዝብ ።
Psal SpaRV 116:1  AMO á Jehová, pues ha oído mi voz y mis súplicas.
Psal WelBeibl 116:1  Dw i wir yn caru'r ARGLWYDD am ei fod yn gwrando ar fy ngweddi.
Psal GerMenge 116:1  Ich liebe den HERRN, denn er hat erhört mein flehentlich Rufen;
Psal GreVamva 116:1  Χαίρω ότι ο Κύριος εισήκουσε της φωνής μου, των δεήσεών μου·
Psal UkrOgien 116:1  Хваліть Господа, всі племена, прославляйте Його, всі наро́ди,
Psal FreCramp 116:1  Je l'aime, car Yahweh entend ma voix, mes supplications.
Psal SrKDEkav 116:1  Мило ми је што Господ услиши молитвени глас мој;
Psal PolUGdan 116:1  Miłuję Pana, bo usłyszał mój głos i moje prośby.
Psal FreSegon 116:1  J'aime l'Éternel, car il entend Ma voix, mes supplications;
Psal SpaRV190 116:1  AMO á Jehová, pues ha oído mi voz y mis súplicas.
Psal HunRUF 116:1  Szeretem az Urat, mert meghallgatja könyörgésem szavát.
Psal FreSynod 116:1  J'aime l'Éternel, parce qu'il a entendu Ma voix et mes supplications.
Psal DaOT1931 116:1  Halleluja! Jeg elsker HERREN, thi han hører min Røst, min tryglende Bøn,
Psal TpiKJPB 116:1  ¶ Mi laikim tru BIKPELA. Long wanem Em i bin harim nek bilong mi na ol strongpela askim bilong mi.
Psal DaOT1871 116:1  Jeg elsker Herren; thi han hører min Røst, mine ydmyge Begæringer.
Psal FreVulgG 116:1  Alleluia. Nations, louez toutes le Seigneur ; peuples, louez-le tous.
Psal PolGdans 116:1  Miłuję Pana, iż wysłuchał głos mój, i prośby moje.
Psal JapBungo 116:1  われヱホバを愛しむ そはわが聲とわが願望とをききたまへばなり
Psal GerElb18 116:1  Ich liebe Jehova; denn er hörte meine Stimme, mein Flehen;