Psal
|
RWebster
|
116:19 |
In the courts of the LORD’S house, in the midst of thee, O Jerusalem. Praise ye the LORD.
|
Psal
|
NHEBJE
|
116:19 |
in the courts of Jehovah's house, in the midst of you, Jerusalem. Praise Yah!
|
Psal
|
ABP
|
116:19 |
in the courtyards of the house of the lord, in the midst of you, Jerusalem.
|
Psal
|
NHEBME
|
116:19 |
in the courts of the Lord's house, in the midst of you, Jerusalem. Praise Yah!
|
Psal
|
Rotherha
|
116:19 |
In the courts of the house of Yahweh, In the midst of thee, O Jerusalem. Praise ye Yah!
|
Psal
|
LEB
|
116:19 |
in the courts of the house of Yahweh, in the midst of you, O Jerusalem. Praise Yah!
|
Psal
|
RNKJV
|
116:19 |
In the courts of יהוה's house, in the midst of thee, O Jerusalem. Praise ye יהוה.
|
Psal
|
Jubilee2
|
116:19 |
in the courts of the LORD'S house, in the midst of thee, O Jerusalem. Halelu-JAH.:
|
Psal
|
Webster
|
116:19 |
In the courts of the LORD'S house, in the midst of thee, O Jerusalem. Praise ye the LORD.
|
Psal
|
Darby
|
116:19 |
In the courts of Jehovah's house, in the midst of thee, O Jerusalem. Hallelujah!
|
Psal
|
OEB
|
116:19 |
in the courts of the house of the Lord, in the midst of you, O Jerusalem. Hallelujah.
|
Psal
|
ASV
|
116:19 |
In the courts of Jehovah’s house, In the midst of thee, O Jerusalem. Praise ye Jehovah.
|
Psal
|
LITV
|
116:19 |
in the courts of the house of Jehovah; in your midst, O Jerusalem. Praise Jehovah!
|
Psal
|
Geneva15
|
116:19 |
In the courtes of ye Lords house, euen in the middes of thee, O Ierusalem. Praise ye the Lord.
|
Psal
|
BBE
|
116:19 |
In the Lord's house, even in Jerusalem. Praise be to the Lord.
|
Psal
|
GodsWord
|
116:19 |
in the courtyards of the LORD's house, in the middle of Jerusalem. Hallelujah!
|
Psal
|
JPS
|
116:19 |
In the courts of HaShem'S house, in the midst of thee, O Jerusalem. Hallelujah.
|
Psal
|
KJVPCE
|
116:19 |
In the courts of the Lord’s house, in the midst of thee, O Jerusalem. Praise ye the Lord.
|
Psal
|
NETfree
|
116:19 |
in the courts of the LORD's temple, in your midst, O Jerusalem. Praise the LORD!
|
Psal
|
AB
|
116:19 |
in the courts of the Lord's house, in the midst of you, O Jerusalem.
|
Psal
|
AFV2020
|
116:19 |
In the courts of the LORD'S house, in the midst of you, O Jerusalem. O praise the LORD!
|
Psal
|
NHEB
|
116:19 |
in the courts of the Lord's house, in the midst of you, Jerusalem. Praise Yah!
|
Psal
|
OEBcth
|
116:19 |
in the courts of the house of the Lord, in the midst of you, O Jerusalem. Hallelujah.
|
Psal
|
NETtext
|
116:19 |
in the courts of the LORD's temple, in your midst, O Jerusalem. Praise the LORD!
|
Psal
|
UKJV
|
116:19 |
In the courts of the LORD's house, in the midst of you, O Jerusalem. Praise all of you the LORD.
|
Psal
|
Noyes
|
116:19 |
In the courts of the house of the LORD, In the midst of thee, O Jerusalem! Praise ye the LORD!
|
Psal
|
KJV
|
116:19 |
In the courts of the Lord’s house, in the midst of thee, O Jerusalem. Praise ye the Lord.
|
Psal
|
KJVA
|
116:19 |
In the courts of the Lord's house, in the midst of thee, O Jerusalem. Praise ye the Lord.
|
Psal
|
AKJV
|
116:19 |
In the courts of the LORD's house, in the middle of you, O Jerusalem. Praise you the LORD.
|
Psal
|
RLT
|
116:19 |
In the courts of Yhwh's house, in the midst of thee, O Jerusalem. Hallelujah.
|
Psal
|
MKJV
|
116:19 |
in the courts of the LORD's house, in the midst of you, O Jerusalem. Praise the LORD!
|
Psal
|
YLT
|
116:19 |
In the courts of the house of Jehovah, In thy midst, O Jerusalem, praise ye Jah!
|
Psal
|
ACV
|
116:19 |
in the courts of Jehovah's house, in the midst of thee, O Jerusalem. Praise ye Jehovah.
|
Psal
|
PorBLivr
|
116:19 |
Nos pátios da casa do SENHOR, em meio de ti, ó Jerusalém. Aleluia!
|
Psal
|
Mg1865
|
116:19 |
Dia eo an-kianjan’ ny tranon’ i Jehovah, Eo afovoanao, ry Jerosalema ô. Haleloia.
|
Psal
|
FinPR
|
116:19 |
Herran huoneen esikartanoissa, sinun keskelläsi, Jerusalem. Halleluja!
|
Psal
|
FinRK
|
116:19 |
Herran huoneen esipihoissa, sinun keskelläsi, Jerusalem. Halleluja!
|
Psal
|
ChiSB
|
116:19 |
要在上主聖殿的庭院,耶路撒冷! 即在您中間。
|
Psal
|
ChiUns
|
116:19 |
a
|
Psal
|
BulVeren
|
116:19 |
в дворовете на ГОСПОДНИЯ дом, сред теб, Ерусалиме. Алилуя!
|
Psal
|
AraSVD
|
116:19 |
فِي دِيَارِ بَيْتِ ٱلرَّبِّ، فِي وَسَطِكِ يَا أُورُشَلِيمُ. هَلِّلُويَا.
|
Psal
|
Esperant
|
116:19 |
En la kortoj de la domo de la Eternulo, Interne de vi, ho Jerusalem.
|
Psal
|
ThaiKJV
|
116:19 |
ในบริเวณพระนิเวศของพระเยโฮวาห์ โอ เยรูซาเล็มเอ๋ย ในท่ามกลางเธอ จงสรรเสริญพระเยโฮวาห์เถิด
|
Psal
|
OSHB
|
116:19 |
בְּחַצְר֤וֹת ׀ בֵּ֤ית יְהוָ֗ה בְּֽת֘וֹכֵ֤כִי יְֽרוּשָׁלִָ֗ם הַֽלְלוּ־יָֽהּ׃
|
Psal
|
BurJudso
|
116:19 |
အိုယေရုရှလင်မြို့၊ သင်၏အလယ်မှာ ထာဝရ ဘုရား၏ အိမ်တော်တန်တိုင်းအတွင်းတွင်၊ ထာဝရဘုရား ၏ လူများရှေ့၌သစ္စာဝတ်ကို ဖြေပါမည်။ ဟာလေလုယ။
|
Psal
|
FarTPV
|
116:19 |
در معبد بزرگ تو در اورشلیم و در حضور همهٔ قوم تو نذرهای خود را به تو ادا خواهم کرد. خداوند را سپاس باد!
|
Psal
|
UrduGeoR
|
116:19 |
Maiṅ Rab ke ghar kī bārgāhoṅ meṅ, ai Yarūshalam tere bīch meṅ hī unheṅ pūrā karūṅga. Rab kī hamd ho.
|
Psal
|
SweFolk
|
116:19 |
i gårdarna till Herrens hus, mitt i dig, Jerusalem. Halleluja!
|
Psal
|
GerSch
|
116:19 |
in den Vorhöfen des Hauses des HERRN, in dir, Jerusalem, Hallelujah!
|
Psal
|
TagAngBi
|
116:19 |
Sa mga looban ng bahay ng Panginoon, sa gitna mo, Oh Jerusalem. Purihin ninyo ang Panginoon.
|
Psal
|
FinSTLK2
|
116:19 |
Herran huoneen esikartanoissa, sinun keskelläsi, Jerusalem. Halleluja!
|
Psal
|
Dari
|
116:19 |
آنرا در پیشگاه خانۀ خداوند و در اندرون تو ای اورشلیم ادا می کنم. هَلّلِویاه، سپاس به خداوند!
|
Psal
|
SomKQA
|
116:19 |
Iyo guriga Rabbiga barxadihiisa, Iyo dhexdaada, Yeruusaalemay. Rabbiga ammaana.
|
Psal
|
NorSMB
|
116:19 |
i fyregardarne til Herrens hus, midt i deg, Jerusalem. Halleluja!
|
Psal
|
Alb
|
116:19 |
në oborret e shtëpisë së Zotit, në mesin tënd, o Jeruzalem. Aleluja.
|
Psal
|
KorHKJV
|
116:19 |
주의 집의 뜰에서와, 오 예루살렘아, 네 한가운데서 하리로다. 너희는 주를 찬양하라.
|
Psal
|
SrKDIjek
|
116:19 |
У двору дома Господњега, усред тебе, Јерусалиме. Алилуја!
|
Psal
|
Mal1910
|
116:19 |
ഞാൻ യഹോവെക്കു എന്റെ നേൎച്ചകളെ അവന്റെ സകലജനവും കാൺകെ കഴിക്കും. യഹോവയെ സ്തുതിപ്പിൻ.
|
Psal
|
KorRV
|
116:19 |
예루살렘아, 네 가운데서, 여호와의 전 정에서 내가 갚으리로다 할렐루야
|
Psal
|
Azeri
|
116:19 |
ربّئن اوئنئن صحنلرئنده، سنئن ائچئنده، اي اورشلئم. ربّه حمد ادئن!
|
Psal
|
KLV
|
116:19 |
Daq the bo'DIjmey vo' joH'a' tuq, Daq the midst vo' SoH, Jerusalem. naD joH'a'!
|
Psal
|
ItaDio
|
116:19 |
Ne’ cortili della Casa del Signore, In mezzo di te, o Gerusalemme. Alleluia.
|
Psal
|
ABPGRK
|
116:19 |
εν αυλαίς οίκου κυρίου εν μέσω σου Ιερουσαλήμ
|
Psal
|
FreBBB
|
116:19 |
Dans les parvis de la maison de l'Eternel, Au milieu de toi, Jérusalem !Louez l'Eternel !
|
Psal
|
LinVB
|
116:19 |
o lopango la ndako ya Mokonzi, o kati ya Yeruzalem, engumba ya yo. Aleluya !
|
Psal
|
BurCBCM
|
116:19 |
အိုဂျေရုဆလင်၊ သင်၏အလယ်နှင့် ထာ၀ရဘုရားသခင်၏ ဗိမာန်တော်ပရိဝုဏ်အတွင်းတွင် အကျွန်ုပ် ကတိသစ္စာပြုပါမည်။ ထာ၀ရဘုရားသခင်အား ချီးမွမ်းထောမနာပြုကြလော့။
|
Psal
|
HunIMIT
|
116:19 |
Az Örökkévaló házának udvaraiban, közepedben, oh Jeruzsálem! Hallelúja!
|
Psal
|
ChiUnL
|
116:19 |
償我願於耶和華在衆民前、在耶和華室院、在耶路撒冷邑中兮、爾其頌美耶和華兮、
|
Psal
|
VietNVB
|
116:19 |
Trong sân đền CHÚAỞ giữa Giê-ru-sa-lem.Ha-lê-lu-gia!
|
Psal
|
CebPinad
|
116:19 |
Sa mga sawang sa balay ni Jehova, Sa kinataliwad-an mo, Oh Jerusalem. Dayegon ninyo si Jehova.
|
Psal
|
RomCor
|
116:19 |
în curţile Casei Domnului, în mijlocul tău, Ierusalime! Lăudaţi pe Domnul!
|
Psal
|
Pohnpeia
|
116:19 |
I pahn patohwanohng komwi dahme I inoukidahr, mwohn pokon en sapwellimomwi aramas akan koaros, nan mwoalomwi nan Tehnpasomwi en Serusalem, Kapinga KAUN-O!
|
Psal
|
HunUj
|
116:19 |
az ÚR házának udvaraiban, tebenned, Jeruzsálem! Dicsérjétek az URat!
|
Psal
|
GerZurch
|
116:19 |
in den Vorhöfen am Hause des Herrn, / in deiner Mitte, Jerusalem! / Hallelujah!
|
Psal
|
GerTafel
|
116:19 |
In den Vorhöfen von Jehovahs Haus, mitten in dir, Jerusalem. Hallelujah!
|
Psal
|
PorAR
|
116:19 |
nos átrios da casa do Senhor, no meio de ti, ó Jerusalém! Louvai ao Senhor.
|
Psal
|
DutSVVA
|
116:19 |
In de voorhoven van het huis des Heeren, in het midden van u, o Jeruzalem! Hallelujah!
|
Psal
|
FarOPV
|
116:19 |
در صحن های خانه خداوند، در اندرون توای اورشلیم. هللویاه!
|
Psal
|
Ndebele
|
116:19 |
emagumeni endlu yeNkosi, phakathi kwakho, Jerusalema. Dumisani iNkosi!
|
Psal
|
PorBLivr
|
116:19 |
Nos pátios da casa do SENHOR, em meio de ti, ó Jerusalém. Aleluia!
|
Psal
|
SloStrit
|
116:19 |
V vežah hiše Gospodove, sredi tebe, Jeruzalem. Aleluja!
|
Psal
|
Norsk
|
116:19 |
i forgårdene til Herrens hus, midt i dig, Jerusalem. Halleluja!
|
Psal
|
SloChras
|
116:19 |
v vežah hiše Gospodove, sredi tebe, Jeruzalem! Aleluja!
|
Psal
|
Northern
|
116:19 |
Rəbbin evinin həyətində, Ey Yerusəlim, sənin mərkəzində. Rəbbə həmd edin!
|
Psal
|
GerElb19
|
116:19 |
In den Vorhöfen des Hauses Jehovas, in deiner Mitte, Jerusalem. Lobet Jehova!
|
Psal
|
PohnOld
|
116:19 |
Mon pera en tanpas omui im saraui, nan warong en Ierusalem. Aleluia!
|
Psal
|
LvGluck8
|
116:19 |
Tā Kunga nama pagalmos, tavā vidū, Jeruzāleme. Alleluja!
|
Psal
|
PorAlmei
|
116:19 |
Nos atrios da casa do Senhor, no meio de ti, ó Jerusalem. Louvae ao Senhor.
|
Psal
|
SloOjaca
|
116:19 |
v dvorih Gospodove hiše – v tvoji sredi, o Jeruzalem. Hvalite Gospoda! (Aleluja!)
|
Psal
|
ChiUn
|
116:19 |
a
|
Psal
|
SweKarlX
|
116:19 |
Uti gårdarna åt Herrans hus, uti dig, Jerusalem. Halleluja.
|
Psal
|
FreKhan
|
116:19 |
dans les parvis de la maison de l’Eternel, dans ton enceinte, ô Jérusalem. Alléluia!
|
Psal
|
GerAlbre
|
116:19 |
In den Vorhöfen des Hauses Jahwes, / In der Mitte, Jerusalem! / Lobt Jah!
|
Psal
|
FrePGR
|
116:19 |
dans les parvis de la maison de l'Éternel, dans ton sein, ô Jérusalem ! Alléluia !
|
Psal
|
PorCap
|
116:19 |
nos átrios da casa do Senhor,no meio de ti, Jerusalém!Aleluia!
|
Psal
|
JapKougo
|
116:19 |
エルサレムよ、あなたの中で、主の家の大庭の中で、これをつぐないます。主をほめたたえよ。
|
Psal
|
GerTextb
|
116:19 |
in den Vorhöfen des Tempels Jahwes, in deiner Mitte, Jerusalem! Rühmet Jah!
|
Psal
|
Kapingam
|
116:19 |
I-mua di hagabuulinga o au daangada huogodoo, i-lodo di gowaa dabu o do Hale Daumaha dela i Jerusalem, gei au ga-gowadu gi-di-Goe agu mee ala ne-hagababa. Hagaamuina Dimaadua!
|
Psal
|
WLC
|
116:19 |
בְּחַצְר֤וֹת ׀ בֵּ֤ית יְהוָ֗ה בְּֽת֘וֹכֵ֤כִי יְֽרוּשָׁלִָ֗ם הַֽלְלוּ־יָֽהּ׃
|
Psal
|
LtKBB
|
116:19 |
Viešpaties namų kiemuose, Jeruzalės mieste. Girkite Viešpatį!
|
Psal
|
GerBoLut
|
116:19 |
in den Hofen am Hause des HERRN, in dir, Jerusalem. Halleluja!
|
Psal
|
FinPR92
|
116:19 |
Herran temppelin esipihalla, sinun keskelläsi, Jerusalem. Halleluja!
|
Psal
|
SpaRV186
|
116:19 |
En los patios de la casa de Jehová; en medio de ti, o! Jerusalem. Alelu-Jah.
|
Psal
|
GerNeUe
|
116:19 |
in den Vorhöfen des Hauses Jahwes, / Jerusalem, mitten in dir. / Halleluja!
|
Psal
|
UrduGeo
|
116:19 |
مَیں رب کے گھر کی بارگاہوں میں، اے یروشلم تیرے بیچ میں ہی اُنہیں پورا کروں گا۔ رب کی حمد ہو۔
|
Psal
|
AraNAV
|
116:19 |
فِي دِيَارِ بَيْتِ الرَّبِّ، فِي وَسَطِكِ يَاأُورُشَلِيمُ. هَلِّلُويَا.
|
Psal
|
ChiNCVs
|
116:19 |
耶路撒冷啊!就是在你的中间,在耶和华殿的院子里,我要还我所许的愿。你们要赞美耶和华。
|
Psal
|
ItaRive
|
116:19 |
nei cortili della casa dell’Eterno, in mezzo a te, o Gerusalemme. Alleluia.
|
Psal
|
Afr1953
|
116:19 |
in die voorhowe van die huis van die HERE, binne-in jou, o Jerusalem! Halleluja!
|
Psal
|
UrduGeoD
|
116:19 |
मैं रब के घर की बारगाहों में, ऐ यरूशलम तेरे बीच में ही उन्हें पूरा करूँगा। रब की हम्द हो।
|
Psal
|
TurNTB
|
116:19 |
RAB'bin Tapınağı'nın avlularında, Senin orta yerinde, ey Yeruşalim! RAB'be övgüler sunun!
|
Psal
|
DutSVV
|
116:19 |
In de voorhoven van het huis des HEEREN, in het midden van u, o Jeruzalem! Hallelujah!
|
Psal
|
HunKNB
|
116:19 |
az Úr házának udvaraiban, tebenned, Jeruzsálem.
|
Psal
|
Maori
|
116:19 |
Ki nga marae o te whare o Ihowa, ki waenganui ou, e Hiruharama. Whakamoemititia a Ihowa.
|
Psal
|
HunKar
|
116:19 |
Az Úr házának tornáczaiban, te benned, oh Jeruzsálem! Dicsérjétek az Urat!
|
Psal
|
Viet
|
116:19 |
Trong hành lang của nhà Ðức Giê-hô-va, Ở giữa Giê-ru-sa-lem. Ha-lê-lu-gia!
|
Psal
|
Kekchi
|
116:19 |
Aran Jerusalén chiru lix templo li nimajcual Dios, tinqˈue li cˈaˈru xinyechiˈi re li Ka̱cuaˈ. ¡Lokˈoninbil taxak li Ka̱cuaˈ!
|
Psal
|
Swe1917
|
116:19 |
i gårdarna till HERRENS hus, mitt i dig, Jerusalem. Halleluja!
|
Psal
|
CroSaric
|
116:19 |
u predvorjima Doma Jahvina, posred tebe, Jeruzaleme!
|
Psal
|
VieLCCMN
|
116:19 |
tại khuôn viên đền CHÚA, giữa lòng ngươi, hỡi Giê-ru-sa-lem ! Ha-lê-lui-a.
|
Psal
|
FreBDM17
|
116:19 |
Dans les parvis de la maison de l’Eternel, au milieu de toi, Jérusalem. Louez l’Eternel.
|
Psal
|
Aleppo
|
116:19 |
בחצרות בית יהוה— בתוככי ירושלםהללו-יה
|
Psal
|
MapM
|
116:19 |
בְּחַצְר֤וֹת ׀ בֵּ֤ית יְהֹוָ֗ה בְּֽת֘וֹכֵ֤כִי יְֽרוּשָׁלִָ֗ם הַֽלְלוּ־יָֽהּ׃
|
Psal
|
HebModer
|
116:19 |
בחצרות בית יהוה בתוככי ירושלם הללו יה׃
|
Psal
|
FreJND
|
116:19 |
Dans les parvis de la maison de l’Éternel, au milieu de toi, Jérusalem. Louez Jah !
|
Psal
|
GerGruen
|
116:19 |
im Haus des Herrn in seinen Höfen,Jerusalem, in deiner Mitte.Alleluja!
|
Psal
|
SloKJV
|
116:19 |
v dvorih Gospodove hiše, v tvoji sredi, oh Jeruzalem. Hvalite Gospoda.
|
Psal
|
Haitian
|
116:19 |
Nan mitan tout pèp Bondye a, lè yo reyini, nan mitan kay li a, nan mitan lavil Jerizalèm m'a fè sa m' te pwomèt li a. Lwanj pou Seyè a!
|
Psal
|
FinBibli
|
116:19 |
Herran huoneen esikartanoissa, keskellä sinua, Jerusalem. Halleluja!
|
Psal
|
SpaRV
|
116:19 |
En los atrios de la casa de Jehová, en medio de ti, oh Jerusalem. Aleluya.
|
Psal
|
WelBeibl
|
116:19 |
yn ei deml yn Jerwsalem. Haleliwia!
|
Psal
|
GerMenge
|
116:19 |
in den Vorhöfen am Hause des HERRN, in deiner Mitte, Jerusalem! Halleluja!
|
Psal
|
GreVamva
|
116:19 |
εν ταις αυλαίς του οίκου του Κυρίου, εν μέσω σου, Ιερουσαλήμ. Αλληλούϊα.
|
Psal
|
SrKDEkav
|
116:19 |
У двору дома Господњег, усред тебе, Јерусалиме. Алилуја!
|
Psal
|
FreCramp
|
116:19 |
dans les parvis de la maison de Yahweh, dans ton enceinte, Jérusalem. Alleluia !
|
Psal
|
PolUGdan
|
116:19 |
W dziedzińcach domu Pana, pośrodku ciebie, Jeruzalem! Alleluja.
|
Psal
|
FreSegon
|
116:19 |
Dans les parvis de la maison de l'Éternel, Au milieu de toi, Jérusalem! Louez l'Éternel!
|
Psal
|
SpaRV190
|
116:19 |
En los atrios de la casa de Jehová, en medio de ti, oh Jerusalem. Aleluya.
|
Psal
|
HunRUF
|
116:19 |
az Úr házának udvaraiban, tebenned, Jeruzsálem! Dicsérjétek az Urat!
|
Psal
|
FreSynod
|
116:19 |
Dans les parvis de la maison de l'Éternel, Au milieu de toi, ô Jérusalem! Louez l'Éternel!
|
Psal
|
DaOT1931
|
116:19 |
i HERRENS Hus's Forgaarde og i din Midte, Jerusalem!
|
Psal
|
TpiKJPB
|
116:19 |
Long ples op insait long banis bilong haus bilong BIKPELA, namel long yu, O Jerusalem. Yupela i mas litimapim nem bilong BIKPELA.
|
Psal
|
DaOT1871
|
116:19 |
i Herrens Hus's Forgaarde, midt i dig, Jerusalem! Halleluja!
|
Psal
|
PolGdans
|
116:19 |
W przysionkach domu Pańskiego, w pośrodku ciebie, Jeruzalemie! Halleluja.
|
Psal
|
JapBungo
|
116:19 |
ヱルサレムよ汝のなかにてヱホバのいへの大庭のなかにて此をつくのふべし ヱホバを讃まつれ
|
Psal
|
GerElb18
|
116:19 |
In den Vorhöfen des Hauses Jehovas, in deiner Mitte, Jerusalem. Lobet Jehova!
|